Полный текст выступления Ван И на конференции высокого уровня 58-й сессии

| | Время издания:2025-02-26

РЕФОРМИРОВАНИЕ И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ГЛОБАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОД ЭГИДОЙ ВЕРНЫХ ВИДЕНИЙ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

-- Выступление на конференции высокого уровня 58-й сессии

Совета ООН по правам человек
Член Политбюро ЦК КПК,
Министр иностранных дел Китайской Народной Республики
Ван И

24 февраля 2025 года

Уважаемый Председатель, коллеги,
80 лет назад ООН была основана в ответ на призыв народов разных стран перековать мечи на орала и прекращать вражду. Она несет в себе самую благородную мечту об обеспечении достойных прав каждого человека и являет собой очередную значимую веху дела прогресса человечества.

80 лет спустя, в стремительно меняющемся сегодняшнем мире когда важность поддержания мира и развития, защиты прав человека давно укоренилась в сердцах людей, однако в то же время непрерывно усугубляется ситуация с дефицитом мира, развития, безопасности и управления, что с этим делать и куда идти дальше? Вопрос как таковой остается нерешенным для человечества. 

Для решения вопроса нашего времени Председатель Си Цзиньпин выдвинул для мира китайский вариант в виде важной концепции Сообщества единой судьбы человечества,Инициативы по глобальному развитию, по глобальной безопасности, Глобальной инициативы цивилизаций. Как отмечал Председатель Си Цзиньпин, поощрение и защита прав человека — общее дело всего человечества, которое должно продвигаться сообща путем диалога. Китай готов со всеми партнерами вместе способствовать реформированию и совершенствованию глобального управления в области прав человека под эгидой верных видений по правам человека.

Первое, важно быть преданным первоначальной цели, недвусмысленно придерживаться истинной коннотации дела прав человека. Демократия и свобода — это не что-то декоративное, показное. Самым главным критерием для оценки положения с правами человека в отдельной стране является то, насколько эффективно защищаются интересы народа этой страны, и растет ли у людей чувство удовлетворения, счастья и безопасности.

В этой связи следует ставить народ в центр всего, делать интересы собственного народа самым главным приоритетом, прилагать неустанные усилия к решению тех вопросов, которые непосредственно затрагивают жизнь и интересы людей. Важно добиваться развития ради народа, опираться на силы народа и обеспечивать равный доступ к достижениям развития в интересах счастливой жизни людей.  Необходимо отдать решительный отпор попыткам вмешиваться во внутренние дела других государств под предлогом защиты прав человека при полном игнорировании их национального суверенитета, безопасности и человеческой жизни.  

Второе, важно четко определить цели борьбы за права человека в защиту равноправия и справедливости. Во Всеобщей декларации прав человека четко зафиксировано, что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Согласно двум основным международным пактам в области прав человека, ни один народ ни в коем случае не может быть лишен принадлежащих ему средств существования. Права человека, это значит права всех и каждого, а вовсе не избранного меньшинства. Роли сильных и слабых не распределены раз и навсегда, а так называемое противостояние между индивидуальными и коллективными правами человека подлежит исправлению.   

В этой связи следует рассматривать право на существование и право на развитие в качестве самых фундаментальных прав человека. Исходя из важности обеспечения суверенитета, безопасности и достоинства государства, необходимо комплексно учитывать права в индивидуальном и коллективном плане, скоординировано обеспечить права в таких сферах как политика, экономика, социальная жизнь, культура, окружающая среда и образование, совершенствовать равноправное обеспечение и особую защиту прав таких конкретных групп, как женщины, дети, пожилые люди и люди с ограниченными возможностями, чтобы все права взаимно стимулировали и дополняли друг друга. Необходимо отказаться от применения двойных тем более множественных стандартов как на словах, так и на деле.

Третье, важно посредством обменов и взаимного заимствования определять пути осуществления прав человека. В мире нет и не может быть универсальных моделей развития, пригодных для всех стран и народов. Пути развития прав человека у разных государств, которые выбираются в соответствии с их реалиями, не бывают хорошими или плохими, а лишь отличаются собственной спецификой. Необходимо, чтобы в сфере прав человека все страны сообща формировали систему управления, вместе пользовались достижениями развития и определяли концепцию путей развития в духе обменов и взаимного заимствования. 

В этой связи следует претворять в жизнь подлинную многосторонность, придерживаться принципов беспристрастности и объективности, отказаться от избирательного подхода и политизации. Важно на основе равноправия и взаимного уважения вести конструктивный диалог и сотрудничество, существенно увеличить представленность и право голоса стран Глобального Юга, продвигать формирование справедливой, рациональной и инклюзивной системы глобального управления в области прав человека. Необходимо решительно выступать против навязывания собственной модели и предпочтений другим, противостоять попыткам политизации, инструментализации и вепонизации прав человека.  

Уважаемый Председатель, коллеги,

В настоящее время Китай всесторонне углубляет реформы для продвижения китайской модернизации. Мы не преследуем изолированную модернизацию для одного себя, готовы прикладывать усилия вместе со всеми партнерами во имя модернизации всех стран мира в духе мирного развития, взаимовыгодного сотрудничества и совместного процветания. Заботясь о судьбе человечества и благосостоянии всех народов, Китай готов развивать международное сотрудничество, содействовать межцивилизационным обменам и формировать сообщество единой судьбы всего человечества, принимать более активное и конструктивное участие в международным сотрудничестве в области прав человека, прилагать усилия со всеми сторонами ради прекрасного будущего дела прав человека во всем мире. 

Спасибо за внимание!


版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010