Полный текст доклада о плане экономического и социального развития в Китае

Источники:Russian.News.Cn | | Время издания:2023-03-17

 Государственный комитет КНР по развитию и реформам  

 

ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА 

ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ 

ЗА 2022 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2023 ГОД

  

   Представлен 5 марта 2023 года 1-й сессии

  Всекитайского Собрания

   народных представителей 14-го созыва


 

Уважаемые депутаты!

По поручению Госсовета представляем на рассмотрение 1-й сессии ВСНП 14-го созыва доклад о выполнении плана экономического и социального развития за 2022 год и проекте плана экономического и социального развития на 2023 год. Просим членов ВК НПКСК высказать по нему свои мнения.

 

 

I. О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО

И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2022 ГОД

 

         2022 год – это чрезвычайно важный год в истории партии и государства. Был успешно проведен XX Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая, на котором был выработан грандиозный план по всестороннему строительству модернизированного социалистического государства, указано направление и утверждено руководство к действию для развития дела партии и государства в новом походе в новую эпоху, а также для осуществления намеченной к столетию КНР цели. За истекший год, перед лицом суровой и нестабильной международной обстановки, труднейших задач реформ, развития и обеспечения стабильности внутри страны, под твердым руководством ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, все регионы и ведомства, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне претворяя в жизнь дух XIX съезда КПК и всех пленумов ЦК КПК 19-го созыва, тщательно изучая и претворяя в жизнь дух XX съезда КПК, в соответствии с решениями и планами ЦК КПК и Госсовета добросовестно проводили в жизнь рассмотренные и утвержденные на 5-й сессии ВСНП 13-го созыва «Доклад о работе правительства» и план экономического и социального развития страны на 2022 год, реализовывали предложения, внесенные Финансово-экономической комиссией ВСНП при рассмотрении документа. Придерживаясь основного алгоритма работы – поступательного движения вперед при поддержании стабильности, претворяя в жизнь требования о предупреждении распространения эпидемии, обеспечении стабильности экономики и безопасности развития, все регионы и ведомства полностью, четко и всесторонне претворяли в жизнь новую концепцию развития, активно работали над формированием новой архитектоники развития, прилагали особые усилия к содействию высококачественному развитию, углубляли структурные реформы в сфере предложения. При этом комплексно учитывая общую ситуацию как внутри страны, так и на международной арене, координируя противоэпидемическую борьбу с социально-экономическим развитием, осуществляя единое планирование работы в сфере развития и безопасности, все регионы и ведомства последовательно и надлежащим образом выполняли «работу по стабилизации шести сфер» – трудоустройства, финансовой системы, внешней торговли, внутренних и внешних инвестиций и рыночных ожиданий, и реализовывали «меры обеспечения по шести направлениям» – меры обеспечения занятости и базового уровня благосостояния населения, обеспечения деятельности рыночных субъектов, обеспечения продовольственной и энергетической безопасности, обеспечения стабильности производственных цепочек и цепочек поставок, обеспечения нормального функционирования низовых структур, наращивали динамику макрорегулирования и макроконтроля, принимали контрмеры для ликвидации негативных последствий, вызванных непредвиденными факторами. В результате этого было обеспечено стабильное функционирование экономики, планомерноповышалось качество развития, были достигнуты огромные успехи в научно-технической и инновационной деятельности, всесторонне углублялись реформы и расширялась открытость, основательно продвигалось строительство прекрасного Китая. В основном была гарантирована стабильность занятости и товарных цен, эффективно обеспечена продовольственная и энергетическая безопасность, а также качество жизни народа, что позволило в целом сохранить стабильность в социально-экономическом развитии. Мы успешно провели Зимние Олимпийские и Паралимпийские игры в Пекине, сделали уверенные шаги в новом походе к всестороннему строительству модернизированного социалистического государства.

1. Неизменно следуя принципу «народ превыше всего, жизнь превыше всего», мы добились важной решающей победы в борьбе с эпидемией. Придерживаясь научной обоснованности и целенаправленности противоэпидемических мероприятий, мы оптимизировали и регулировали политические меры профилактики и контроля эпидемии в соответствии с требованиями времени и сложившейся ситуацией, разработали и претворяли в жизнь план мероприятий по профилактике и контролю (9-е издание), а также план мероприятий по диагностике и лечению (9-е издание), со всей серьезностью претворяли в жизнь требования «9 запретов» в противоэпидемической работе. Мы одержали победу в крупномасштабной оборонительной борьбе с эпидемией в Шанхае, выдержали самые серьезные испытания со времени оборонительной борьбы с эпидемией в Ухане, своевременно и решительно реагировали на локальные случаи кластерного заражения коронавирусом в соответствующих районах, успешно предотвратили широкое распространение штаммов коронавируса, обладающих относительно высокой вирулентностью и летальностью, выиграв ценное время для завоевания победы в оборонительной войне против эпидемии. Стали более целенаправленными и эффективными постоянно проводимые противоэпидемические меры и меры экстренного реагирования на внезапные вспышки инфекций, интенсифицировались противоэпидемические меры, осуществляемые в учебных заведениях, домах престарелых, учреждениях опеки и попечительства над сиротами и беспризорными детьми и других особо выделенных местах, в ходе проведения важных мероприятий и в праздничные дни. Наращивался потенциал в осуществлении профилактики инфекций и инфекционного контроля, а также оказании соответствующей медицинской помощи в районах сухопутных пограничных пунктов пропуска. Развертывались пилотные проекты по строительству объектов для приема пациентов, их лечения и карантина, используемых как в обычное время, так и при чрезвычайных ситуациях. Особые усилия были направлены на обеспечение предметами первой необходимости. Всеми силами продвигалась работа по разработке и внедрению вакцин и лекарственных препаратов, а также по обеспечению их производства. Новый прогресс был достигнут в разработке вакцин и лекарств от коронавирусаотечественного производства. Продолжало углубляться международное сотрудничество в борьбе с эпидемией. Был введен режим белого списка в сфере управления предприятиями-участниками ключевых производственных цепочек и цепочек поставок, надежно обеспечена бесперебойность движения транспортных средств и логистики, предотвращено разъединение ключевых производственных цепочек. Начиная с ноября 2022 года, в тесной увязке с задачей по охране здоровья и предотвращению тяжелых состояний мы непрерывно регулировали и улучшали противоэпидемические мероприятия, опубликовали 20 мер по дальнейшей оптимизации противоэпидемической работы и 10 новых мер в этой сфере, усиливали обслуживание и управление здоровьем для пожилых людей, беременных женщин, рожениц, детей и других особо выделенных категорий населения, ускоренными темпами продвигали вакцинацию пожилых людей, наращивали динамику работы по производству, перераспределению и снабжению основными видами противоэпидемических средств, эффективно боролись с правонарушениями в сфере ценообразования на противоэпидемическую продукцию, усиливали обеспечение предоставления медицинских услуг в низах, совершенствовали систему профилактики, контроля и лечения во время вспышки эпидемии, наращивали потенциал в реагировании на чрезвычайные ситуации, в результате чего свыше 200 млн человек получили соответствующую медицинскую помощь, примерно 800 тыс. тяжелобольных получили эффективное лечение. Все это создало определенную основу и благоприятные условия для понижения уровня реагирования на COVID-19 до категории «Б» в соответствии с присвоенной ему категорией «Б» инфекционных заболеваний, а также для совершения плавного перехода к новому этапу противоэпидемической работы за относительно короткие сроки. За истекшие три с лишним года Китай прошел чрезвычайно сложный путь борьбы с эпидемией. Мы эффективно координировали противоэпидемическую борьбу с социально-экономическим развитием, надежно защищали безопасность жизни народа и его здоровье, свели к минимуму негативное воздействие эпидемии на социально-экономическое развитие. Будучи крупной по численности населения страной, Китай успешно сдержал распространение пандемии, совершив чудо в истории цивилизации человечества. Практика показывает, что важные суждения ЦК партии об эпидемической ситуации, его важные решения, связанные с противоэпидемической работой, и решение о внесении существенных корректировок в стратегию по борьбе с эпидемией являются абсолютно верными, а принятые под его руководством эффективные меры дали ощутимые результаты и получили широкое одобрение со стороны народа.

2. Осуществлялась взвешенная и эффективная макроэкономическая политика, сохранялась общая стабильность в социально-экономической сфере. В связи с негативными последствиями, вызванными непредвиденными факторами, в том числе продолжением распространения коронавирусной инфекции и возникновением украинского кризиса, мы решительно наращивали динамику реализации макроэкономической политики, уделяли особое внимание работе по стабилизации экономического роста, занятости населения и товарных цен, способствуя сохранению стабильности экономики и восстановлению ее роста. В 2022 году ВВП составил 121 трлн юаней, увеличившись на 3,0%. Численность трудоустроенного населения в городах и поселках по всей стране увеличилась на 12,06 млн человек, к концу 2022 года уровень безработицы, рассчитанный на основе выборочных исследований в городах и поселках в масштабах всей страны, составил 5,5%. Общий уровень цен оставался в целом стабильным, месячные темпы роста индекса потребительских цен по сравнению с аналогичным периодом 2021 года неизменно сохранялись на уровне ниже 3%, а в годовом выражении составили 2,0%. Таким образом, наблюдался сильный контраст с уровнем глобальной инфляции, которая достигла рекордно высокого значения за последние 40 с лишним лет. Ситуация с международным платежным балансом оставалась вполне благоприятной, объем инвалютных запасов государства к концу года составил 3127,7 млрд долларов США. 

         Во-первых, продолжало обновляться и совершенствоваться макрорегулирование. Был своевременно опубликован и претворен в жизнь пакет политических установок и последующие меры по стабилизации экономики, в отношении местных правительств интенсивно осуществлялись надзор и руководство, предоставлялись соответствующие услуги с целью содействия реализации ими этих политустановок. Все это помогло нам эффективно противостоять негативным последствиям, вызванным непредвиденными факторами. Наряду с повышением эффективности активной финансовой политики больше внимания уделялось обеспечению ее адресности и устойчивости. Бюджетный дефицит составил 3,37 трлн юаней, что позволило обеспечить интенсивность бюджетных расходов и сохранить необходимую динамику поддержки восстановления экономики. Прирост целевых облигаций местных правительств составил 3,65 трлн юаней. На основе закона были задействованы и эффективно использованы накопленные остатки целевых облигаций, не превышающих лимит выпуска, в размере 502,9 млрд юаней. Был ускорен процесс выпуска и использования целевых облигаций, эффективно раскрывалась их активная роль в стабилизации инвестиций и экономического роста. Посредством эффективного применения механизма прямого перечисления бюджетных средств повысилась адресность и эффективность их использования. Были приняты реальные меры для надежного обеспечения базового уровня народного благосостояния, выдачи заработной платы и функционирования правительственного аппарата на низовом уровне, в этом контексте объем трансфертных платежей из центрального бюджета в местные составил 9,71 трлн юаней, увеличившись на 17,1%, что существенно снизило нагрузку на городские и уездные бюджеты, обусловленную уменьшением доходов и увеличением расходов. При осуществлении взвешенной монетарной политики акцент был сделан на сохранении ее гибкости и умеренности, поддерживался рациональный и достаточный уровень ликвидности. Были дважды снижены нормы обязательных резервов в целях повышения долгосрочной ликвидности банков. Был эффективно внедрен инструмент поддержки инклюзивного кредитования малых и микропредприятий, инструмент поддержки снижения выбросов углерода, программа по предоставлению финансовым учреждениям целевых кредитов в поддержку экологически чистого и высокоэффективного использования угля, введены в действие новые инструменты структурной монетарной политики, такие как предоставление финансовым учреждениям целевых кредитов для поддержки научно-технических инноваций, для развития транспорта и логистики, для улучшения общедоступных услуг в сфере обеспечения достойной старости. В результате этого усилилась динамика поддержки ключевых сфер и слабых звеньев в социально-экономическом развитии. К концу 2022 года денежный агрегат М2 и объем финансирования реального сектора экономики выросли соответственно на 11,8% и 9,6%. Объем новых кредитов в национальной валюте за 2022 год увеличился на 1,36 трлн юаней по сравнению с показателем предыдущего года, объем среднесрочных и долгосрочных кредитов для обрабатывающей промышленности вырос на 2,56 трлн юаней по сравнению с показателем в начале 2022 года. Шаг за шагом продвигалась реформа по рыночному формированию валютного курса, сохранялся в целом стабильный курс китайского юаня на рациональном и сбалансированном уровне. Усиливались согласованность и координация макроэкономической политики, эффективно и последовательно развертывалась работа по оценке соответствия новых политических установок направлениям макроэкономической политики, в полной мере раскрывалась роль механизма координации макроэкономической политики, в результате чего заметно повысилась согласованность политических установок. 

         Во-вторых, значительно усиливалась работа по снижению нагрузки на предприятия и оказанию им поддержки в преодолении трудностей. За истекший год была снижена налоговая нагрузка на предприятия в размере более чем 4,2 трлн юаней, в том числе объем возврата суммы превышения «входящего» НДС над «исходящим» превысил 2,4 трлн юаней, общий объем сокращенных налогов и сборов составил свыше 1 трлн юаней, объем налогов и сборов, уплата которых была отсрочена, составил более 750 млрд юаней. Были продлены меры поддержки средних, малых и микропредприятий обрабатывающей промышленности и индивидуального бизнеса, в том числе отсрочка уплаты части налогов и сборов, отсрочка на определенный период уплаты части административных сборов и внесения денежного залога, были внедрены меры поддержки предприятий особо выделенных нуждающихся отраслей в сфере услуг, таких как общественное питание, розничная торговля, туризм, транспорт и перевозки, а также отраслей, предоставляющих услуги по обеспечению достойной старости, уходу за детьми ясельного возраста и их воспитанию. Были приняты меры по отсрочке уплаты социальных страховых взносов для предприятий нуждающихся отраслей. Была надлежащим образом выполнена работа по последовательной замене инструмента поддержки пролонгации инклюзивных кредитов для малых и микропредприятий и плана поддержки инклюзивного необеспеченного кредитования малых и микропредприятий. Доля стимулирующих средств, выделенных финансовым учреждениям инструментом поддержки инклюзивного кредитования малых и микропредприятий, выросла с 1% до 2%, процентная ставка по инклюзивным кредитам для малых и микропредприятий в четвертом квартале 2022 года снизилась на 1 процентный пункт. Усиливалась работа по обеспечению основных жизненных потребностей нуждающегося населения, в определенный период времени был расширен охват системой по обеспечению прожиточного минимума и другими политическими установками социального обеспечения, отрегулирован механизм привязки норм социальной помощи и соцобеспечения к росту цен на товары, в определенной степени снизились требования для его запуска, благодаря чему увеличился охват низкооплачиваемых категорий населения мерами по выдаче пособий.

         В-третьих, продолжала усиливаться работа по обеспечению снабжения важными видами товаров и стабилизации цен на них. Была оказано содействие во внедрении и эффективном функционировании механизма регулирования цен на важные товары первой необходимости, усиливалось взаимодействие производства, перевозки и сбыта товаров, а также регулирование запасов, импорта и экспорта, активизировалась работа по направлению ожиданий, была обеспечена стабильность товарных цен. При неизменном укреплении роли политики минимальных закупочных цен на зерно как базовой гарантии в разумных пределах повысились минимальные закупочные цены на рис и пшеницу, сохранилась стабильность зернового производства. Была практически внедрена система ответственности мэров городов за «овощную корзину», интенсифицировано регулирование рынка свинины и предотвращено резкое колебание в ценах на свиней живым весом и на свинину. Была регламентирована деятельность, связанная с индексами цен, значительно усиливался согласованный контроль и управление фьючерсным и спотовым рынками. На основе инновационного подхода сформировался долгосрочный механизм регулирования и контроля цен на уголь, который обеспечил колебание цен на уголь в рациональном диапазоне, активные усилия были приложены к реагированию на резкий рост цен на нефть и газ на международном рынке, что позволило нам удовлетворить потребности населения в электроэнергии и газе, а также обеспечить стабильность цен на них.

         3. Неуклонно реализовывалась стратегия расширения внутреннего спроса, его потенциал продолжал высвобождаться. Основательно продвигалась работа по практическому и детальному осуществлению системы политических установок «1+N», направленных на формирование новой архитектоники развития. Были разработаны и претворены в жизнь основные положения стратегической программы по расширению внутреннего спроса (2022–2035 гг.) и проекты по реализации стратегии расширения внутреннего спроса на период 14-й пятилетней программы. Сосредоточивая внимание на увеличении инвестиций и стабилизации потребления в важнейших сферах, мы последовательно пробуждали потенциал внутреннего потребительского спроса, способствовали ускоренному формированию бесперебойной внутренней циркуляции национальной экономики.

         Во-первых, полностью выявлялась ключевая роль инвестиций. Был создан и эффективно функционировал координационный механизм стимулирования эффективного инвестирования в важнейшие проекты. Усиливалось гарантированное обеспечение земельными участками, услугами в области экологического консалтинга, энергоресурсами и другими факторами производства, а также согласованность при разрешении наиболее важных вопросов. Был претворен в жизнь принцип «привязки бюджетных средств и факторов производства к проектам», ускоренными темпами продвигалось выполнение важных задач и строительство важнейших проектов, огромными усилиями был сформирован еще больший физический объем работ. Обновление и внедрение финансовых инструментов директивного кредитования на цели развития позволило двумя партиями запустить фонды на сумму 740 млрд юаней для пополнения уставного капитала при реализации приоритетных проектов. При поддержке этих денежных средств было начато строительство более 2700 важнейших объектов. Посредством предоставления финансовым учреждениям целевых кредитов и субсидирования процентных ставок по кредитам комплексно поддерживалась модернизация и техническое переоснащение в ведущих сферах, оказывалось содействие в увеличении среднесрочных и долгосрочных кредитов для обрабатывающей промышленности. По принципу умеренного опережения осуществлялись бюджетные инвестиции в инфраструктурное строительство, продвигалась реализация 102 наиболее значимых проектов, предусмотренных в 14-й пятилетней программе, ускорялось размещение объектов инфраструктуры нового типа. Хороший старт был дан всестороннему строительству железной дороги Сычуань–Тибет, полностью сдана в эксплуатацию вторая в мире по установленной мощности ГЭС «Байхэтань», начала функционировать сверхвысоковольтная линия электропередачи постоянного тока от ГЭС «Байхэтань» до провинций Цзянсу и Чжэцзян. Было начато возведение ряда объектов, таких как контейнерный терминал (наземная часть) в северной зоне порта Сяояншань, канал Пинлу, соединяющий реку Сицзян с портами залива Бэйбувань, объект по отводу воды из реки Янцзы в реку Ханьцзян в рамках проектов центральной линии переброски воды с юга на север. Активизировалась стимулирующая роль капиталовложений из центрального бюджета. Ускорялся процесс выпуска и использования целевых облигаций местных правительств и продолжала расширяться сфера их поддержки. Поощрялось привлечение общественного капитала для активизации старых объектов и реализации новых проектов, благодаря чему была обеспечена здоровая циркуляция накопленных активов и новых инвестиций. На китайском биржевом рынке было запущено в общей сложности 24 пилотных проекта по выпуску инвестиционных трастов недвижимости (REITs) в сфере инфраструктуры, общая сумма которых превысила 78 млрд юаней. Всесторонне продвигалась реконструкция старых жилых комплексов в городах и поселках, фактически под реновацию попали 52,5 тыс. жилых комплексов страны. Ускорялись шаги по укреплению слабых звеньев в городской инфраструктуре, активно продвигалась работа по обновлению и реконструкции устаревших городских газопроводов. Общий объем инвестиций в основной капитал (без учета крестьянских хозяйств) по всей стране составил 57,21 трлн юаней, увеличившись на 5,1%, в том числе инвестиции в инфраструктуру и обрабатывающую промышленность возросли соответственно на 9,4% и 9,1%, что в определенной степени нивелировало негативное воздействие со стороны сокращения потребления.

         Во-вторых, постепенно активизировалось восстановление потребления населения.Совершенствовалась система политических установок по стимулированию потребления, были разработаны и опубликованы предложения о дальнейшем выявлении потребительского потенциала и содействии продолжительному восстановлению потребления, были приняты комплексные меры высвобождения потребительского потенциала. В определенный период времени был наполовину уменьшен налог на приобретение пассажирских автомобилей, отвечающих соответствующим условиям, продолжена льготная политика по освобождению покупателей от уплаты налога на приобретение автомобилей на новых источниках энергии. Интенсивно развивалось «зеленое» потребление, был опубликован план стимулирования «зеленого» потребления, на основе системного подхода был выработан комплекс политических мер, направленных на содействие «зеленому» потреблению. Активизировалась продажа автомобилей на новой энергии, «зеленых» и интеллектуальных бытовых приборов и «зеленых» стройматериалов на селе. Эффективно расширялся потенциальный спрос на автомобили, бытовую электротехнику и другие товары длительного пользования. За 2022 год было продано 6,887 млн единиц автомобилей на новой энергии, что на 93,4% больше, чем в предыдущем году, а их уровень проникновения на рынок составил 25,6%, по объему их производства и продажи Китай восемь лет подряд занимает первое место в мире. Продвигалось органичное интегрированное развитие онлайн и офлайн потребления, стимулировалось интернет-потребление. Оказывалось содействие в восстановлении развития контактных отраслей, в том числе общественного питания, гостиничного бизнеса, транспорта и перевозок, культуры и туризма. Поддерживалось создание уездной коммерческой системы и системы цепочек поставоксельхозпродукции. Общий объем розничных продаж потребительских товаров за 2022 год достиг 43,97 трлн юаней, в том числе объем розничных онлайн-продаж – 13,79 трлн юаней.

         В-третьих, еще эффективнее обеспечивалась бесперебойная экономическая циркуляция. Была разработана и претворена в жизнь программа развития современной логистики на период 14-й пятилетней программы. Комплексно продвигалось строительство государственных логистических узлов, ведущих государственных баз логистики холодильной цепи и демонстрационных логистических парков государственного уровня, активизировалась глубокая интеграция сферы логистики и обрабатывающей промышленности, ускорялось создание современной сети обращения, базирующейся на «опорных городах + основных коридорах». Интенсивно осуществлялась программа по улучшению и укреплению логистической цепи в государственных узлах комбинированных грузоперевозок, ускорялось строительство ряда узлов комбинированных грузоперевозок и важных объектов для создания системы централизованного сбора, распределения и транспортировки. Оптимизировалось размещение инфраструктурных объектов для торгового оборота, в соответствии с высокими стандартами углублялась взаимосвязанность рыночной инфраструктуры. При Госсовете была создана руководящая группа по обеспечению бесперебойности логистики, гарантировалось свободное передвижение как по основным маршрутам логистики, так и на отдельных участках, обеспечивалось как предложение средств производства и бытовых товаров, так и бесперебойное функционирование производственных цепочек и цепочек поставок.

         4. Реальный сектор экономики неизменно рассматривался в качестве точки приложения сил для экономического развития, уверенно повышалось качество системы предложения. Были достигнуты заметные результаты в укреплении собственного потенциала Китая в области науки и техники, в этом контексте наша страна поднялась на 11-е место в Глобальном инновационном индексе. Продолжали укрепляться безопасность, стабильность и стрессоустойчивость производственных цепочек и цепочек поставок.

         Во-первых, заметно повышалась направляющая роль инноваций. Расходы всего общества на НИОКР впервые превысили отметку в 3 трлн юаней, составив 2,55% ВВП. Продолжала совершенствоваться общенациональная система нового типа для интенсивного освоения основных ключевых технологий в условиях социалистической рыночной экономики, ускоренными темпами укреплялась государственная стратегическая научно-техническая мощь. Основательно продвигалось создание системы государственных лабораторий, форсировалось строительство международных центров научно-технических инноваций, комплексных национальных научных центров, инновационных центров обрабатывающей промышленности государственного уровня и региональных центров научно-технических инноваций. Были совершены новые прорывы в разработке самых актуальных основных ключевых технологий. Уверенно развивалась инновационная, предпринимательская и новаторская деятельность. Размер дополнительного налогового вычета по расходам на НИОКР средних и малых наукоемких предприятий вырос до 100%, на протяжении определенного времени эта мера была распространена на все подходящие отрасли. Предоставлялись налоговые льготы предприятиям при развертывании ими фундаментальных исследований и закупках оборудования. Благодаря этому непрерывно укреплялся статус предприятий как субъектов инновационной деятельности. Был представлен целый ряд важнейших научно-технических достижений: сертифицирован и выпущен первый серийный китайский среднемагистральный пассажирский самолет С919, сдан в эксплуатацию сотый экземпляр регионального пассажирского самолета ARJ21. Полностью завершилось строительство китайской космической станции, были удачно запущены пилотируемые космические корабли «Шэньчжоу-14» и «Шэньчжоу-15», а также спутник наблюдения за Солнцем «Куафу-1». Был успешно сдан в эксплуатацию крупный корабль отечественного производства для разведения аквакультуры дедвейтом 100 тыс. тонн, отправился в плавание первый, самостоятельно разработанный в Китае авианосец «Фуцзянь» с электромагнитными катапультами. 

Во-вторых, укреплялась и расширялась основа реального сектора экономики. Всесторонне осуществлялся ряд политических установок, направленных на содействие устойчивому росту промышленного сектора экономики, были опубликованы государственные меры по интенсивному осуществлению его подъема. Основательно продвигалась реализация программы по реконструкции базовых отраслей производства, программы по интенсивному решению сложнейших задач в области разработки важнейшего технического оборудования и государственной программы развития кластеров нарождающихся отраслей стратегического значения. Принимались комплексные меры для содействия непрерывному увеличению инвестиций в обрабатывающую промышленность, удельный вес ее добавленной стоимости в ВВП стабильно повышался. Ускорялся процесс трансформации и модернизации приоритетных отраслей, всесторонне реализовывались проекты по интеллектуальному и «зеленому» производству. Продолжали закрепляться результаты ликвидации избыточных производственных мощностей металлургической промышленности, более упорядоченно и планомерно осуществлялось перемещение отраслей химической промышленности, заметно укрепился потенциал в обеспечении самостоятельного снабжения этиленом и другими важнейшими видами продукции химической промышленности, последовательно продвигалась реконструкция черной металлургии, нефтехимической промышленности и других особо выделенных отраслей в целях энергосбережения и уменьшения выбросов углерода. Углублялась реализация пилотных проектов по интегрированному развитию передовой обрабатывающей промышленности и современной сферы услуг, ускоренными темпами повышался потенциал в предоставлении профессиональных услуг, ориентированных на обрабатывающую промышленность, благодаря чему высококачественное развитие сферы услуг поднялось на новую ступень. В контексте интенсивного создания собственных брендов на высоком уровне развертывались мероприятия по культивированию китайских брендов. Всемерно развивались малые и средние предприятия, отличающиеся специализацией производства, детализацией управления, уникальностью продукции и инновационной активностью, стимулировалось интегрированное развитие крупных, средних и малых предприятий.

В-третьих, обеспечивалось устойчивое и здоровое развитие цифровой экономики. Были разработаны и претворены в жизнь директивные документы, направленные на создание основных институтов в области цифровых данных и более эффективное выявление их роли как фактора производства, ускорялось совершенствование основной институциональной системы в этой области. В едином порядке продвигалась работа в сфере подтверждения прав собственности на цифровые данные, их обращения и торговли, распределения доходов и управления безопасностью. Интенсивно продвигалось интегрированное развитие цифровой экономики и реального сектора экономики, всесторонне реализовывалась программа по «использованию вычислительной мощности западного региона для оказания поддержки восточному региону в операциях с данными», форсировалось создание государственной сети вычислительных ресурсов. Усиливались политические меры поддержки строительства объектов вычислительной инфраструктуры в узловых точках по принципу разумного опережения. Всесторонне стимулировалась цифровая трансформация традиционных производств, средних и малых предприятий, непрерывно повышался уровень использования облачных сервисов, интегрированного применения больших данных и интеллектуальной реконструкции. Ускоренными темпами развивалась информационная и телекоммуникационная инфраструктура. Китай занял лидирующую позицию в мире по развитию мобильной связи пятого поколения. За истекший год были построены 887 тыс. новых базовых станций мобильной связи пятого поколения, их общее количество в стране достигло 2,312 млн, составив свыше 60% общемирового показателя. Ускорялся процесс размещения волоконно-оптических сетей широкополосного доступа, более 110 городов было охвачено волоконно-оптическими сетями со скоростью 1000 Мбит/сек. Был обеспечен регулярный контроль над платформенной экономикой, что заложило более прочный фундамент для ее упорядоченного, здорового и устойчивого развития.

5. Были сделаны дальнейшие шаги в углублении реформ и расширении открытости, непрерывно пробуждались жизненные силы и внутренний потенциал развития. При неуклонном следовании реформаторскому курсу на социалистическую рыночную экономику всесторонне углублялись реформы в важных сферах и ключевых звеньях, ускорялось формирование новой системы экономики открытого типа и более высокого уровня, последовательно происходило расширение масштабов и сфер, а также повышение степени открытости внешнему миру.

Во-первых, значительно улучшалась работа по формированию рыночной системы. Были опубликованы и претворены в жизнь предложения по ускоренному формированию единого всекитайского рынка, эффективно осуществлялась система проверки соблюдения принципа честной конкуренции, заметные результаты были достигнуты в устранении административной и рыночной монополии. Продолжала углубляться реформа по введению режима негативного списка, регламентирующего доступ на рынок, уверенно расширялся охват пилотными проектами по оценке эффективности соответствующей работы, основательно развертывалась работа по сбору и информированию о случаях нарушения режима негативного списка, регламентирующего доступ на рынок, был ликвидирован ряд типичных барьеров, препятствующих доступу на рынок. Позитивные сдвиги произошли в комплексных пилотных реформах по распределению факторов производства на основании рыночных принципов, становился более совершенным механизм координации и согласования реформаторских мер в области факторов производства различного типа, была обеспечена взаимосвязанность рынков по передаче прав собственности в масштабах всей страныДинамично развивалась интеграция платформ торговли общественными ресурсами и их совместное использование, интенсивно снимались региональные барьеры в сфере торговли общественными ресурсами. Всесторонне осуществлялась электронизация во всех процедурах проведения торгов и закупок, непрерывно улучшалась рыночная среда для осуществления торгов, тендеров и правительственных закупок.

Во-вторых, всесторонне углублялись реформы в важных сферах. Были успешно выполнены задачи, предусмотренные в трехлетнем плане действий по реформированию госпредприятий, последовательно оптимизировались размещение и структура государственного сектора экономики. Продолжали создаваться благоприятные условия для реформирования и развития негосударственных предприятий, были обобщены и распространены успешные примеры в области создания городов непосредственной связи с негосударственным сектором экономики, а также в области содействия развитию и укреплению негосударственного сектора экономики. Всемерно развивался предпринимательский дух, были опубликованы и претворены в жизнь руководящие указания по ускоренному созданию предприятий передового мирового уровня. Углублялась реформа ценообразования в области электроэнергетики, угля, водных ресурсов и т.д. Был создан компенсационный механизм, нацеленный на поддержание и регулирование мощностей угольных теплоэнергетических блоков за счет крупных ветроэлектрических и фотоэлектрических баз. Повсеместно был введен режим покупки электричества через предприятия электросетей для потребителей, не участвующих в рыночной торговле электроэнергией. Была завершена работа третьего контрольного периода по надзору за себестоимостью при установлении цен на передачу и распределение электроэнергии, подаваемой в провинциальные и региональные электросети, а также цен на электроэнергию, подаваемую гидроаккумулирующими электростанциями. Были пересмотрены и опубликованы методы управления тарифами на водоснабжение через гидротехнические сооружения и надзора за себестоимостью, основательно продвигалось комплексное реформирование цен на воду, используемую в сельском хозяйстве. Значительно углублялась реформа электроэнергетической системы, всесторонне продвигалось строительство спотового рынка электроэнергии и выход на рынок «зеленой» электроэнергии и «зеленых» сертификатов о производстве «зеленой» электроэнергии, углублялась реформа по проектированию и строительству электросетевых предприятий. Ускоренно продвигалась реформа по созданию системы нефтегазовых рынков в формате «X+1+X», непрерывно углублялась реформа системы управления сетями нефте- и газопроводов и механизма их эксплуатации, продолжали совершенствоваться система и механизм управления нефтепродуктами. Ускорялась реализация первых 40 статей по предоставлению полномочий в рамках комплексных пилотных реформ в Шэньчжэне.

В-третьих, постоянно улучшалась бизнес-среда. Действенно и тщательно реализовывались положения об улучшении бизнес-среды, положения о содействии развитию индивидуального бизнеса и др., активизировалась работа в различных районах по отмене некоторых правил, не соответствующих этим положениям. Были опубликованы и претворены в жизнь предложения по стимулированию высококачественного создания системы социального кредита для содействия формированию новой архитектоники развития. Интенсивно внедрялась модель «Интернет плюс государственные услуги», была в основном создана единая всекитайская платформа госуслуг. Динамично шла работа по расширению охвата и повышению эффективности практики предоставления госуслуг без привязки к месту жительства, заметно укреплялся потенциал предоставления государственных услуг через «единый портал». На основе единого планирования активизировался рыночный и финансовый контроль, а также контроль над качеством и безопасностью, повышалась эффективность контроля. Основательно развертывались целевые мероприятия по пресечению нарушений правил при взимании сборов с предприятий, решительно применялись наказания за взимание необоснованных сборов, штрафов и поборов. Шаг за шагом развивались инновационные эксперименты по улучшению бизнес-среды. На фоне содействия интегрированному развитию дельты реки Янцзы, региона «Большой залив» Гуандун–Сянган–Аомэнь, провинции Фуцзянь и других приоритетных районов в области улучшения бизнес-среды, были направлены особые усилия на создание первоклассной интернационализированной бизнес-среды, обеспечивающую соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона. 

В-четвертых, меры по стабилизации внешней торговли и иностранных инвестиций демонстрировали высокую эффективность. Ускоренно развивались новые модели и формы внешней торговли, последовательно повышался уровень либерализации и упрощения процедур в области торговли и инвестиций. Был создан ряд новых комплексных экспериментальных зон развития трансграничной электронной коммерции, были опубликованы и претворены в жизнь политические установки, поддерживающие строительство зарубежных складов для трансграничной электронной коммерции. Были приняты промежуточные меры по снижению либо отмене сборов в портах, продолжала налаживаться работа по упорядочению и регламентированию взимания сборов в пограничных пунктах пропуска для морских перевозок, значительно повысилась эффективность таможенного оформления товаров. Оказывалось содействие в увеличении прироста иностранных инвестиций, стабилизации их накопленной суммы и повышении их качества с упором на обрабатывающую промышленность, на основе пересмотра была опубликована обновленная версия перечня отраслей, в которых поощряется участие иностранных инвесторов. Реальные результаты были достигнуты в содействии всестороннему углублению реформ и расширению открытости в провинции Хайнань, было запущено строительство комплектующих объектов для функционирования всего Хайнаньского порта свободной торговли как особой зоны таможенного контроля, кольцевой туристической автодороги вокруг Национального парка тропических лесов, началась работа по расширению регионального международного узлового контейнерного порта в районе Янпу. Были успешно проведены Китайская международная выставка импортных товаров, Китайская ярмарка импортных и экспортных товаров, Китайская международная ярмарка торговли услугами, Китайская международная ярмарка инвестиций и торговли, Китайская международная выставка потребительских товаров, Экспо «КитайАСЕАН» и другие важнейшие выставки. На основе практико-ориентированного подхода было развернуто двустороннее и многостороннее торгово-экономическое сотрудничество. Была обеспечена высококачественная реализация соглашения о Всеобъемлющем региональном экономическом партнерстве, планомерно проводились переговоры по заключению соглашений о свободной торговле между Китаем и Советом сотрудничества арабских государств Персидского залива и др., официально стартовали переговоры о создании зоны свободной торговли Китай–АСЕАН версии 3.0. За 2022 год общий объем импорта и экспорта товаров достиг 42,1 трлн юаней, увеличившись на 7,7%; общий объем импорта и экспорта услуг составил 5,98 трлн юаней, увеличившись на 12,9%; фактически использованные зарубежные инвестиции составили 189,1 млрд долларов США, что на 8% выше показателя 2021 года по расчету в сопоставимых единицах.

В-пятых, новый прогресс был отмечен в высококачественной совместной реализации инициативы «Один пояс и один путь»Основательно продвигалась работа по проведению переговоров и подписанию документов о сотрудничестве в рамках совместной реализации инициативы «Один пояс и один путь». К концу 2022 года Китай подписал более 200 документов о сотрудничестве с 150 государствами и 32 международными организациями. Продолжало расширяться международное сотрудничество в области производственных мощностей и сотрудничество на рынках третьих сторон, значительные результаты принесли инвестиции за рубежом. На высоком уровне стал функционировать экономический коридор Китай–Пакистан. Активно развертывалось сотрудничество между Китаем, Монголией и Россией, были сданы в эксплуатацию автомобильный мост Хэйхэ–Благовещенск и железнодорожный мост Тунцзян–Нижнеленинское. Укреплялось сотрудничество с Казахстаном в области транспорта и перевозок и др. Стабильно функционировала железная дорога Китай–Лаос. Новые успехи были достигнуты в проектах по строительству железной дороги Китай–Таиланд, железной дороги Будапешт (Венгрия) – Белград (Сербия) и высокоскоростной железнодорожной магистрали Джакарта–Бандунг. Интенсивно активизировалась работа по строительству «Шелкового пути здоровья», «Зеленого Шелкового пути», «Цифрового Шелкового пути» и «Инновационного Шелкового пути». Были подписаны меморандумы о сотрудничестве и взаимопонимании с 16 государствами в рамках строительства «Цифрового Шелкового пути», заключены меморандумы об инвестиционном сотрудничестве в области цифровой экономики и зеленого развития с 15 государствами. Общими усилиями был создан ряд совместных лабораторий в рамках инициативы «Один пояс и один путь». Была обеспечена безопасная, высокоэффективная и бесперебойная эксплуатация рейсов «Китайско-европейского экспресса», были отправлены в общей сложности свыше 65 тыс. поездов, которые перевезли более 6 млн стандартных контейнеров с различными грузами. «Китайско-европейский экспресс» соединил Китай с более чем 200 городами 25 стран Европы. Форсировалось строительство ряда наиболее важных железнодорожных линий и объектов портовой инфраструктуры в рамках Нового коридора смешанных сухопутных и морских перевозок в западном регионе Китая. В едином порядке координировалась работа по реализации наиболее важных проектов за рубежом и предотвращению рисков, были проведены ориентационные мероприятия для предприятий с целью предотвращения и устранения инвестиционных рисков за рубежом, ускорялось строительство платформы комплексного обслуживания в сфере мониторинга, оценки и предупреждения рисков в ходе реализации зарубежных проектов. 

6. На фоне всесторонней реализации стратегии подъема села последовательно повышался уровень модернизации сельского хозяйства и села. Было обеспечено эффективное сочетание закрепления и расширения результатов интенсивной ликвидации бедности с реализацией стратегии подъема села, успешно завершилась работа по реализации стратегической программы подъема села (2018-2022 гг.), интенсивно продвигалось сельское строительство, стабилизировалось и шло в сторону улучшения развитие сельского хозяйства и сельской экономики. 

Во-первых, были направлены реальные усилия на развитие сельскохозяйственного производства. В очередной раз был получен обильный урожай зерновых, валовой сбор зерна составил 686,55 млн тонн, его объем уже восьмой год подряд сохранялся на уровне выше 650 млн тонн. Заметный эффект дало расширение посевной площади соевых бобов и масличных культур, увеличились посевная площадь, урожайность с единицы площади и валовой сбор летнего урожая семян рапса. В основном была выполнена задача, связанная с осуществлением пилотных проектов проведения третьей общенациональной переписи по состоянию почв. Усиливалась работа по созданию сельскохозяйственных угодий высокого стандарта, оказывалось содействие в увеличении площади земельных участков такого рода на 6,67 млн га. Их площадь в общей сложности составила 66,7 млн га. Основательно продвигалась государственная программа защиты черноземов, осуществлялось сберегающее земледелие на черноземных почвах площадью 5,53 млн га в северо-восточном регионе Китая. Усиливалась работа по восстановлению состояния пахотных земель, подвергшихся сильному подкислению, засолению и другим видам деградации, активизировалось осуществление пилотных проектов по комплексному использованию засоленных земель. Интенсивно осуществлялись мероприятия по развитию селекции, на основе единого планирования стимулировалась реализация программы развития современной селекции, программы охраны животных и растений и др., особые усилия были направлены на закладывание прочного фундамента для развития сельскохозяйственного производства. Ускоренными темпами развивались новые типы субъектов хозяйствования в аграрном секторе, планомерно активизировалась умеренная по масштабам сельскохозяйственная деятельность. Активно внедрялось доверительное управление сельскохозяйственным производством, возделывание земли по поручению, аутсорсинг в таком производстве и другие формы социализированных услуг в сфере сельского хозяйства. Ускорено развивалось производство экологически чистой, органической, кондиционной сельхозпродукции, а также сельхозпродукции с указанием ее географического происхождения. Был дан мощный стимул интегрированному развитию производств в сельских районах. Был создан ряд новых кластеров лидирующих и специфических производств, новых государственных индустриальных парков современного сельхозпроизводства и новых ведущих поселков сельхозпроизводства. Основательно продвигалось строительство государственных демонстрационных парков по интегрированному развитию производств на селе, а также зон опережающего зеленого развития сельского хозяйства.

         Во-вторых, продолжали расширяться достижения в интенсивной ликвидации бедности.Детализировались и реализовывались государственные меры поддержки, последовательно стимулировалось развитие районов, избавившихся от бедности. Улучшался рабочий механизм динамичного мониторинга и помощи выделенным категориям граждан для предотвращения их возвращения к бедности, продвигалась реализация мер поддержки 160 приоритетных уездов в рамках государственной программы подъема села, для низкооплачиваемых категорий сельского населения продолжалась перестройка аварийных домов и реконструкция жилья с целью повышения его сейсмостойкости. Наращивалась динамика работы по оказанию последующей помощи лицам, переселенным из слаборазвитых районов в более благополучные. При разработке различных политических установок, распределении денежных средств и ресурсов особое внимание уделялось пунктам устройства переселенцев и самим переселенцам. Развертывались целевые мероприятия по сельскому управлению в пунктах устройства переселенцев. Всемерно внедрялась практика предоставления оплачиваемой работы взамен выдачи пособий в ходе реализации наиболее важных проектов. Были эффективно использованы цехи, предназначенные для оказания помощи в трудоустройстве, и практика предоставления рабочих мест в сфере общеполезной деятельности в сельских районах, что способствовало трудоустройству выбравшегося из состояния бедности населения и возвратившихся в свои деревни трудовых мигрантов по месту проживания или поблизости от него. Культивировались и укреплялись сельские специфические производства в избавившихся от бедности районах, стимулировалось формирование 2-3 ведущих специфических производств в каждом уезде, избавившемся от бедности. Усиливались меры по поддержке трудоустройства и по осуществлению профессиональной подготовки для населения, выбравшегося из нищеты, численность трудоустроенного населения, избавившегося от бедности, достигла 32,78 млн человек, увеличившись на 1,33 млн человек по сравнению с 2021 годом. Продолжалась интенсивная поддержка слаборазвитых районов за счет потребления предоставляемых ими товаров и услуг, оказывалось содействие в реализации продукции, произведенной в избавившихся от бедности районах, а также в развитии их специфических производств. 

         В-третьих, планомерно продвигалось сельское строительство. Всесторонне реализовывалась программа действий по сельскому строительству и пятилетний план действий по улучшению жилой среды сельского населения. Основательно осуществлялась программа по утилизации экскрементов домашних животных и птиц. С учетом реальных потребностей крестьян уверенно проводилась работа по улучшению туалетной инфраструктуры в сельской местности. По всей стране доля сельских туалетов, соответствующих санитарно-гигиеническим требованиям, превысила 73%. Наращивалась динамика работы по очистке бытовых сточных вод и переработке бытового мусора. Доля деревень, где осуществляются сбор и переработка бытовых отходов, достигла 90%. Активизировалась работа по восполнению недостатков и укреплению слабых мест в сфере сельской инфраструктуры, связанной с водоснабжением, электроснабжением, дорогами и т.д. Оказывалось содействие в эффективном выполнении важнейших задач по управлению техническим содержанием объектов общественной инфраструктуры на селе. Развертывались пилотные проекты по созданию «цифрового села». Был обеспечен доступ к широкополосному Интернету во всех имеющихся административных деревнях, притом 95% из них были охвачены услугами экспресс-доставки, коэффициент использования на селе водопроводной воды достиг 87%. Была организована работа по реализации важнейших проектов по обеспечению качественного строительства, активного управления, надежного содержания и эффективной эксплуатации сельских дорог. Ускоренными темпами совершенствовались сети сельских автодорог, характеризующихся удобством, высокой эффективностью, общедоступностью и равенством. Был запущен шестой раунд обследовательских мероприятий по определению деревень-кандидатов на статус китайских традиционных сельских поселений. 

7. Основательно продвигалась реализация важнейших стратегий, продолжалось улучшение территориальной структуры экономики. Прилагая усилия к стимулированию согласованного развития регионов, мы добросовестно продвигали урбанизацию нового типа, способствовали ускоренному формированию территориальной структуры экономики и системы территориальных пространств, характеризующихся наличием взаимодополняющих преимуществ и высококачественным развитием.

Во-первых, основательно шла работа по реализации важнейших стратегий регионального развитияНепрерывно повышался уровень согласованного развития региона Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй. В новом районе Сюнъань обосновался ряд предприятий центрального подчинения, больниц и высших учебных заведений в рамках проектов по освобождению Пекина от нехарактерных для столицы функций, непрерывно улучшалась инфраструктура в портовой агломерации Тяньцзинь–Хэбэй, а поездки на междугородном рельсовом транспорте в регионе Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй стали еще более удобными. Энергично продвигалось зеленое и высококачественное развитие экономического пояса реки Янцзы, было обеспечено строгое соблюдение Закона об охране реки Янцзы. Были достигнуты заметные результаты в решении острейших экологических проблем и реализации программ «4+1» по очистке сточных вод и переработке отходов в городах и поселках, по борьбе с загрязнением отходами химической промышленности, по устранению диффузного загрязнения от сельскохозяйственных источников, по борьбе с загрязнением от деятельности судов и по устранению загрязнения, обусловленного хвостохранилищами. Интенсивно реализовывалась работа по упорядочению мест выбросов загрязняющих веществ в реки и другие целевые мероприятия. Благополучно шла работа по введению десятилетнего запрета на вылов рыбы в особо выделенных акваториях бассейна реки Янцзы. Ускорялся процесс создания пилотной стартовой зоны для строительства в регионе «Большой залив» комплексного государственного научного центра, последовательно укреплялась взаимосвязанность инфраструктуры и согласованность правил, всесторонне развертывалось строительство таких важных площадок сотрудничества, как район Хэнцинь, Цяньхай, Наньша и Хэтао. Активизировалось интегрированное развитие научно-технических инноваций и отраслей производства в дельте реки Янцзы, непрерывно оптимизировалось территориальное размещение субъектов инновационной деятельности для согласованного взаимодействия научно-инновационного коридора вдоль скоростной автомагистрали G60 и полосы индустриальных инноваций вдоль железной дороги Нанкин–Шанхай, заметно повысился уровень интеграции в сфере инфраструктуры, защиты экологии и предоставления общественных услуг, а также в других важных сферах. Были разработаны и претворены в жизнь целевые программы в области защиты экологии бассейна реки Хуанхэ, обеспечения безопасности водных ресурсов, охраны, наследования и распространения культуры. Полным ходом шло строительство передовой зоны защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ, уверенно реализовывались мероприятия по выполнению пяти сложнейших задач в области защиты и улучшения экологии реки Хуанхэ.

Во-вторых, интенсивно реализовывалась стратегия согласованного развития регионов. Непрерывно повышалась согласованность развития в западном регионе Китая, планомерно шла работа по защите и развитию районов, расположенных на западе от изогиеты в 400 мм. Был разработан и претворен в жизнь ряд целевых проектов реализации мер поддержки возрождения и развития северо-восточного региона, продолжал закрепляться его статус опоры для обеспечения государственной продовольственной безопасности. Активизировалась реализация важнейших проектов по содействию высококачественному развитию центрального региона, динамично развивались кластеры таких нарождающихся отраслей стратегического значения, как электронная информатика, новые источники энергии. Сохранялась образцово-показательная и стимулирующая роль восточного региона в сфере инноваций. Наращивалась динамика поддержки возрождения и развития районов особых категорий, новые сдвиги произошли в возрождении и развитии бывших революционных опорных баз, ресурсозависимых районов и старых промышленных городов, интенсифицировалось строительство инфраструктуры, развитие городов и поселков в пограничных районах. Стабильно развивалась экономика в национальных районах. В соответствии с принципом единого планирования развития сухопутного и морского пространства было усилено комплексное упорядочение особо выделенных морских акваторий, ускорялось строительство морской державы. 

В-третьих, всесторонне улучшалась стратегия развития зон с основополагающими функциямиСтратегия и институт развития зон с основополагающими функциями полностью интегрировались в систему планирования территориальных пространств, в общих чертах была сформирована система планирования территориальных пространств, объединяющая воедино разнообразные программы. Были опубликованы и претворены в жизнь основные положения всекитайской программы освоения территориальных пространств (2021–2035 гг.). Полностью завершена работа по определению по всей стране трех видов пространств – сельскохозяйственного, экологического и урбанистического пространства, и трех черт – «красной черты» сохранения площади пахотных земель и границ постоянных сельскохозяйственных угодий, «красной черты» в сфере защиты экологии и границ отведенных для урбанизации территорий. Планомерно проводилась работа по составлению программ освоения территориальных пространств различных уровней и категорий.

В-четвертых, активно продвигалась урбанизация нового типа. Были разработаны и претворены в жизнь государственная программа по развитию урбанизации нового типа (2021–2035 гг.) и проект развития урбанизации нового типа на период 14-й пятилетней программы. Всесторонне реализовывалась система программ развития экономического кольца в районе Чэнду–Чунцин в форме «1+N». Ускорялся процесс интегрированного развития в таких городских агломерациях, как агломерация вдоль среднего течения реки Янцзы, в заливе Бэйбувань, на центральной равнине Шэньси, планомерно шла работа по культивированию ряда метрополитенских ареалов. Были опубликованы и претворены в жизнь предложения по ускорению процесса урбанизации с упором на уездные центры, продолжалось улучшение институтов, механизмов и систем политустановок по содействию интегрированному развитию города и села, последовательно расширялась сфера охвата сельской местности объектами городской инфраструктуры и общественными услугами.

8. Активизировалось развитие экологической цивилизации, основательно продвигалось зеленое, рециркуляционное и низкоуглеродное развитие. Последовательно углублялась интенсивная борьба с загрязнением, активно и планомерно продвигалась работа по достижению пика выбросов углерода и углеродной нейтральности, энергично продвигалась экономия ресурсов, форсировалось создание системы «зеленого» производства, ускоренно формировался «зеленый» способ производства и «зеленый» образ жизни, закреплялись и расширялись результаты работы по улучшению экологии.

Во-первых, непрерывно улучшалось экологическое качество окружающей среды. Интенсивно велась борьба за синеву неба, изумрудные воды и чистую землю. Была завершена реконструкция объектов по выплавке нерафинированной стали в объеме 207 млн тонн с целью минимизации выбросов загрязняющих веществ во всем процессе производства, всесторонне продвигалась работа по комплексному решению проблемы, связанной с летучими органическими веществами, продолжали усиливаться мероприятия по предотвращению и устранению передвижных источников загрязнения. Наращивалась динамика защиты экологии водной среды в особо выделенных водосборных бассейнах, осуществлялись действия по улучшению качества воды рек, впадающих в наиболее важные морские акватории, основательно продвигалась работа по утилизации сточных вод. Ужесточалось управление доступом на рынок земельных участков под строительство, включенных в список участков с возможно загрязненной почвой и подлежащих восстановлению. Реализовывался проект по контролю и управлению источниками загрязнения почвы. Стабильно повышался уровень безопасного использования пахотных земель, подвергнувшихся загрязнению. Развертывались мероприятия по утилизации твердых отходов и устранению новых источников загрязнения, усиливались меры по устранению пластикового загрязнения на протяжении всей цепи от производства пластика до его утилизации, продвигалась работа по решению проблемы избыточной упаковки товаров, ускорялись шаги по созданию «городов без отходов». Ускоренными темпами формировалась государственная система экологических барьеров. Был запущен ряд крупных проектов по охране и восстановлению важных экологических систем. Китайская инициатива «Шань-Шуй» была признана одним из первых десяти флагманских проектов ООН по восстановлению экосистем. Заметные результаты были достигнуты в реализации пилотных проектов по комплексной экологической компенсации. Продолжалась реформа по внедрению режима выдачи разрешений на выбросы загрязняющих веществ. Полностью завершился второй раунд надзора за защитой экологии и охраной окружающей среды, выполненного центральными рабочими группами. Доля дней с «хорошим» и «удовлетворительным» качеством атмосферного воздуха в городах окружного уровня и выше достигла 86,5%, средняя массовая концентрация мелкодисперсных частиц (PM2,5) составила 29 мкг/м.куб, снизившись на 3,3% по сравнению с 2021 годом. Доля поперечных сечений рек с отличным и хорошим качеством поверхностной воды (I-III категории) увеличилась до 87,9%, а доля поперечных сечений с качеством воды ниже категории V снизилась до 0,7 %. 

Во-вторых, активно и планомерно продвигалась работа по достижению пика выбросов углерода и углеродной нейтральности. Сформировалась система политических установок «1+N», регулирующих работу в этом направлении, были разработаны и опубликованы планы по достижению пика выбросов углерода в ключевых сферах, а также комплекс мер поддержки. Шаг за шагом реализовывались «Десять крупных мероприятий по достижению пиковых показателей по выбросам углерода». Обеспечивалось стабильное функционирование всекитайского рынка торговли квотами на выбросы углерода. На основе соблюдения принципа «сначала вводить новое, а затем реконструировать старое» ускорялось строительство передовых и экологически чистых угольных электростанций опорного типа. Согласованно продвигалась работа по реконструкции угольных энергоблоков в целях экономии энергоресурсов, уменьшения выбросов углерода, повышения гибкости и увеличения возможностей по обеспечению теплоснабжения. Активно развивались новые и экологически чистые энергоресурсы, ускорялось строительство первой группы крупномасштабных ветроэлектрических и фотоэлектрических баз, которые главным образом расположены в песчаных и каменистых пустынях. Общие установленные генерирующие мощности Китая, работающие на возобновляемых источниках энергии, превысили 1,2 млрд кВт. Интенсивно проводилась работа по энергосбережению и сокращению выбросов углерода в особо выделенных отраслях, повышался уровень энергосбережения в новостройках, активно развивалось «зеленое» строительство, интенсивно поощрялось использование автомобилей на новой энергии, продолжалась работа по строительству зарядной инфраструктуры. Отмечался активный перевод грузопотоков с автомобильного на железнодорожный и водный транспорт при перевозке массовых грузов и грузоперевозке на средние и дальние расстояния. Объем выбросов двуокиси углерода на единицу ВВП снизился на 0,8%. Китай принимал активное участие в разных переговорах и консультациях в рамках Конференции ООН по вопросам изменения климата, проходившей в Шарм-эш-Шейхе, и способствовал достижению положительных результатов на конференции. 

В-третьих, последовательно продвигалась работа по энергосбережению. Улучшалась система проверки результатов выполнения целевых показателей по энергосбережению. Был опубликован проект, предполагающий исключение из общего контролируемого объема энергопотребления увеличенного объема использования возобновляемых источников энергии и объема использования сырьевых энергоресурсов. Планомерно развертывалась работа по введению отдельного списка показателей энергозатрат для важнейших государственных проектов, благодаря чему рациональные потребности важнейших проектов в электроэнергии были надежно обеспечены. Был определен образцовый и базисный уровень энергоэффективности для приоритетных отраслей, для оборудования и продукции с высоким энергопотреблением был обозначен высокий уровень энергоэффективности, уровень энергосбережения и минимальный уровень энергоэффективности, допускающий выход на рынок. Усиливалась работа по обновлению стандартов энергосбережения и их применению. Ускорялся процесс реконструкции и технического перевооружения особо выделенных сфер, отраслей производства, ключевого оборудования и продукции в целях сокращения их энергопотребления и выбросов углерода. Было решительно пресечено слепое развитие проектов с высоким уровнем энергопотребления, большим объемом выбросов и низким уровнем развития. По сравнению с 2021 годом энергоемкость на каждые 10 тыс. юаней ВВП по всей стране снизилась на 0,1%.

В-четвертых, ускорялись темпы развития «зеленых» отраслей производства. На основе тщательного изучения был пересмотрен индикативный перечень «зеленых» отраслей производства, продвигалось строительство демонстрационных баз «зеленых» отраслей. Совершенствовалась система «зеленых» технологических инноваций, ориентированных на рынок, было оказано содействие в обновлении и распространении «зеленых» технологий. Продолжалось проведение национальных водосберегающих мероприятий, развертывалась работа по выбору среди разных видов водопотребляющей продукции лидеров поводоэффективности 2022 года, активизировалось строительство крупных объектов по опреснению морской воды в приморских городах, испытывающих дефицит воды. Продвигалась работа по решению проблем с утечкой воды и повреждениями в общественных системах водоснабжения в особо выделенных городах (уездных центрах). Усиливалось строительство экологической инфраструктуры, постепенно повышался уровень строительства и эксплуатации объектов очистки сточных вод и переработки отходов в городах и поселках. Ускоренно развивалась экономика замкнутого цикла, динамично осуществлялась комплексная утилизация массовых твердых отходов, ускоренно формировалась система повторного использования изношенных материалов. Вторичные ресурсы уже стали основными видами сырья для промышленного производства. Был обнародован и введен в действие пилотный выпуск «Инструкции по определению валового экосистемного продукта». Активизировалась работа по созданию механизма реализации ценностей экологической продукции.

9. В едином порядке координировалась работа в сфере развития и безопасности, еще больше укреплялся фундамент безопасного развития. Целиком и полностью претворяя в жизнь всеобъемлющую концепцию государственной безопасности, мы твердо следовали принципу обеспечения государственной безопасности во всех сферах и процессах социально-экономического развития, надежно обеспечили продовольственную и энергетическую безопасность, а также безопасность цепочек производства и поставок. 

Во-первых, укреплялись и наращивались возможности по обеспечению продовольственной безопасности. Была реализована система равной совместной ответственности партийных комитетов и правительственных органов за продовольственную безопасность, углублялась реформа систем и механизмов в сфере резервирования, закупок и сбыта зерна, ускоренными темпами формировалась более качественная, эффективная и устойчивая система обеспечения национальной продовольственной безопасности на более высоком уровне. Основательно проводилась работа по регулированию зернового рынка, усиливалось регулирование импортно-экспортных операций с целью обеспечения стабильности внутреннего зернового рынка, планомерно реализовывался сбыт директивных зерновых запасов, было обеспечено стабильное функционирование зернового рынка. В полной мере проявлялась роль рабочего механизма по обеспечению снабжения химическими удобрениями и стабилизации цен на них, активно и планомерно проведена работа по обеспечению снабжения химическими удобрениями, особенно калийными удобрениями. На фоне последовательной активизации создания системы цепочек поставок импортного зерна новые сдвиги были достигнуты в диверсификации источников импорта зерновых.

Во-вторых, была надежно обеспечена энергетическая безопасность. Усиливалось формирование системыдобычи, снабжения, хранения и сбыта энергоресурсов, были приняты эффективные контрмеры против аномальной жары, засухи и других суровых вызовов, в целом было обеспечено стабильное снабжение энергоресурсами в часы пиковой нагрузки в летний и зимний сезоны. Непрерывно наращивался потенциал угольной промышленности в предоставлении базовых гарантий обеспечения электроснабжения, среднесрочными и долгосрочными контрактами на поставки угля для выработки электроэнергии были охвачены все угольные электроэнергетические предприятия, было надежно обеспечено снабжение углем такого типа. Усиливалось управление работой по проверке внеплановой остановки угольных энергоблоков и неполной подачи электричества. Были организованы мероприятия по оказанию взаимной поддержки в обеспечении электроснабжения между различными провинциями и регионами на основе выявления преимуществ крупномасштабных электросетей страны, благодаря чему была значительно смягчена напряженность в электроснабжении восточного, центрального и юго-западного регионов Китая. Энергично продвигалось увеличение запасов и производства нефти и природного газа, наращивалась динамика разведки и освоения нефтяных и газовых ресурсов в стране, увеличивался объем разведанных запасов, ускорялся процесс ввода объектов нефтегазовой отрасли в эксплуатацию и достижения их проектной мощности, непрерывно укреплялся фундамент для обеспечения стабильных поставок нефти и природного газа. Проводилась работа по заключению договоров о поставках природного газа на круглый год и следующий отопительный период между местными органами власти и газоснабжающими предприятиями на верхних сегментах производственной цепочки, благодаря чему были обеспечены потребности бытового сектора в газе. Было оказано содействие в запуске строительства базы хранения и перевозок сырьевых товаров в порту Нинбо–Чжоушань.

В-третьих, безопасно и стабильно функционировали производственные цепочки и цепочки поставок. Был создан и усовершенствован механизм выявления, предупреждения и реагирования на риски, связанные с ключевыми производственными цепочками и цепочками поставок, формировалась многоуровневая система мониторинга, повышался потенциал в своевременном выявлении рисков, их целенаправленном и эффективном устранении. На основе единого планирования продвигалась работа по укреплению самостоятельности и контролируемости производственных цепочек и цепочек поставок в ключевых сферах, непрерывно повышался потенциал в противодействии различным рискам. Было широко развернуто международное сотрудничество в сфере производственных цепочек и цепочек поставок в целях создания безопасной и стабильной системы сотрудничества в этой области, базирующейся на принципе взаимной выгоды и всеобщего выигрыша.

В-четвертых, были эффективно предотвращены и ликвидированы риски в экономической и финансовой сферах. Были надлежащим образом ликвидированы риски в таких особо выделенных сферах, как девелоперские компании, местные средние и малые банки, долговые обязательства местных правительств. Удар был нанесен по незаконной аккумуляции средств и нелегальной трансграничной финансовой деятельности. Таким образом, была твердо удержана низкая планка недопущения системных рисков. Были выделены целевые средства в размере 350 млрд юаней в целях обеспечения своевременной сдачи жилых домов в эксплуатацию,разработан план поддержки кредитования девелоперских компаний на сумму 200 млрд юаней в этом направлении, реализован план по улучшению показателей бухгалтерского баланса конкурентоспособных девелоперских компаний, активно велась работа по устранению рисков для девелоперских компаний, оказавшихся в затруднительном положении. Непрерывно совершенствовалась всекитайская интегрированная кредитная платформа для обслуживания финансирования, широко распространялась модель предоставления кредитных услуг средним и малым предприятиям с лучшей кредитной историей по упрощенной процедуре, что оказало финансовым учреждениям поддержку в расширении масштаба необеспеченного кредитования для средних, малых и микропредприятий при условии предупреждения рисков. Оказывалось содействие в создании долгосрочного механизма предотвращения и устранения скрытых рисков, связанных с долговыми обязательствами местных правительств, решительно сдерживался прирост скрытых долгов.

10. Усиливались меры по обеспечению минимального уровня благосостояния населения, добросовестно осуществлялась практическая деятельность в этой сфере. Претворяя в жизнь концепцию развития, в которой народ занимает центральное место, мы прилагали неустанные усилия к тому, чтобы у детей было где получать воспитание, у народа – где получать образование, зарабатывать на жизнь, лечиться и проживать, чтобы в старости народ жил обеспеченной жизнью, а уязвимые группы людей получали помощь, в результате чего непрерывно улучшалась жизнь народа.

Во-первых, были достигнуты реальные результаты в стабилизации занятости и содействии увеличению доходов населения. Был внедрен комплекс политических мер по снижению нагрузки предприятий, сохранению рабочих мест и расширению занятости, значительно повышалась доля возврата отчислений в фонд страхования по безработице для оказания предприятиям поддержки в сохранении рабочих мест, увеличивался размер дотаций на поддержку стабилизации и увеличения занятости, что позволило снизить нагрузку на предприятия в размере 496,1 млрд юаней за год. В масштабах всей страны проводились «Недели массовой предпринимательской и инновационной деятельности». Интенсивно развертывались демонстрационные мероприятия по стимулированию трудоустройства за счет предпринимательской деятельности. Была оказана поддержка местным правительствам в активном строительстве предпринимательских парков для лиц, которые вернулись либо приехали из города в сельскую местность для ведения предпринимательской деятельности, бизнес-инкубаторов и других предпринимательских проектов. Были претворены в жизнь политические меры поддержки предпринимательской деятельности, в том числе гарантированное кредитование, снижение либо отмена арендной платы. Было оказано содействие выпускникам вузов, демобилизованным военнослужащим, сельским трудовым мигрантам и другим приоритетным категориям населения в трудоустройстве и предпринимательстве, велась интенсивная работа по предоставлению услуг нетрудоустроенным выпускникам вузов, была оказана дальнейшая поддержка сельским трудовым мигрантам в трудоустройстве и предпринимательстве. В целях содействия оптимизации и модернизации общественных услуг в сфере занятости местным правительствам была оказана поддержка в строительстве ряда общественных баз практического обучения. Планомерно продвигалась работа по созданию демонстрационной зоны всеобщей зажиточности на основе высококачественного развития в провинции Чжэцзян. Продолжалось углубление реформы системы распределения доходов, наблюдался устойчивый рост доходов сельского и городского населения, среднедушевые располагаемые доходы населения в масштабах всей страны фактически увеличились на 2,9%.

Во-вторых, новый прогресс был достигнут в содействии справедливости в образовании и повышении его качества. В рамках всестороннего осуществления программы содействия превращению Китая в мировую образовательную державу продвигалась работа по обеспечению качественного и сбалансированного развития обязательного образования на уездных территориях, был запущен план действий по развитию и повышению качества дошкольного образования и среднего образования высшей ступени. В результате непрерывно продвигалась работа по устранению слабых звеньев в дошкольном образовании, коэффициент удержания учеников на этапе обязательного 9-летнего образования и брутто-коэффициент поступления в среднюю школу высшей ступени достигли 95,5% и 91,6% соответственно, в общеобразовательные вузы на полный и неполный курс обучения, в магистратуру и докторантуру в общей сложности были приняты более 11,30 млн человек. Интенсифицировался контроль и управление внешкольными учебно-воспитательными учреждениями, всесторонне усиливалось и улучшалось физическое, эстетическое и трудовое воспитание в школах. Углубляласьинтеграция учебной и производственной деятельности, непрерывно оптимизировались профильные ориентации профессионального образования, постоянно повышалось качество обучения. Запущен второй раунд программы по созданию первоклассных вузов мирового уровня и развитию передовых академических дисциплин, постоянно усиливалась подготовка специалистов в сфере фундаментальных наук.

В-третьих, усиливались меры обеспечения населения услугами по оказанию медико-санитарной помощи. Непрерывно продвигалась реализация программы «здоровый Китай», было оказано содействие в увеличении высококачественных медицинских ресурсов и направлении их в низовые структуры, а также в обеспечении их равномерного распределения по регионам. Плавно началась работа по созданию государственных медицинских центров, в основном была завершена работа по планированию размещения региональных лечебных центров государственного значения в масштабах всей страны, повсеместно началось строительство региональных лечебных центров провинциального уровня. Значительно повышались возможности по профилактике, контролю и оказанию медицинской помощи в сфере общественного здравоохранения, углубленное развитие получила работа по формированию системы профилактики и контроля заболеваний. Активизировалась работа по сохранению и инновационному развитию традиционной китайской медицины и фармацевтики. В масштабах всей страны продолжал расширяться перечень медикаментов и дорогостоящих медицинских расходных материалов, подлежащих централизованной закупке с определенным объемом. Постоянно усиливалось формирование системы профилактики, контроля и оказания медицинской помощи во время вспышки эпидемии, была оказана поддержка крупным городам, мегаполисам, административным центрам провинций и другим приоритетным районам в строительстве целого ряда учреждений по оказанию экстренной медицинской помощи.

В-четвертых, продолжала улучшаться система социального обеспечения. Непрерывно расширялся охват различными видами социального страхования, к концу 2022 года численность участников базового страхования по старости, страхования по безработице и страхования от производственного травматизма по всей стране достигла 1053 млн, 238 млн и 291 млн человек соответственно. Новое развитие получила многоуровневая система пенсионного страхования с различными источниками финансирования, были опубликованы и претворены в жизнь предложения о стимулировании развития практики индивидуальных пенсионных накоплений, в отношении которых были предоставлены налоговые льготы по личному подоходному налогу. Были повышены нормы базовых пенсий по старости для пенсионеров предприятий, государственных органов и бюджетных учреждений. Реализовывалось единое планирование фондов базового страхования по старости для рабочих и служащих предприятий в масштабах всей страны, продвигалась работа по единому планированию фондов страхования по безработице и страхования от производственного травматизма на провинциальном уровне. Углубленно развертывались пилотные проекты по страхованию профессиональных рисков для лиц, вовлеченных в новые формы занятости. Продолжалось осуществление политики по расширению охвата страхованием по безработице. Была внедрена система перечня страховых выплат по медицинскому страхованию, активизировалась деятельность по обеспечению равного доступа к основным видам общественных услуг в области медицинского страхования, совершенствовались услуги по осуществлению прямых межпровинциальных расчетов по месту оказания медицинских услуг. Ускорялся процесс формирования жилищной системы, отличающейся диверсификацией субъектов предложения, разнообразием каналов обеспечения и равным вниманием к аренде и к приобретению жилья. В соответствии с реальными условиями разных городов были приняты конкретные меры по оптимизации и совершенствованию политики регулирования рынка недвижимости, поддержка была оказана в удовлетворении насущных потребностей в жилье и потребностей в улучшении жилищных условий. В рамках интенсивного расширения эффективного предложения гарантированного арендного жилья, направления усилий на решение жилищной проблемы новых горожан, молодежи и других категорий граждан, общее количество гарантированного арендного жилья за счет запуска строительства нового и отбора имеющегося жилищного фонда по всей стране составило 2,65 млн (комнат).

В-пятых, стабильно повышался уровень предоставления общественных услуг. Продвигалась работа по динамичному регулированию национальных стандартов основных видов общественных услуг. Планомерно шло строительство национальных парков культуры, таких как «Великая стена», «Великий канал», «Великий поход», «Река Хуанхэ» и «Река Янцзы». На фоне интенсивной работы по охране важных памятников культуры и археологическим раскопкам были достигнуты положительные результаты в реализации проекта по изучению истоков китайской цивилизации и других важнейших проектов. Были обнародованы и введены в действие основные положения о развитии туризма и отдыха населенияэффективно обеспечено здоровое и планомерное развитие кемпинга как одного из видов туризма и отдыха, непрерывно увеличивалось предложение разнообразных сельских туристических продуктов. Была оказана поддержка в строительстве всенародных спортивно-оздоровительных центров, пешеходно-беговых дорожек, общественных мест для кемпинга и других объектов спортивной инфраструктуры для укрепления здоровья населения. Интенсивно развертывались мероприятия, направленные на взращивание лидеров по повышению качества и расширению масштабов услуг на дому, активизировалась работа по размещению пунктов предоставления таких услуг в микрорайонах. В контексте всестороннего осуществления национальной стратегии активного реагирования на старение населения совершенствовались и претворялись в жизнь меры поддержки активного деторождения. Началось строительство на государственном уровне первой группы городов, дружественных детям, была оказана поддержка общественным силам в развитии общедоступных услуг по уходу за детьми ясельного возраста и их воспитанию. Был дан импульс созданию системы основных услуг по обеспечению достойной старости, расширилось предложение общедоступных услуг в этой области. Совершенствовалась система обеспечения здоровья пожилых людей, интенсивно продвигалась работа по объединению медобслуживания и услуг по уходу за престарелыми. Ускорялось развитие отрасли по производству вспомогательных приборов для реабилитации. Усиливалось строительство объектов обслуживания в сфере общественного благосостояния, услуг для инвалидов, поощрения демобилизованных военнослужащих и предоставления им социальных льгот. Основательно велась работа по предупреждению стихийных бедствий, минимизации их последствий и оказанию помощи пострадавшим, а также работа по обеспечению безопасности на производстве, строительство «благополучного Китая» вышло на более высокий уровень.

Судя по общим результатам работы, можно сказать, что благодаря нашим активным действиям, адаптации к изменениям и преодолению трудностей, в целом были выполнены основные цели и задачи на 2022 год в условиях сложной и меняющейся обстановки. В частности, сохранилась стабильность общего уровня товарных цен, ситуация с занятостью в целом также оставалась стабильной, постепенно повышался инновационный потенциал в области науки и техники, непрерывно улучшалась экология, продолжал снижаться общий объем выбросов основных видов загрязняющих веществ, значительно усиливалось обеспечение народного благосостояния, устойчиво росло производство зерновых и энергоресурсов, китайская экономика демонстрировала высокую стрессоустойчивость. Однако из-за мутаций коронавируса и изменений в эпидемиологической ситуации в мире, ситуация с эпидемией в Китае оставалась сложной, что привело к сокращению потребления и неэффективности циркуляции экономики. Замедлялись темпы роста мировой экономики, все более осложнялась внешняя среда из-за украинского кризиса, переплетались между собой такие проблемы, как глобальный дисбаланс спроса и предложения зерна и энергоресурсов, высокий уровень инфляции и усиление протекционизма. Регулирование макроэкономической политики в основных экономиках мира дало свой побочный эффект, что непрерывно оказывало негативное влияние на развитие нашей страны. В таких крайне сложных и суровых условиях фактический рост экономики и часть показателей, связанных с темпами экономического роста, в определенной степени отличались от намеченных. Значительное замедление темпов роста сферы услуг, характеризующейся сравнительно низким уровнем энергопотребления, оказало довольно большое влияние на выполнение задач по снижению интенсивности энергопотребления и интенсивности выбросов двуокиси углерода.

Минувшие пять лет были чрезвычайно необычными и крайне непростыми. Под твердым руководством ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, мы прилагали максимум усилий для ускорения процесса полного построения среднезажиточного общества, в полной мере, точно и всесторонне претворяли в жизнь новую концепцию развития, активно работали над формированием новой архитектоники развития, сосредоточивали силы на стимулировании высококачественного развития. В результате мы преодолели многочисленные испытания, такие как происходящие ускоренными темпами невиданные за последние сто лет колоссальные перемены в мире, серьезные последствия пандемии коронавируса, нисходящий тренд экономического роста в стране. Мы действенно и эффективно противостояли различным трудностям, рискам и вызовам, обновляли и усиливали макрорегулирование, успешно выполнили 13-ю пятилетнюю программу и благополучно осуществляли 14-ю. За эти пять лет нам удалось решить множество сложнейших проблем, которые долгое время оставались нерешенными, выполнить множество важнейших дел, определяющих долгосрочную перспективу, способствовать достижению значительных успехов в социально-экономическом развитии, которые привлекли внимание всего мира. Китай продолжал укреплять и повышать свою позицию в мире, став второй по величине экономикой, второй страной в мире по объему рынка потребления и торговли услугами, крупнейшей страной по объему обрабатывающей промышленности, торговли товарами и валютных резервов. Китай поднялся на новую ступень по совокупному объему экономики. За прошедшие пять лет среднегодовые темпы роста экономики Китая достигли 5,2%, заметно превысив средние темпы роста мировой экономики того же периода, которые составили около 2,3%. ВВП Китая увеличился с 12 трлн долларов США в 2017 году до 18 трлн долларов США. ВВП на душу населения в Китае вырос с более чем 8,8 тыс. долларов США в 2017 году до 12,7 тыс. долларов США, превысив среднемировой уровень, в результате чего значительно сократился разрыв Китая со странами с высоким уровнем дохода. Особенно в течение трех лет после вспышки эпидемии мы принимали действенные и эффективные ответные меры, на основе работы по «стабилизации шести сфер» четко выдвинули и усилили меры «обеспечения по шести направлениям», что позволило нам выдержать давление, обусловленное нисходящим трендом экономического роста. Среднегодовые темпы роста экономики Китая за эти три года составили 4,5%, что обеспечило Китаю лидирующие позиции среди основных экономик мира. Нам удалось в установленные сроки завоевать победу в интенсивной борьбе с бедностью. Придерживаясь курса на оказание адресной помощи нуждающимся, мы вели самую масштабную и самую интенсивную в истории человечества борьбу с бедностью, благодаря которой около 100 млн сельских жителей были избавлены от нищеты, «ярлык бедности» был окончательно снят с 832 слаборазвитых уездовбыла исторически решена проблема абсолютной бедности, в назначенные сроки была реализована цель полного построения среднезажиточного общества. Были достигнуты огромные успехи в строительстве государства инновационного типа. По объему расходов на НИОКР Китай прочно занял второе место в мире. Были совершены прорывы во многих областях, таких как пилотируемое космоплавание, зондирование Луны, глубоководные морские исследования, суперкомпьютеры, спутниковая навигация. Стремительно развивались информационные технологии нового поколения, биотехнологии, высокотехнологичное оборудование, «зеленые» и природоохранные отрасли, автомобили на новой энергии и другие нарождающиеся отрасли стратегического значения, которые уже стали важной движущей силой высококачественного развития. Доля добавленной стоимости новых отраслей, новых форм хозяйственной деятельности и новых бизнес-моделей в ВВП составила свыше 17%. Значительно улучшилась структура экономики. Продолжал укрепляться фундамент обеспечения продовольственной безопасности, гарантировалась основная самообеспеченность зерновыми и абсолютная продовольственная безопасность страны, производство основных видов продукции сельского хозяйства и подсобных промыслов стабильно поддерживалось на высоком уровне. Среднегодовые темпы роста добавленной стоимости высокотехнологичных отраслей обрабатывающей промышленности и отраслей по производству оборудования составили 10,6% и 7,9% соответственно, стабильно повышалось качество и уровень развития этих отраслей. Потребление стало основной движущей силой экономического роста. Последовательно осуществлялись важнейшие стратегии регионального развития,планомерно реализовывалась стратегия подъема села, постоянно повышался уровень и качество урбанизации нового типа, непрерывно раскрывался потенциал в области согласованного развития города и села, а также регионов. Продолжалось улучшение инфраструктурной сети. В этом контексте был построен и введен в эксплуатацию Международный аэропорт «Дасин» в Пекине, ГЭС «Байхэтань» и другие важные объекты инфраструктуры. Была сформирована самая современная железнодорожная сеть, самая развитая сеть высокоскоростных железных дорог и самая крупная в мире сеть высокоскоростных автомобильных дорог. По количеству причалов для судов дедвейтом 10 тыс. тонн и выше, а также по протяженности эксплуатируемых речных фарватеров Китай занимал первое место в мире. Ускоренными темпами продвигалось развитие мобильной связи пятого поколения, искусственного интеллекта, больших данных и других объектов инфраструктуры нового типа. Непрерывно углублялись реформы и расширялась открытость. Акцентируя внимание на важных сферах и ключевых звеньях, в тесной увязке с общей целью всестороннего углубления реформ мы неуклонно укрепляли и развивали общественный сектор экономики, неизменно поощряли, поддерживали и направляли развитие необщественного сектора, планомерно продвигали работу по формированию рыночной системы высокого стандарта, постепенно повышали эффективность макроэкономического управления, в большей степени пробуждали активность рынка и раскрывали творческую инициативу общества. Благодаря неизменному следованию курсу на расширение открытости внешнему миру мы добились огромных успехов в совместном строительстве «Одного пояса и одного пути», последовательно углубляли международное торгово-экономическое сотрудничество на основе принципов взаимной выгоды и всеобщего выигрыша, ускоряли формирование новой системы экономики открытого типа на более высоком уровне, непрерывно повышали уровень либерализации и упрощения процедур торговли и инвестиций. Был достигнут значительный прогресс в строительстве экологической цивилизации. В частности, последовательно усиливалась защита экологии и охрана окружающей среды, стимулировалось зеленое и низкоуглеродное развитие, глубоко укоренилась в сознании людей концепция «зеленые горы и изумрудные воды – бесценное сокровище», в строительстве экологической цивилизации произошли изменения исторического и переломного характера, оказавшие влияние на общую обстановку в целом. Средняя концентрация мелкодисперсных частиц (PM2,5) снизилась на 27,5%, удельная энергоемкость ВВП уменьшилась на 8,1%, интенсивность выбросов двуокиси углерода снизилась на 14,1%, доля поверхностных водоемов с отличным и хорошим качеством воды выросла с 67,9% до 87,9%, что показало непрерывное повышение качества и стабильности экосистем. Значительно улучшилась жизнь народа. Среднегодовой прирост занятого населения в городах и поселках составил 12,75 млн человек, в масштабах всей страны сохранился в целом сравнительно низкий уровень безработицы, рассчитанный на основе выборочных исследований в городах и поселках. На фоне интенсивного развития социальной сферы были созданы крупнейшие в мире система образования, система социального обеспечения, система медобслуживания и здравоохранения, постоянно наращивалась динамика работы по обеспечению жильем, значительно улучшились жилищные условия нуждающегося населения, заметно укреплялось у народа чувство обретения, счастья и защищенности.

В условиях чрезвычайно сложной и суровой внешней обстановки и крайне непредсказуемых вызовов, с которыми столкнулось наше развитие, нам удалось добиться вышеизложенных успехов в социально-экономическом развитии страны. Они дались нам нелегко, поэтому мы должны вдвойне дорожить ими. Этими успехами мы обязаны в конечном счете твердому руководству ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, научно обоснованному ориентиру, которым являются идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, и полному проявлению явных преимуществ социалистического строя с китайской спецификой. Этих успехов мы добились благодаря сплоченной борьбе многонационального народа страны, смелости и решительности в продвижении вперед, активной работе всех регионов и ведомств в преодолении сложнейших трудностей, эффективному предупреждению и устранению рисков и вызовов на пути развития, эффективному раскрытию движущей силы развития и высвобождению его потенциала, а также сохранению общей стабильности в обществе и экономике. 

В то же время необходимо отметить, что сегодня мир, эпоха и исторические условия претерпевают невиданные ранее изменения, мир переживает новый период потрясений и преобразований. Китай вступает в период развития, когда одновременно существуют стратегические шансы, риски и вызовы, возрастают неопределенные и труднопредсказуемые факторы. В международном плане ускоренными темпами происходят невиданные за последние сто лет колоссальные перемены, нарастают глобальные политические и экономические риски, порождаемые играми между крупными державами и геополитическими конфликтами. Остро стоят проблемы, связанные с обеспечением продовольственной и энергетической безопасности, серьезный удар наносится по функционированию глобальных производственных цепочек и цепочек поставок, непрерывно проявляется накопительный эффект от проводимой развитыми экономиками сдерживающей финансовой политики. Ослабевает движущая сила для мирового экономического роста, усугубляются риски на мировом финансовом рынке, нестабильность, неопределенность и труднопредсказуемость становятся постоянным атрибутом внешней среды. С точки зрения внутренней ситуации, основа для восстановления экономики нашей страны пока недостаточно прочная, все еще остро стоит проблема неравномерности и неполноты развития, становятся все более острыми противоречия и проблемы, связанные с общим экономическим объемом, структурой экономики и цикличностью ее развития. По-прежнему сравнительно большим остается тройное давление – сокращение спроса, шок предложения и ослабление ожиданий. Во-первых, по-прежнему довольно острой остается проблема слабости совокупного спроса. Все еще существует немало факторов, сдерживающих восстановление и рост потребления. Поддержка для увеличения инвестиций в обрабатывающую промышленность неэффективна, сталкивается с вызовами восстановление роста инвестиций в сферу недвижимости, остаются относительно слабыми стремление и потенциал негосударственного инвестирования. Неэффективное обеспечение объектов факторами производства в определенных районах также в значительной степени сдерживает рост инвестиций в строительство инфраструктуры. Из-за нисходящей тенденции в глобальной экономике и влияния протекционизма замедляется рост международной торговли, ужесточается конкуренция на международном рынке, становится все сложнее поддерживать устойчивый рост экспорта. Во-вторых, особо ощутимо влияние структурных проблем на предложение. Инновационный потенциал в сфере науки и техники все еще нуждается в повышении. Бросаются в глаза некоторые проблемы, связанные с тормозящими развитие узкими местами в области основных сырьевых материалов, ключевого оборудования, деталей и запчастей. Все еще имеется множество ограничений и препятствий в функционировании производственных цепочек и цепочек поставок. По-прежнему сохраняется значительная неопределенность в обеспечении стабильности зернового производства, спрос и предложение некоторых видов сельхозпродукции и средств сельхозпроизводства находятся в состоянии натянутой сбалансированности, на международном рынке все еще наблюдаются высокие цены на зерно, которые по-прежнему могут оказывать негативное влияние на внутренний рынок. Сохраняется напряженность в ситуации со спросом и предложением угля, возникают значительные трудности с обеспечением снабжения природным газом, требуется повышение возможностей в области обеспечения энергетической безопасности в экстремальных погодных условиях. Существует относительно серьезный прессинг, обусловленный ростом жесткого спроса всего общества на энергоресурсы, с немалыми вызовами сталкивается работа по снижению энергоемкости ВВП. В-третьих, не исключается возможность переплетения и увеличения рисков в важнейших сферах. С высокой вероятностью могут возникать финансовые риски, усугубляется турбулентность на международном финансовом рынке. Взаимосвязь трансграничных, межрыночных и межотраслевых рисков заметно усиливается. Существует множество трудностей в восстановлении экономического развития в определенных местах, наблюдаются острые противоречия между доходами и расходами бюджета. Риски, связанные с долговыми обязательствами созданных местными правительствами платформ для аккумуляции денежных средств, нуждаются в срочном регламентировании и управлении. Социальное управление все еще оставляет желать лучшего, ситуация с обеспечением безопасности на производстве остается серьезной, по-прежнему существуют риски возникновения экстремальных погодных явлений, наводнений, засухи и других стихийных бедствий. В-четвертых, существует немало узких мест в сфере улучшения народного благосостояния. В области трудоустройства одновременно существует прессинг со стороны огромного количества новой рабочей силы и структурных противоречий, численность выпускников вузов достигла исторического максимума, ситуация с трудоустройством особо выделенных категорий населения остается сложной. Замедляются темпы роста доходов населения, усложняется работа по содействию непрерывному увеличению доходов населения. По-прежнему существуют слабые места в сфере предложения в области образования, медицинского обслуживания, ухода за детьми ясельного возраста и их воспитания, обеспечения достойной старости и жилья, по-прежнему существует необходимость повышать уровень обеспечения равного доступа к основным общественным услугам. Все еще недостаточно прочна основа для последовательного улучшения экологической ситуации, связанной с атмосферой, водоемами и почвами, что диктует необходимость усиливать строительство экологической инфраструктуры. В-пятых, остаются нестабильными рыночные ожидания. Предприятия, особенно средние, малые и микропредприятия испытывают трудности в ведении производственно-хозяйственной деятельности. Проявляется осторожность в потребительском поведении населения, присутствует возможность ослабления циркуляции из-за недостаточной уверенности предприятий в перспективах развития и вялого рыночного спроса. Кроме того, в ходе нашей работы по-прежнему не осуществляется в полной мере единое планирование и координация многоцелевых политических установок. Требуется повысить возможности улавливать долгосрочные тенденции при кратковременных колебаниях, разрешать в процессе развития сложные проблемы, связанные с дилеммами и непростыми альтернативами, а также своевременно устранять серьезные риски и противоречия в условиях сложных обстоятельств. По-прежнему наблюдаются серьезные проявления формализма и бюрократизма, существуют также случаи, когда подходят ко всему с одной меркой и действуют без учета реальных условий, в работе определенных сфер по реагированию на последствия эпидемии все еще существуют некоторые недочеты.

Смотря прямо в лицо трудностям и вызовам, мы должны еще четче понимать, что наша экономика имеет высокую стрессоустойчивость, огромный потенциал и достаточную жизнеспособность, непрерывно укрепляются ее жизнеспособность, конкурентоспособность, способность к развитию и устойчивость. Основная тенденция к улучшению нашей экономики в долгосрочной перспективе остается неизменной, не изменяются и условия факторов производства, поддерживающие высококачественное развитие. Наряду с этим непрерывно совершенствуются институциональные гарантии для продвижения китайской модернизации, постоянно укрепляется ее материальная база, а духовная сила для ее продвижения становится все более активной. Перед нами открываются широкие перспективы и светлое будущее социально-экономического развития. В новом походе в новую эпоху под руководством генерального секретаря Си Цзиньпина как ядра ЦК КПК и всей партии, придерживаясь научно обоснованного ориентира, которым являются идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, а также благодаря сплоченной и упорной борьбе многонационального народа страны, мы сможем располагать всеми необходимыми условиями и проявить полную уверенность в своих возможностях преодолеть все трудности и препятствия на пути движения вперед, широкой поступью шагать по пути превращения Китая в мировую державу и осуществления возрождения нации за счет китайской модернизации.

 

 

II. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ОСНОВНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ И 

ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОРИЕНТИРЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО 

И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ НА 2023 ГОД

 

2023 год – это первый год всестороннего претворения в жизнь духа XX съезда КПК, поэтому качественное выполнение экономической работы имеет огромное значение.

1.     Общие требования

Для того чтобы должным образом выполнить экономическую работу в 2023 году, необходимо действовать под твердым руководством ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, целиком и полностью следовать духу XX съезда КПК. Мы должны в соответствии с планами Центрального совещания по экономической работе основательно продвигать китайскую модернизацию. Будем твердо придерживаться основного алгоритма работы – поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полностью, четко и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, ускоренными темпами формировать новую архитектонику развития, сосредоточивать усилия на содействии высококачественному развитию. Будем комплексно учитывать внутреннюю и внешнюю ситуацию, эффективнее координировать работу по профилактике и контролю эпидемии и социально-экономическому развитию, эффективнее и в едином порядке продвигать работу в сфере развития и безопасности, всесторонне углублять реформы и расширять открытость, всемерно повышать уверенность субъектов рынка. Органично сочетать реализацию стратегии расширения внутреннего спроса с углублением структурных реформ в сфере предложения, уделять особое внимание работе по сохранению стабильности экономического роста, занятости населения и цен на товары, оперативно предотвращать и устранять серьезные риски, стимулировать улучшение в целом ситуации с функционированием экономики, добиваться эффективного повышения качества экономики и рационального роста ее объема. Мы должны продолжать улучшать жизнь населения, сохранять общую стабильность в обществе, стремиться к тому, чтобы задать хороший старт всестороннему строительству модернизированного социалистического государства.

В ходе выполнения конкретной работы мы должны неуклонно следовать системному подходу, отстаивать основополагающие принципы и внедрять инновации, чтобы содействовать улучшению в целом экономической ситуации, эффективному управлению и контролю рисков и поддержанию общей стабильности в обществе. Особое внимание должно быть сосредоточено на координировании работы по шести направлениям. Во-первых, эффективнее координировать работу по профилактике и контролю эпидемии и социально-экономическому развитию. Следует вдвойне дорожить важными результатами нашей трехлетней борьбы с эпидемией, тщательно и всесторонне обобщать опыт успешной практики, совершенствовать соответствующие механизмы и меры, основательно и тщательно выполнять противоэпидемическую работу во всех аспектах на новом этапе борьбы с коронавирусом. Укреплять систему услуг в области здравоохранения, должным образом проводить работу по профилактике, контролю и оказанию медицинской помощи среди особо выделенных категорий лиц, сосредоточивать усилия на охране их здоровья и предотвращении появления тяжелобольных, со всей решимостью закреплять важные результаты борьбы с эпидемией, которые дались нам нелегко. Во-вторых, эффективнее координировать работу по содействию эффективному повышению качества экономики и рациональному росту ее объема. Твердо придерживаясь принципа завоевания успеха за счет качества и расширения рыночного пространства путем повышения качества, поддерживать рациональный рост экономики на основе повышения ее качества и эффективности, способствовать переходу к качественным изменениям в экономике посредством постепенного накопления количественных изменений. В-третьих, эффективнее координировать работу по углублению структурных реформ в сфере предложения и расширению внутреннего спроса. Неизменно проводя структурные реформы в сфере предложения во всем процессе экономической работы, создавать эффективный спрос посредством высококачественного предложения, поддерживать применение разнообразных способов и каналов для расширения внутреннего спроса, в полной мере высвобождать потенциал потребления и инвестиций, на более высоком уровне обеспечивать эффективное взаимодействие и динамичную сбалансированность предложения и спроса. В-четвертых, эффективнее координировать экономическую политику и другие политические установки. Неизменно придерживаясь системного подхода и рассматривая практику как единственный критерий проверки истины, мы должны улучшать понимание ситуации в целом, усиливать оценку соответствия планируемых политустановок ориентирам макроэкономической политики, своевременно выявлять и выправлять отклонения при реализации политустановок, упорядочивать и аннулировать политустановки, противоречащие высококачественному развитию. В-пятых, эффективнее координировать внутреннюю и международную циркуляцию.Ориентируясь на формирование новой архитектоники развития, предстоит принимать более целенаправленные меры для ускорения восполнения слабых мест производственных цепочек и цепочек поставок нашей страны. При реализации макроэкономической политики необходимо делать акцент на национальной экономике, укреплять имманентные драйверы и надежность внутренней циркуляции, повышать качество и уровень международной циркуляции, обеспечить стабильное и здоровое функционирование экономики. В-шестых, эффективнее координировать текущее развитие и развитие на долгосрочную перспективу. Мы должны не только усердно заниматься текущей работой и старательно добиваться больших успехов, но и придерживаться перспективного мышления, удержать стратегическую инициативу и обеспечить преемственность развития.

2.     Основные предполагаемые показатели

В соответствии с вышеизложенными общими требованиями, на основе всестороннего анализа шансов развития и благоприятных условий, суровой внутренней и международной обстановки и факторов неопределенности в ней, а также с учетом потребностей и возможностей были намечены основные предполагаемые показатели экономического и социального развития на 2023 год.

– Рост ВВП запланирован на уровне приблизительно 5%. Главным образом учитывается следующее: во-первых, это необходимо для того, чтобы задать хороший старт всестороннему претворению в жизнь духа XXсъезда КПК. На XX съезде партии была намечена цель достижения уровня среднеразвитых стран в 2035 году, для этого необходимо поддерживать долгосрочный рациональный рост экономики на основе повышения ее качества и эффективности, продолжать вписывать новую страницу в летопись совершения двух чудес – обеспечения динамичного экономического развития и поддержания длительной стабильности в обществе. Во-вторых, этот показатель отражает требования к работе по стабилизации роста экономики, занятости и товарных цен, благоприятствует передаче рынку позитивного сигнала, повышению уверенности субъектов рынка, ориентированию рыночных ожиданий, расширению занятости и улучшению жизни населения, а также предотвращению и нейтрализации потенциальных рисков в ходе развития. В-третьих, этот показатель соответствует нынешнему потенциалу экономического роста нашей страны, и у нас имеются необходимые для его выполнения ресурсы как фактор производства. Несмотря на то, что по-прежнему существуют негативные последствия, вызванные факторами непредсказуемости, а также немало факторов неопределенности извне, достижение данного показателя будет возможным при выявлении эффективной воздействующей роли различных целенаправленных политических мер и объединении упорных и неустанных усилий всех сторон.

 Прирост занятого населения в городах и поселках составит примерно 12 млн человек, уровень безработицы в городах и поселках, рассчитанный на основе выборочных исследований в масштабах всей страны, будет удерживаться на уровне примерно 5,5%. Относительно прироста занятого городского и поселкового населения, главным образом учитывается следующее: в 2023 году остается огромной численность новой рабочей силы, готовой работать в городах и поселках, в том числе численность выпускников вузов составит 11,58 млн человек. Обеспечение прироста в городах и поселках рабочих мест для примерно 12 млн человек отражает основные требования для стабилизации занятости. Относительно рассчитанного на основе выборочных исследований уровня безработицы в городах и поселках, главным образом учитывается следующее: в 2023 году перед нами все еще стоят сложные задачи по стабилизации занятости, предполагаемый показатель в размере примерно 5,5% демонстрирует нашу политическую направленность на приоритетное обеспечение занятости, благоприятствует стабилизации ожиданий общества. С учетом последовательного восстановления экономики в текущем году при действенном и тщательном осуществлении политики приоритетного обеспечения занятости данный показатель может быть выполнен. 

– Рост индекса потребительских цен предполагается на уровне приблизительно 3%. Главным образом учитывается следующее: с учетом влияния импортируемой инфляции и остаточного влияния различных негативных факторов по-прежнему ожидается прессинг роста потребительских цен в 2023 году. Тем не менее в настоящее время наблюдается в целом обильное снабжение сельскохозяйственной и промышленной продукцией в стране, продолжается совершенствование системы обеспечения снабжения товарами и стабилизации цен на них, что стало прочным фундаментом сохранения стабильности товарных цен. Таким образом, предполагается удерживать рост потребительских цен в пределах приблизительно 3%. Такое планирование благоприятствует сохранению преемственности целевых показателей, намеченных политическими установками, стабилизации рыночных ожиданий, и в то же время оставляет целесообразное пространство для маневрирования.

– Рост доходов населения в целом будет происходить соразмерно с ростом экономики. Главным образом учитывается следующее: это обязательное требование для следования концепции развития, в которой народ занимает центральное место, а также важная опора для укрепления основы потребления, расширения внутреннего спроса и стабилизации экономического роста. По мере последовательной реализации политических мер, нацеленных на совершенствование системы распределения доходов, наращивание численности людей со средним уровнем дохода, увеличение доходов низкооплачиваемых категорий населения и т.д., можно надеяться на то, что в целом сохранится синхронность роста доходов населения и роста экономики в 2023 году.

– Будет обеспечена стабильность импорта и экспорта и повышение их качества, в основном сохранится сбалансированность международных платежей. Главным образом учитывается следующее: в 2023 году замедляются темпы роста мировой экономики и торговли, будет все более обостряться конкуренция в международной торговле и использовании иностранных инвестиций. Обеспечение в основном сбалансированности международных платежей и сохранение стабильности внешней торговли и иностранных инвестиций являются важной опорой для экономического роста, поэтому необходимо прилагать больше усилий к стабилизации масштабов внешней торговли и оптимизации ее структуры, к более активному привлечению и использованию иностранных инвестиций. В условиях последовательного выявления наших преимуществ в наличии сверхмасштабного внутреннего рынка и целостных производственных цепочек, дальнейшего углубления регионального торгово-экономического сотрудничества, непрерывного улучшения бизнес-среды для зарубежных инвесторов, а также бурного развития новых бизнес-моделей и новых видов хозяйственной деятельности во внешней торговле мы сможем за счет приложения усилий обеспечить стабилизацию внешней торговли и иностранных инвестиций, сохранить в целом сбалансированность международных платежей.

– Валовой сбор зерна сохранится на уровне свыше 650 млн тонн. Главным образом учитывается следующее: исходя из потребительского спроса на зерно и совокупных производственных мощностей в стране, конъюнктуры на мировом рынке зерна и других факторов, для всестороннего укрепления фундамента обеспечения продовольственной безопасности, гарантирования снабжения на рынке и стабилизации цен необходимо поддерживать объем производства зерновых на уровне свыше 650 млн тонн.

– Последовательно снижать удельную энергоемкость ВВП и объем выбросов основных видов загрязняющих веществ, делать упор на контроль над потреблением ископаемых источников энергии, обеспечивать стабильное улучшение экологии. Здесь главным образом учитывается следующее: по мере непрерывного социально-экономического развития будет сохраняться жесткий рост потребления энергоресурсов в промышленном и бытовом секторах. Чтобы ориентировать работу по энергосбережению и определять соответствующие ограничения, с учетом осуществления в едином порядке проверки результатов выполнения показателя энергоемкости за период 14-й пятилетки предполагается наметить цель снижения энергоемкости ВВП примерно на 2% и на практике стремиться к лучшим результатам. Наряду с этим подчеркивается необходимость дальнейшего снижения объема выбросов основных видов загрязняющих веществ с упором на контроль над потреблением ископаемых источников энергии, чтобы обеспечить стабильное улучшение экологии.

3.     Основные ориентиры макроэкономической политики

Для реализации вышеуказанных целей необходимо придерживаться принципа «стабильность прежде всего и сохранение стабильности при поступательном движении вперед», продолжать осуществлять активную финансовую политику и взвешенную монетарную политику, наращивать регулирующую роль макроэкономической политики, усиливать координацию и взаимодействие между различными политическими установками, объединять общие усилия для содействия высококачественному развитию.

Активная финансовая политика должна проводиться интенсивнее и эффективнее. Необходимо сохранять должную интенсивность финансовых расходов, осуществлять оптимальную комбинацию таких финансовых инструментов, как дефицит, целевые облигации и субсидирование процентных ставок по кредитам, при эффективной поддержке высококачественного развития обеспечивать устойчивость госфинансов и контролируемость рисков, связанных с долговыми обязательствами местных правительств. В 2023 году удельный вес финансового дефицита в ВВП планируется на уровне 3%, что на 0,2 процентного пункта выше прошлогоднего показателя, его общий объем составит 3,88 трлн юаней, что на 510 млрд юаней больше, чем в прошлом году. Планируется совершенствовать политику по предоставлению налоговых льгот, продлить или улучшить все действующие политические меры по сокращению налогов и сборов, по их возврату либо отсрочке уплаты, которые подлежат продлению и улучшению, оказывая приоритетную поддержку обрабатывающей промышленности, средним, малым и микропредприятиям, индивидуальному бизнесу, а также особо выделенным нуждающимся отраслям. Предполагается увеличить выпуск целевых облигаций местных правительств на сумму 3,8 трлн юаней, то есть на 150 млрд юаней больше, чем в 2022 году, при этом в разумной мере расширить направления расходования целевых облигаций и сферы использования их в качестве уставного капитала проектов. Нужно уделять больше внимания эффективной увязке инвестиций из центрального бюджета с целевыми облигациями местных правительств и финансовыми инструментами директивного кредитования на цели развития и т.д. Требуется усиливать финансовое обеспечение для слабых звеньев и приоритетных сфер социально-экономического развития, при этом оказывать активную поддержку таким важным сферам, как научно-технические разработки, подъем сельских районов, реализация важнейших стратегий регионального развития, образование, обеспечение базового уровня благосостояния населения, зеленое развитие и т.д. Предстоит продолжать улучшать систему финансовых трансфертных платежей, увеличивать трансфертные платежи из центрального бюджета в местные, способствовать направлению финансовых ресурсов на низовой уровень, оптимизировать распределение этих средств на уровне провинции и ниже, отдавая при этом приоритет слаборазвитым районам и районам, испытывающим финансовые трудности. Наряду с этим продолжать совершенствовать механизм прямого перечисления бюджетных средств, надежно обеспечивая «предоставление трех гарантий» в низах (гарантирование базового уровня народного благосостояния, выдачи заработной платы и функционирования правительственного аппарата). Ужесточать финансово-экономическую дисциплину, обеспечить строгое соблюдение режима экономии в партийно-правительственных органах, жестко ограничивать расходы по обычным статьям, действенно предотвращать риски, связанные с долговыми обязательствами местных правительств.

Взвешенная монетарная политика должна быть целенаправленной и действенной. Конкретно говоря, нужно поддерживать рациональный и достаточный уровень ликвидности, содействовать выполнению инструментами монетарной политики двух функций – регулирования общего объема и структуры денежной массы, чтобы удовлетворить реальные потребности функционирования макроэкономики, стабилизировать рыночные ожидания и предотвратить финансовые риски. В 2023 году рост денежного агрегата М2 и рост объема финансирования реального сектора экономики должны в основном соответствовать росту номинального ВВП, чтобы поддерживать развитие реального сектора экономики. Оказывать поддержку финансовым учреждениям в удовлетворении потребностей реального сектора экономики в эффективном финансировании на основе соблюдения рыночных принципов и принципа верховенства закона, направлять их на увеличение количества среднесрочных и долгосрочных кредитов для обрабатывающей промышленности. Содействовать увеличению объема инклюзивного кредитования и расширению его охвата для малых и микропредприятий, значительнее наращивать кредитную поддержку средних и малых наукоемких предприятий, а также средних и малых предприятий, отличающихся специализацией производства, детализацией управления, уникальностью продукции и инновационной активностью. Способствовать тому, чтобы совокупные затраты предприятий на финансирование и себестоимость личных потребительских кредитов стабилизировались и начали снижаться. Усиливать динамику использования инструментов структурной монетарной политики. Продлить срок действия политических инструментов для поддержки сокращения выбросов углерода, срок действия мер по предоставлению определенным финансовым учреждениям целевых кредитов в поддержку экологически чистого и высококачественного использования угля, а также целевых кредитов для развития транспорта и логистики. Уверенно углублять реформу, нацеленную на рыночное формирование валютного курса, совершенствовать осмотрительное макрорегулирование трансграничного движения денежных средств, сохранять в целом стабильный курс китайского юаня на рациональном и сбалансированном уровне. Укреплять систему обеспечения финансовой стабильности, повышать потенциал реагирования на серьезные риски.

Производственная политика должна обеспечить равное внимание как развитию, так и безопасности. Ориентируясь на формирование новой архитектоники развития, оптимизацию формы реализации производственной политики и ускоренное создание современной производственной системы, необходимо прилагать особые усилия для трансформации и модернизации традиционных производств, культивирования и укрепления нарождающихся отраслей стратегического значения, сосредоточивать силы на укреплении слабых звеньев в производственных цепочках, чтобы создавать новые конкурентные преимущества отраслей производства в ходе выполнения задачи достижения пика выбросов углерода и углеродной нейтральности. Содействовать интеграции и соединению производственных цепочек и инновационных цепочек, способствовать благотворному взаимодействию между наукой и техникой, отраслями производства и финансовой сферой. Твердо стоять на позиции развития реального сектора экономики, в особенности обрабатывающей промышленности, надежно укрепляя фундамент безопасности.

Научно-техническая политика должна быть нацелена на укрепление собственного потенциала в области науки и техники. Необходимо в соответствии с законами развития науки и техники углублять реформу системы управления научно-технической деятельностью, интенсивно осуществлять стратегию подъема страны силами науки и образования, стратегию укрепления государства за счет кадров и стратегию стимулирования развития за счет инноваций, действенно обеспечивать единое планирование работы в сфере образования, науки и техники, а также кадровой работы. Сосредоточиваясь на государственных стратегических потребностях и передовой линии фронта международной конкуренции, планировать и реализовывать целый ряд важнейших государственных научно-технических проектов, совершенствовать общенациональную мобилизационную систему нового типа, эффективно активизировать организационную роль правительства в освоении основных ключевых технологий. Усиливать фундаментальные исследования, наращивать стратегическую научно-техническую мощь государства. Укреплять статус предприятий как субъектов инновационной деятельности, ориентировать глубокую интеграцию производственных организаций, вузов и НИИ, использовать огромный внутренний рынок как свое преимущество для развития потенциала самостоятельных инноваций. Повышать результативность бюджетных инвестиций в науку и технику. Содействовать реформированию системы привлечения, подготовки и использования кадров, усиливать развитие фундаментальных наук и наиболее востребованных научных дисциплин, гибко и эффективно использовать специалистов разного профиля, повышать собственный потенциал в подготовке кадров и качество подготовки.

Социальная политика должна быть нацелена на обеспечение базовых социальных гарантий. Необходимо интенсивно реализовывать стратегию приоритетного обеспечения занятости, действенно и тщательно претворять в жизнь политические меры в этом отношении, поддерживать развитие отраслей и предприятий, способных предоставлять огромное количество рабочих мест, при этом отводить более видное место содействию трудоустройству молодежи, особенно выпускников вузов, способствовать трудоустройству людей, избавившихся от бедности, интенсифицировать защиту прав и интересов трудящихся. Своевременно и эффективно решать проблемы, которые возникают из-за структурного роста товарных цен и негативно влияют на обеспечение базового уровня жизни части малообеспеченных категорий населения. Совершенствовать систему социального обеспечения и формировать прочную сеть безопасности в этой сфере, планомерно продвигать реализацию единого финансирования фондов страхования по старости в масштабах всей страны. Содействовать увеличению высококачественных медицинских ресурсов, направлению их в низовые структуры и обеспечению их равномерного распределения по регионам, расширяя их присутствие в сельских и слаборазвитых районах. Совершенствовать систему политических установок, нацеленных на поддержку деторождения, развивать геронтологическое дело и соответствующую индустрию, активно реагировать на старение населения и падение рождаемости.

В 2023 году развитие нашей экономики по-прежнему стоит перед лицом немалых трудностей и вызовов. В связи с этим при реализации макроэкономической политики мы должны в едином порядке планировать работу и всесторонне учитывать все аспекты, обеспечить их общую сбалансированность, уделять особое внимание потребностями хозяйствующих субъектов, улучшить методы реализации политики, повысить ее своевременность и целенаправленность, а также обеспечить ее эффективную увязку с макроэкономической политикой 2022 года. При этом заранее планировать работу, чтобы как можно скорее разработать и ввести в действие соответствующие политические меры. Следует улучшать согласование и взаимодействие различных программ и политических установок, должным образом выполнять работу по промежуточной оценке реализации 14-й пятилетней программы. Содействовать формированию эффекта системной интеграции государственных мер в области финансов, монетарной политики, трудоустройства, производств, инвестиций, потребления, ценовой политики, охраны окружающей среды, регионального развития и др., концентрировать силы на выполнении важнейших дел и решении труднейших и актуальных проблем. Необходимо интенсифицировать мониторинг и прогнозирование функционирования экономики и предупреждение рисков, усиливать предварительное исследование и резервирование политических установок, обогащать набор инструментов экономической политики, быть готовыми к реагированию на более сложные и трудные обстоятельства. Усиливать регулирование функционирования угольной, электроэнергетической, нефтяной, газовой и транспортной отраслей, закреплять ответственность местных правительств, ведомств и предприятий, гарантируя безопасность энергетического снабжения. Активно ориентировать ожидания общества и усиливать управление ими, налаживать работу по интерпретации политических установок, пристально следить за тенденциями изменения общественного мнения, своевременно реагировать на озабоченности общества, сосредоточивать усилия на повышении уверенности на рынке.


III. ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО

И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ СТРАНЫ НА 2023 ГОД

 

В 2023 году мы должны в полной мере изучать, осваивать и реализовывать дух XX Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая, добросовестно претворять в жизнь дух Центрального совещания по экономической работе и планы, излагаемые в «Докладе о работе правительства», и прилагать усилия для качественного выполнения работы в следующих десяти ключевых направлениях.

1. Эффективнее координировать работу по профилактике и контролю эпидемии и социально-экономическому развитию, укреплять и расширять достижения в противоэпидемической борьбе. Необходимо, твердо придерживаясь принципа «народ превыше всего, жизнь превыше всего», конкретизировать ответственность четырех сторон, уделять пристальное внимание важнейшим звеньям, практически и тщательно выполнять все аспекты работы по профилактике и контролю эпидемии на новом этапе, совершенствовать систему обслуживания в области здравоохранения.

Во-первых, основательно и на постоянной основе осуществлять работу против COVID-19 в соответствии с присвоенной ему категорией «Б» в классификации инфекционных заболеваний и уровне реагирования на него. Следует интенсивно наращивать потенциал в области мониторинга и регулярного предупреждения эпидемии, улучшать соответствующую систему мониторинга и порядок информирования. Усиливать работу по анализу, исследованию и прогнозированию тенденции развития эпидемиологической ситуации в ключевые периоды летнего и осенне-зимнего сезонов, своевременно и точно предупреждать об эпидемии и принимать необходимые экстренные меры реагирования на нее. Научно обоснованно планировать работу по вакцинации населения, содействовать последовательному повышению доли вакцинированных пожилых людей. Сосредоточивать усилия на работе по защите пожилых людей, детей и других особо выделенных групп населения от инфекций, а также по оказанию им медицинской помощи. Способствовать расширению доступности городских медицинских ресурсов в сельских районах, содействовать бесперебойному функционированию системы перенаправления пациентов из уездных медучреждений в городские для получения лечения, восполняя недостатки в противоэпидемической работе на селе. Необходимо наращивать возможности по профилактике и контролю заболеваний и оказанию медицинской помощи в сфере общественного здравоохранения. Стимулировать увеличение и улучшение медицинских ресурсов, предназначенных для лечения тяжелобольных пациентов. Способствовать строительству и реконструкции ряда гостевых домов, гостиниц для сельского туризма и других объектов и сооружений, расположенных в горных уездах (районах) на территории сверхкрупных и крупных городов и мегаполисов с целью их использования как в обычное время, так и в чрезвычайных ситуациях.

Во-вторых, интенсифицировать работу по производству, резервированию медицинских средств и обеспечению снабжения ими. Необходимо прилагать неустанные усилия для качественного выполнения работы по производству, распределению и снабжению основными видами медицинских средств. Совершенствовать систему резервирования этих средств и соответствующий перечень, укреплять и улучшать механизм единого распределения персонала и материальных средств, действенно и эффективно восполнять недостатки в предоставлении медицинских услуг и обеспечении лекарственными средствами и оборудованием на передовой линии работы на низовом уровне. Наращивая динамику адресных поставок медицинских средств, усиливая координацию предложения со спросом на них, на рациональной основе планомерно обеспечивать снабжение в зависимости от важности и срочности потребностей в них. Надежно гарантировать снабжение медучреждений медикаментами, в приоритетном порядке удовлетворять потребности домов престарелых, учреждений общественного благосостояния и других особо выделенных структур. Поддерживать микрорайоны, вузы, предприятия и другие организации в создании достаточных запасов соответствующих средств, активизировать работу по предоставлению базовых гарантий семьям одиноких пожилых людей, семьям, потерявшим единственного ребенка, семьям с низким доходом и другим выделенным категориям населения. В полной мере используя крупномасштабные сети аптек и интернет-платформы, повышать эффективность доставки и распределения лекарственных средств. Развертывать мероприятия по проверке цен и рыночного порядка, не допускать приостановки поставок противоэпидемических медикаментов и повышения цен на них. Наращивать интенсивность контроля и управления качеством лекарственных средств во всех звеньях – от их производства, хранения, перевозки до применения, прочно удерживать нижнюю планку по обеспечению качества и безопасности медикаментов. В едином порядке продвигать работу по решению важнейших научно-технических задач в области здравоохранения, объединять усилия всех сторон для повышения научно-технических возможностей по защите жизни и здоровья народа.

В-третьих, ускоренными темпами повышать уровень медобслуживания и охраны окружающей среды в городе и на селе. Необходимо полностью выявлять организационные и массовые преимущества патриотического движения за гигиену и санитарию, усиливать работу по распространению и популяризации знаний по профилактике и контролю заболеваний, направлять широкие народные массы на активное получение знаний в области здравоохранения, освоение навыков в этой сфере, выработку полезной привычки к соблюдению личной гигиены, а также на соблюдение цивилизованного и здорового образа жизни, сознательное усиление личной защиты, чтобы каждый человек в первую очередь сам нес ответственность за свое здоровье. Следует интенсифицировать работу по упорядочению санитарно-гигиенического состояния окружающей среды в городских и сельских районах, усиливать эту работу в особо выделенных районах и помещениях. Углублено проводить мероприятия по оздоровлению окружающей среды в деревне, на регулярной основе развертывать широкомасштабные мероприятия по обеспечению чистоты и порядка, принимать регулярные меры по ликвидации питательных сред для переносчиков инфекционных заболеваний с целью эффективного предотвращения распространения инфекционных заболеваний. Ускоренными темпами совершенствовать экологическую инфраструктуру и инфраструктуру медицинского и санитарного назначения, прилагать интенсивные усилия к восполнению недостатков и укреплению слабых сторон, непрерывно упрочивать фундамент в области медобслуживания, санитарии и охраны окружающей среды для профилактики и контроля серьезных эпидемий.

В-четвертых, основательно продвигать строительство «здорового Китая». Необходимо активизировать создание постоянно действующей многоуровневой системы медобслуживания и здравоохранения, состоящей из медучреждений с дифференцированными функциями для рассредоточения пациентов, совершенствовать трехуровневую сеть медико-санитарных услуг, основой которой выступают государственные медучреждения. Углублять реформу системы медобслуживания, фармацевтики и здравоохранения, энергично продвигать создание государственных медицинских центров, полностью завершить работу по планированию схемы размещения по всей стране региональных лечебных центров государственного значения, планомерно осуществлять строительство региональных лечебных центров провинциального уровня. Посредством создания уездного медицинского сообщества и других различных способов наращивать потенциал низовых медико-санитарных учреждений в предоставлении соответствующих услуг. Усиливать обеспечение медицинскими услугами на низовом уровне. Интенсифицировать работу по созданию государственных центров сохранения и инновационного развития традиционной китайской медицины и фармацевтики, государственных баз профилактики и лечения инфекционных заболеваний методами традиционной китайской медицины, флагманских больниц в области согласованного развития традиционной китайской и западной медицины и ведущих больниц, специализирующихся на традиционной китайской медицине, а также работу по реализации других важнейших проектов по сохранению и инновационному развитию традиционной китайской медицины и фармацевтики. Следует наращивать потенциал в сфере обеспечения психологического здоровья и эмоциональной гигиены.

2. Сосредоточивать силы на расширении внутреннего спроса, полностью раскрывать фундаментальную роль потребления и ключевую роль инвестиций. Необходимо неуклонно осуществлять стратегию расширения внутреннего спроса, углублять структурные реформы в сфере предложения, создавать эффективный спрос за счет высококачественного предложения, усиливать роль внутреннего спроса в стимулировании экономического роста, способствуя формированию мощного внутреннего рынка.

Во-первых, принимать комплексные меры для высвобождения потребительского потенциала.Необходимо отводить приоритетное место восстановлению и расширению потребления, укреплять потребительские возможности, улучшать условия потребления и создавать новые сценарии потребления. Следуя тенденции повышения уровня потребления населения, создавать для высококачественного потребления систему предложения, характеризующуюся богатым содержанием, прекрасным качеством и рациональной структурой, последовательно содействовать модернизации традиционных форм потребления, ускорять культивирование потребления нового типа и непрерывно развивать новые сферы активного потребления. Следует стабилизировать спрос на автомобили и другие товары длительного пользования, активизировать строительство и реконструкцию объектов парковой инфраструктуры и оптимизировать структуру их предложения, ускоренными темпами продвигать строительство объектов зарядной инфраструктуры вдоль автодорог, на территории транспортных узлов, в жилых микрорайонах и иных местах, содействовать всесторонней электрификации транспортных средств для коммунального хозяйства. Поощрять оказание поддержки в приобретении «зеленой» интеллектуальной бытовой электротехники, «зеленых» строительных материалов и других товаров в регионах, обладающих соответствующими условиями, продолжать осуществлять мероприятия, поощряющие производителей бытовой электротехники к выполнению целевых показателей по утилизации бытовой электротехники. Необходимо принимать эффективные меры для содействия восстановлению потребления в сфере бытовых услуг, наводить порядок на туристическом рынке, всемерно развивать городской микротуризм, сельский туризм и путешествия на короткие расстояния по сопредельным районам. Внедрять порядок оплачиваемых отпусков. Способствовать здоровому развитию новых бизнес-моделей, в том числе розничной продажи в режиме экспресс-доставки, электронной коммерции на стриминговых платформах и «облачных» выставок, расширять применение иммерсивных и интерактивных технологий для создания покупательского опыта. Следует поддерживать население в приобретении недвижимости как для удовлетворения насущных потребностей в жилье, так и для улучшения жилищных условий, а также в потреблении в сфере автомобилей на новой энергии, услуг по обеспечению достойной старости, образования, здравоохранения, культуры, спорта и физкультуры и др. Направлять и культивировать информационное потребление. Проводить мероприятия демонстрационного характера по созданию «умных» деловых районов, «умных» магазинов, «умных» туристических зон, туристических городов и «зеленых» торговых центров, расширять предложение и потребление «зеленой» продукции. Стимулировать инновационное развитие широко известных старых брендов Китая. На высоком уровне добросовестно организовать серию мероприятий в рамках проекта «День китайских брендов 2023 года», непрерывно повышать узнаваемость китайских брендов и расширять их влияние, способствовать процветанию и развитию потребления, связанного с отечественными брендами, пользующимися широкой популярностью. Создавать безопасную и спокойную потребительскую среду, усиливать контроль и управление качеством и безопасностью потребительских товаров, укреплять защиту прав и интересов потребителей.

Во-вторых, прилагать активные усилия для увеличения эффективных инвестиций. В 2023 году планируется выделить из центрального бюджета инвестиции в размере 680 млрд юаней. Необходимо продолжать оптимизировать и регулировать структуру инвестиций из центрального бюджета, фокусируя внимание на реализации важнейших государственных стратегий развития, делая упор на такие направления, как обеспечение продовольственной и энергетической безопасности, безопасности цепочек производства и поставок и национальной безопасности, а также улучшение народного благосостояния, концентрируя усилия на выполнении важнейших дел, на решении трудных и актуальных проблем на государственном уровне. За счет правительственных инвестиций и реализации политических мер поощрения активизировать инвестиционную деятельность во всем обществе, действенно и планомерно продвигать реализацию 102 важных проектов, включенных в 14-ю пятилетнюю программу. Активно использовать опыт внедрения координационного механизма стимулирования эффективного инвестирования в важнейшие проекты. Придерживаясь принципов «проекты осуществляются в строгом соответствии с программами, а денежные средства и факторы производства направляются исключительно на реализацию проектов», в едином порядке должным образом использовать инвестиции из центрального бюджета, целевые облигации местных правительств, финансовые инструменты директивного кредитования на цели развития, инструменты структурной монетарной политики, средне- и долгосрочные кредиты для обрабатывающей промышленности и др., интенсифицировать обеспечение снабжения земельными участками, энергоресурсами, услугами в области экологического консалтинга и другими факторами производства. Следует увеличивать инвестиции в промышленность и техническое перевооружение, способствовать техническому перевооружению и модернизации оборудования на предприятиях. В рамках осуществления мероприятий по городскому обновлению ускорять реконструкцию старых и ветхих жилых комплексов в городах и поселках. Продолжать совершенствовать политическую среду, позволяющую наращивать динамику поддержки развития частных инвестиций, поощрять и привлекать больший объем частного капитала для участия в строительстве важнейших государственных проектов и проектов по восполнению недостатков в соответствии с рыночными принципами, принимать эффективные меры для пробуждения активности частных инвестиций. Продвигать регулярный выпуск инвестиционных трастов недвижимости (REITs) в сфере инфраструктуры с целью ввода в оборот накопленных активов. Необходимо укреплять резервирование проектов, с опорой на базу данных важнейших государственных строительных проектов продолжать накапливать партию ключевых проектов, имеющих огромное значение как для текущего, так и для перспективного развития. Необходимо усиливать интенсивность предварительной работы по реализации проектов, содействовать скорейшему формированию физического объема работ. Продолжать продвигать реформу порядка рассмотрения и утверждения инвестиционных проектов, пересматривать положения и нормативные документы, связанные с управлением инвестиционной деятельностью, укреплять единство и согласованность нормативных актов, регулирующих инвестиционную деятельность. Углублять инновационное применение онлайн-платформ по рассмотрению и управлению инвестиционными проектами, создавать с банками и другими финансовыми учреждениями механизм совместного пользования данными о рассмотрении и утверждении проектов в сфере инвестирования и финансирования.

В-третьих, продолжать осуществлять реализацию важнейших инфраструктурных проектов. Следует оптимизировать размещение, структуру и функции объектов инфраструктуры, содействовать их системной интеграции, тем самым создавая современную систему инфраструктуры. В частности, способствовать строительству железной дороги Сычуань–Тибет, высокоскоростных железнодорожных магистралей вдоль реки Янцзы и в приморских районах, а также государственной водной сети и других важнейших проектов. Ускорено реализовывать важнейшие проекты по переброске водных ресурсов, предотвращению наводнений и минимизации их последствий, строительству Нового коридора смешанных перевозок «суша–море» в западном регионе страны и строительству контейнерного терминала в северной зоне порта Сяояншань. Продвигать работу по реконструкции и модернизации автомагистрали Сычуань–Тибет G318, интенсифицировать строительство недостроенных участков приграничных автодорог государственного значения G219 и G331. Активизировать строительство железных дорог в центральном и западном регионах страны, стимулировать развитие «золотого» водного пути реки Янцзы, строительство трансречных коридоров, развитие железнодорожных линий в пределах важных городских агломераций и метрополитенских ареалов, а также внутригородских и пригородных железных дорог. Ускорять строительство инфраструктуры нового типа, в том числе мобильной связи пятого поколения, искусственного интеллекта, больших данных, Интернета вещей, промышленного Интернета, способствовать развитию «умных» скоростных автомагистралей, продвигать строительство космической инфраструктуры гражданского назначения, интенсивно способствовать строительству космодрома в провинции Хайнань, предназначенного для запуска коммерческого космического аппарата, оптимизировать и модернизировать цифровую инфраструктуру, ускорять развитие информационной и сетевой инфраструктуры, продвигать процесс интеграции «облачных» технологий с телекоммуникационной сетью, а также согласованное развитие вычислительных ресурсов и последней, планомерно стимулируя интеллектуальную модернизацию инфраструктуры.

3. Ускорять формирование современной производственной системы, сосредоточивая усилия на укреплении стрессоустойчивости и безопасности производственных цепочек и цепочек поставок.Необходимо всесторонне претворять в жизнь стратегию стимулирования развития за счет инноваций, прилагать усилия для восполнения недостатков и развития сильных сторон, укреплять и расширять основу реального сектора экономики, непрерывно создавать новые драйверы и преимущества в области развития.

Во-первых, прилагать активные усилия к укреплению собственного потенциала в области науки и техники на высоком уровне. Следует полностью использовать преимущества общенациональной мобилизационной системы нового типа, наращивать стратегическую научно-техническую мощь государства, решительно добиваться победы в интенсивной борьбе за освоение основных ключевых технологий. Укреплять базовый потенциал в области науки и техники, в едином порядке продвигать работу по созданию международных и региональных научно-технических инновационных центров. Укреплять функции комплексных государственных научных центров по проектированию и инициации оригинальной инновационной деятельности, содействовать созданию государственных лабораторий и их эффективному функционированию, переформировать систему ведущих государственных лабораторий. Активизировать строительство государственных инновационных центров в сфере обрабатывающей промышленности, способствовать высококачественному развитию государственных высокотехнологичных зон и демонстрационных зон самостоятельных инноваций, создавать ряд новых государственных инновационно-технологических центров, индустриально-инновационных центров, инженерно-исследовательских центров и технических центров на предприятиях. Необходимо интенсивно продвигать реализацию программы «Научно-технические инновации 2030 – мегапроекты». Концентрируя внимание на ведущих сферах, планировать осуществление ряда важнейших государственных научно-технических проектов, носящих стратегический, всеобъемлющий и перспективный характер. Делая упор на ключевые производственные цепочки в сфере обрабатывающей промышленности и других сферах, сосредоточивать высококачественные ресурсы и силы на решении сложнейших проблем в разработке основных ключевых технологий, интенсивно продвигать процесс обновления и применения продукции самостоятельных инноваций, технологий самостоятельной разработки с открытым исходным кодом и т.д. Укреплять статус предприятий как субъектов инновационной деятельности, содействовать глубокой интеграции производственных организаций, вузов и НИИ при сохранении ведущей роли предприятий, повышать уровень коммерциализации научно-технических достижений и их внедрения в производство, создавать благоприятную среду для развития средних, малых и микропредприятий научно-технического типа, поддерживать средние, малые и микропредприятия научно-технического и инновационного типа в участии в строительстве инновационных платформ государственного уровня, поощрять большее число высококачественных предприятий к выпуску их акций в биржевом сегменте для научно-технических инновационных компаний. Наращивать региональный инновационный потенциал. Развивать инновационную культуру. Следует углублять реформу системы научно-технического управления, продолжать реформу механизмов оценки результативности научно-технической деятельности, содействовать диверсификации инвестиций в науку и технику. Всесторонне повышать уровень создания, использования, защиты и обслуживания интеллектуальной собственности. Всемерно активизировать распространение научных знаний и повышать научную грамотность населения.

Во-вторых, ускоренными темпами продвигать оптимизацию и модернизацию структуры производств.Необходимо пересмотреть и опубликовать индикативный перечень регулирования производственной структуры (версия 2023 года), последовательно реализовывать программу по реконструкции базовых отраслей производства и программу по интенсивному решению сложнейших задач в области разработки важнейшего технического оборудования, ускорять цифровую трансформацию традиционных отраслей производства, средних и малых предприятий, внедрять передовые и практически применимые технологии, способствовать повышению уровня высокотехнологичности, интеллектуальности и экологичности обрабатывающей промышленности. Осуществлять программу «зеленого» производства, продолжать способствовать энергосбережению и уменьшению выбросов углерода в особо выделенных отраслях промышленности. Прилагать особые усилия к реконструкции и модернизации традиционных отраслей производства, совершенствовать долгосрочный механизм ликвидации избыточных производственных мощностей с помощью рыночных и правовых рычагов. Стимулировать ускорение процесса объединения и реорганизации металлургической отрасли и других ключевых областей, способствовать техническому перевооружению и модернизации оборудования на предприятиях. Необходимо оптимизировать структуру нефтехимической промышленности, в том числе отрасли по производству этилена. Способствовать планомерному перемещению и безопасному развитию химической промышленности, стимулировать здоровое развитие современной химической промышленности, специализирующейся на переработке угля, активизировать создание демонстрационных зон в этой области, содействовать реализации важнейших нефтехимических проектов, создавать базы нефтехимической промышленности и нефтехимические предприятия передового мирового уровня. Оптимизировать структуру автомобильной промышленности на новых источниках энергии, стимулировать устойчивое и здоровое развитие отрасли производства тяговых аккумуляторов для электромобилей. Следует культивировать кластеры нарождающихся отраслей стратегического значения, изучать возможность создания ряда комплексов по развитию инноваций и предоставлению общественных услуг, содействовать интеграции и кластеризации нарождающихся отраслей стратегического значения, ускорять развитие кластеров передовой обрабатывающей промышленности. Закреплять лидирующее положение таких конкурентоспособных производств, как автомобили на новых источниках энергии, мобильная связь пятого поколения и фотогальваническая промышленность, дальновидно планировать развитие индустрий будущего, в том числе биологической экономики, спутниковой навигационной системы «Бэйдоу» и водородной энергетики. Ускорять разработку передовых технологий в таких сферах, как искусственный интеллект, биопроизводство, зеленое и низкоуглеродное развитие, квантовые вычисления, авиация и космонавтика и т.д., форсировать процесс их применения и внедрения. Развивать интеллектуальное производство. Необходимо на основе тщательного исследования разработать политические меры, позволяющие формировать новую систему высококачественных и высокоэффективных услуг, способствовать углубленной интеграции современной сферы услуг с передовой обрабатывающей промышленностью и современным сельским хозяйством. Продолжать развертывать мероприятия по повышению качества продукции, продвигая процесс превращения Китая в мировую державу по уровню качества продукции. Ускорять процесс формирования современной системы логистики, совершенствовать сеть логистической инфраструктуры и снижать затраты на товарообращение.

В-третьих, интенсивно развивать цифровую экономику. Предстоит стимулировать инновационное развитие цифровой индустрии, культивировать ряд обладающих международной конкурентоспособностью предприятий, играющих ведущую роль в формировании отраслевой среды, а также кластеров цифровой индустрии. На основе результатов исследований разработать комплексные политические документы по развитию основных институтов, касающихся прав собственности на данные и рынка торговли данными, активизировать проектирование на высшем уровне в сфере создания системы с открытым исходным кодом. Способствовать углубленной интеграции цифровых технологий с реальным сектором экономики, усиливать проектирование на высшем уровне для содействия цифровой трансформации, совершенствовать политические меры, поддерживающие цифровую трансформацию, организовывать работу по реализации программы цифровой трансформации, оказывать содействие высококачественному развитию реального сектора экономики. Необходимо углублять интегрированное развитие информационных технологий нового поколения и обрабатывающей промышленности, интенсивно развертывать программу интеллектуального производства, содействоватьиспользованию цифровых, сетевых и интеллектуальных технологий в обрабатывающей промышленности, внедрять инновации в развитие «умного» сельского хозяйства, продвигать выполнение программы подъема сельского хозяйства за счет цифровой коммерции. Прилагать усилия для стимулирования высококачественного развития электронной коммерции, оказывать активное направляющее содействие развитию таких новых моделей и форм бизнеса, как электронная коммерция на стриминговых платформах, розничная продажа в режиме экспресс-доставки. Следует повышать уровень осуществления контроля и управления на постоянной основе, способствовать упорядоченному, здоровому и устойчивому развитию платформенной экономики, поддерживать платформенные компании в активизации инновационно-технологической деятельности, в содействии трансформации и модернизации реального сектора экономики, в повышении собственного уровня интернационализации, а также в том, чтобы они сыграли еще большую роль в направлении развития, создании рабочих мест и участии в международной конкуренции. Развертывать двустороннее и многостороннее сотрудничество в области управления цифровой экономикой, поощрять предприятия, занятые в области цифровой экономики, к выходу на зарубежные рынки.

В-четвертых, стимулировать бесперебойное функционирование производственных цепочек и цепочек поставок. Необходимо выявлять роль ведущих предприятий и индустриальных парков в обеспечении безопасного и стабильного функционирования производственных цепочек и цепочек поставок, реализовывать программу по обеспечению бесперебойных производственных цепочек и цепочек поставок. Наращивать основные конкурентные преимущества обрабатывающей промышленности, интенсивно развертывать мероприятия по укреплению производственных цепочек и цепочек поставок, а также по восполнению их недостатков, сосредоточивать силы на укреплении слабых звеньев производственных цепочек, развивать ряд их сильных сторон, форсировать объединение усилий крупных, средних и малых предприятий, принадлежащих как верхним, так и нижним сегментам производственных цепочек, для решения сложных проблем, тем самым способствуя оптимизации и модернизации всех сегментов производственных цепочек. Следует поддерживать реализацию горнодобывающих проектов в стране, усиливать динамику работы по разведке и освоению ресурсов, укреплять потенциал в обеспечении снабжения полезными ископаемыми. Форсировать единое регулирование работы по обеспечению бесперебойного функционирования логистики, действенно гарантировать безопасные и упорядоченные перевозки основных видов материальных ресурсов, в том числе энергетических ресурсов, продовольствия и средств медицинского назначения. Совершенствовать многоуровневую систему мониторинга рисков, укреплять возможности по своевременному и точному выявлению рисков, а также по оперативному и эффективному их устранению, добросовестно выполнять требования по раннему выявлению, раннему оповещению, раннему анализу и раннему реагированию.

4. Углублять реформы в важнейших сферах и ключевых звеньях, формируя систему социалистической рыночной экономики высокого уровня. Необходимо еще интенсивнее углублять реформы, сосредоточивать силы на устранении структурно-институциональных препятствий, сдерживающих развитие, непрерывно наращивать движущую силу и жизненную энергию социалистической модернизации.

Во-первых, эффективно активизировать жизнеспособность рынка. Твердо следуя принципу неизменного укрепления и развития общественного сектора экономики, а также неизменного поощрения, поддержки и ориентирования развития необщественного сектора, в соответствии с законом защищать права собственности различных хозяйствующих субъектов, а также их иные законные права и интересы. Всесторонне систематизировать и пересматривать законы, нормативные акты и политические установки, касающиеся предприятий, продолжать устранять барьеры, препятствующие равному доступу на рынок. Необходимо продолжать усиливать и улучшать управление государственным сектором экономики. Углублять реформу в сфере госкапитала и реформу госпредприятий, последовательно продвигать процесс оптимизации размещения государственного капитала и его структурного регулирования. Разработать и реализовывать план действий относительно нового раунда работы по углублению реформы госпредприятий, активно и взвешенно углублять реформу по развитию смешанного сектора экономики, совершенствовать систему современных предприятий с китайской спецификой, формировать ряд госпредприятий инновационного типа, форсировать создание предприятий передового мирового уровня. В соответствии с законом защищать права собственности негосударственных предприятий, а также интересы предпринимателей, поощрять и поддерживать развитие и укрепление негосударственного сектора экономики и негосударственных предприятий, поддерживать участие таких предприятий в реализации и обслуживании важнейших государственных стратегий. Определить города непосредственной связи с негосударственным сектором экономики, распространять второй пакет успешных примеров в области поддержки местными властями реформы и развития негосударственных предприятий. Поддерживать развитие средних, малых и микропредприятий, а также индивидуального бизнеса, усиливать управление и обслуживание средних, малых и микропредприятий. Необходимо выстраивать близкие и прозрачные отношения между властью и бизнесом, создавать благоприятные условия для совместного развития предприятий всех форм собственности на основе добросовестной конкуренции. Совершенствовать систему ступенчатого культивирования высококачественных средних и малых предприятий, культивировать средние и малые предприятия, отличающиеся специализацией производства, детализацией управления, уникальностью продукции и инновационной активностью. Основательно выполнять работу по решению проблемы задержки платежей средним и малым предприятиям. Продолжать активно развивать предпринимательский дух, создавать благоприятную среду, позволяющую госпредприятиям иметь решимость усердно работать, негосударственным предприятиям проявлять смелость расширять свой бизнес, а иностранным предприятиям с удовольствием совершать инвестиционную деятельность.

Во-вторых, основательно придвигать создание рыночной системы высокого стандарта. Необходимо стимулировать формирование единого всекитайского рынка, непрерывно совершенствовать базовые институты рыночной системы, связанные с защитой прав собственности, доступом на рынок, справедливой конкуренцией, социальным кредитом и др., оздоровлять унифицированные правила контроля и управления рынками. Рассматривая реализацию приоритетных задач и проведение комплексных пилотных реформ как ключевое звено всей работы, способствовать ускоренному формированию обстановки реформы по распределению факторов производства на основании рыночных принципов, отличающейся системным интегрированием, согласованностью и высокой эффективностью различных реформаторских мер. Продолжать претворять в жизнь особые меры по расширению доступа на рынок, направленные на поддержку превращения Шэньчжэня в образцово-показательную зону опережающего развития социализма с китайской спецификой, поддерживать эксперименты и инновации в области реформ, такие как создание пилотных районов по осуществлению важнейших реформ, демонстрационных зон опережающего проведения реформ и т.д. Продолжать активизировать объединение и совместное использование платформ торговли общественными ресурсами, непрерывно повышая эффективность и результативность их распределения. Углублять работу по реформированию и внедрению инноваций в сфере торгов и тендеров, ускоренно совершенствовать нормативные акты и системы, связанные с проведением торгов, тендеров и правительственных закупок. Всемерно содействовать повышению уровня электронизации и цифровизации всех процедур проведения торгов и тендеров с целью продвижения трансформации и модернизации этой сферы, усиливать всеохватный контроль над всеми звеньями и всеми процедурами их проведения, формировать рыночную среду, благоприятствующую проведению справедливых, нормативных, высокоэффективных, прозрачных торгов и тендеров.

В-третьих, формировать первоклассную интернационализированную бизнес-среду, обеспечивающую соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона. В частности, углублять реформу по упрощению административных процедур, по делегированию полномочий нижестоящим инстанциям при последующем надлежащем контроле и по оптимизации предоставления госуслуг. Необходимо строго соблюдать принцип верховенства закона при исполнении административных функций, обеспечить строгое, нормативное, беспристрастное и цивилизованное законоприменение, показывать пример в соблюдении договоров и соглашений, повышать общественное доверие к правительству и его дееспособность. Со всей серьезностью вводить жесткие ограничения, предусмотренные системой проверки соблюдения принципа честной конкуренции, последовательно отменять либо пересматривать регламенты и нормативные документы, которые не соответствуют положению об оптимизации бизнес-среды, поощрять местные правительства к опубликованию сопутствующих политических мер с учетом реальных условий, стимулируя непрерывное улучшение бизнес-среды по всей стране. Интенсивно реализовывать инновационные эксперименты по улучшению бизнес-среды, оказывать местам, отвечающим соответствующим условиям, поддержку в опережающем наращивании интенсивности реформы, направленной на улучшение бизнес-среды. Постоянно оптимизировать систему оценки китайской бизнес-среды, оздоровлять долгосрочный механизм проведения данной оценки. Разработать план действий по дальнейшему улучшению бизнес-среды в особо выделенных районах, промышленных парках и т.д., содействовать интегрированному развитию бизнес-среды в городских агломерациях, метрополитенских ареалах и других приоритетных районах. Стимулировать создание долгосрочного механизма контроля и управления сборами с предприятий. В полной мере выявлять роль единой всекитайской платформы госуслуг как узла, позволяющего населению получить все виды госуслуг через «единый портал», всесторонне претворяя в жизнь реформаторские меры «за один раз оформлять все процедуры», ускорять применение электронных патентов и лицензий, последовательно повышать качество и эффективность работы по предоставлению госуслуг без привязки к месту жительства. Формировать систему комплексной оценки кредитной истории предприятий, усиливать классифицированное управление кредитными рисками предприятий, совершенствовать унифицированную систему кодов кредитной истории, усиливать совместное использование данной информации, содействовать упрощению процедур финансирования для средних, малых и микропредприятий. 

         В-четвертых, уверенно продвигать реформы в приоритетных сферах. Углублять реформу бюджетно-налоговой системы, совершенствовать систему финансовых трансфертных платежей, оздоровлять финансовую систему на провинциальном уровне и ниже, значительно оптимизировать структуру налоговой системы, совершенствовать систему местных налогов и систему личного подоходного налога. Действенно наращивать базовые финансовые возможности местных правительств, а также их возможности по содействию собственному развитию. Оздоровлять современную бюджетную систему, интенсифицировать оценку результативности реализации важных политустановок, касающихся финансирования приоритетных расходов. Углублять реформу финансовой системы, совершенствовать современную систему центрального банка, направлять крупные банки на перенос центра тяжести работы по предоставлению услуг на низовые структуры, на улучшение общедоступных финансовых услуг и действенное обслуживание негосударственных предприятий, пробуждать средние и малые финансовые учреждения к развитию своих основных функций и обслуживанию местного развития. Последовательно углубляя реформу рынка капитала, совершенствовать многоуровневую систему рынка капитала, оздоровлять функции рынка капитала, повышать долю прямого финансирования. Продолжая углублять реформу нефтегазовой системы, активно и планомерно способствовать интегрированию трубопроводных сетей провинциального значения в государственную с помощью применения рыночных механизмов, повышать уровень охвата «единой всекитайской сетью», совершенствовать реформу механизма эксплуатации сетей трубопроводов. Вести работу по контролю и ревизии себестоимости и определению тарифов на межпровинциальную трубопроводную транспортировку природного газа, создать и совершенствовать механизм привязки цен на газ в городских сбытовых терминалах к себестоимости закупок. На основе рыночных принципов уверенно продвигать реформы в конкурентных сегментах таких сфер, как железная дорога. Значительно стимулируя реформу электроэнергетической системы, эффективно содействовать созданию системы единого всекитайского рынка электроэнергии, ускоренно стимулировать создание спотового рынка электроэнергии, совершенствовать рыночный механизм формирования тарифов на межпровинциальную и межрегиональную передачу электроэнергии. Углублять реформу по рыночному формированию тарифов на подаваемую в электросети электроэнергию, вырабатываемую новыми источниками энергии, совершенствовать механизм ценообразования на теплоснабжение. Оптимизировать контроль и управление предприятиями, работающими в звеньях естественных монополий. Развертывать контроль и ревизию стоимости водоснабжения в некоторых гидротехнических сооружениях центрального подчинения и межпровинциальных гидротехнических сооружениях, а также работу по проверке и подтверждению тарифов на воду, подаваемую этими сооружениями. Интенсивно проводить комплексное реформирование цен на воду, используемую в сельском хозяйстве. Продолжать углублять реформы отраслевых ассоциаций и торговых палат, изучать возможность создания системы дифференцированного контроля и управления, стимулировать здоровое и упорядоченное развитие отраслевых ассоциаций и торговых палат.

5. Продолжать отдавать приоритет развитию сельского хозяйства и сельской местности, всесторонне стимулировать подъем села. Необходимо всемерно обеспечивать продовольственную безопасность, разработать программу ускоренного создания сельскохозяйственной державы, значительно закреплять и развивать результаты интенсивной ликвидации бедности, строить гармоничные и прекрасные деревни, благоустроенные для жизни и работы.

         Во-первых, всесторонне укреплять фундамент обеспечения продовольственной безопасности. Необходимо претворять в жизнь систему равной совместной ответственности партийных комитетов и правительственных органов за продовольственную безопасность и охрану пахотных земель, организовать проверку функционирования системы ответственности за охрану пахотных земель и продовольственную безопасность. Совершенствовать политику поддержки главных житниц, главных районов сбыта и районов, где наблюдается баланс производства и реализации зерна. Главные житницы должны укреплять и повышать собственные зернопроизводящие мощности, а районы, отличающиеся балансом производства и реализации зерна, – искать возможность увеличения зернопроизводящих мощностей, главные районы сбыта – сохранять самообеспеченность зерном на прежнем уровне и немного ее повышать. Начать новый раунд мероприятий по увеличению на 50 млн тонн зернопроизводящих мощностей. Наращивать потенциал во всех звеньяхпроизводства, закупки, резервирования, переработки и сбыта зерновых. Стабилизировать посевную площадь зерновых и объем их производства, строго соблюдать требования охраны пахотных земель, разработать проект реализации мер, направленных на постепенное превращение всех постоянных основных сельскохозяйственных угодий в сельхозугодья высокого стандарта, эффективно осуществлять государственную программу охраны черноземов, ускорять создание производственных зон обеспечения национальной продовольственной безопасности. Основательно содействовать реализации программы производства высококачественного зерна, усиливать сооружение зернохранилищ и объектов зерновой логистики, надлежащим образом планировать работу по продаже складских запасов. Рационально определять минимальные закупочные цены на рис и пшеницу, сохранять стабильность политики субсидирования производителей кукурузы и соевых бобов и политики выдачи дотаций на выращивание риса, совершенствовать меры реализации политики целевых цен на хлопок. Следует реализовать программу развития современной селекции, претворять в жизнь план действий по возрождению селекции, основательно продвигать создание государственных баз селекции сои. Интенсифицировать разработку основных ключевых технологий в области сельского хозяйства, укреплять поддерживающую роль сельскохозяйственных наук, технологий и оборудования. Последовательно совершенствовать государственную систему обеспечения зерновыми на случай чрезвычайных ситуаций. Надежно гарантировать равновесие совокупного спроса и предложения на рынке зерна, хлопка и сахара, усиливать контроль и регулирование рынков вышеперечисленных товаров. Совершенствовать механизмы реагирования в сфере обеспечения снабжения и стабилизации цен на химические удобрения и другие виды средств сельхозпроизводства. Совершенствовать механизм регулирования и контроля над продуктивностью свиноводства, обеспечивать стабильность свиноводства и поставку свиней живым весом. Приступить к интенсивной разработке технологий в области селекции высококачественных кормовых трав и трав для экологического восстановления, значительно стимулировать трансформацию и модернизацию степного скотоводства, содействовать его развитию и укреплению. Разработать руководящие указания по утверждению всеобъемлющей концепции о продуктах питания, освоению пищевых ресурсов, обеспечению эффективного снабжения разными видами продуктов питания, развивать сельское хозяйство с контролируемой средой, формируя систему диверсифицированного снабжения продуктами питания.

         Во-вторых, закреплять и развивать результаты интенсивной ликвидации бедности. Предстоит активизировать работу по осуществлению динамичного мониторинга и оказанию помощи выделенным категориям населения для предотвращения их возвращения к бедности, решительно предотвращать возникновение массового возвращения к бедности. В приоритетных уездах в рамках государственной программы подъема села осуществлять ряд важнейших проектов, направленных на восполнение недостатков и стимулирование подъема этих уездов, прилагать усилия для улучшения инфраструктуры, содействия подъему производств в избавившихся от бедности районах. Продолжать наращивать динамику оказания последующей помощи переселенцам из слаборазвитых районов в более благоприятные места, способствовать присоединению крупных микрорайонов по устройству переселенцев к процессу урбанизации нового типа. Надежно сохранять численность трудоспособного населения, избавившегося от бедности и устроившегося на работу, на уровне выше 30 млн человек. Продолжать наращивать динамику реализации политики по предоставлению оплачиваемой работы взамен выдачи пособий, при этом всемерно повышать размер выдачи трудового вознаграждения. Активизировать взаимодействие между восточным и западным регионами страны и работу по оказанию шефской помощи со стороны центральных ведомств и учреждений, интенсивно развертывать мероприятия по «подъему десяти тысяч сел силами десяти тысяч предприятий». Организовать проведение целенаправленных мероприятий в поддержку малоимущих за счет потребления предоставляемых ими товаров и услуг, совершенствовать долгосрочный механизм данной поддержки, непрерывно продвигать создание демонстрационных городов в рамках программы поддержки слаборазвитых районов за счет потребления производимой ими продукции и демонстрационных зон производства такой продукции. 

         В-третьих, стимулировать интегрированное развитие первичного, вторичного и третичного секторов экономики в сельских районах. Необходимо развивать коллективное хозяйство нового типа на селе, новые типы субъектов хозяйствования и социализированные услуги в аграрном секторе, а также умеренную по масштабам сельскохозяйственную деятельность. Всемерно развивать на селе специфические производства, высококачественно выполнять работу по созданию демонстрационных зон модернизации сельского хозяйства, государственных демонстрационных парков интегрированного развития производств на селе, кластеров специфических и конкурентоспособных отраслей, государственных индустриальных парков современного сельхозпроизводства, ведущих поселков по уровню развития сельскохозяйственного производства, а также работу по установлению их статуса, совершенствовать систему сельских производств, расширять каналы, помогающие крестьянам увеличивать доходы и жить в достатке. Активизировать утилизацию сельскохозяйственных и лесных отходов, внедрять модель рециркуляционного сельскохозяйственного развития. Развивать и укреплять уездную экономику, содействовать интегрированному развитию городских и сельских районов на уездном уровне. Стимулировать создание и совершенствование пригодной для городских и сельских жителей единой системы политических установок в области занятости, образования, медобслуживания, обеспечения достойной старости и т.д. Энергично продвигать создание интегрированной системы строительства, эксплуатации и содержания общественных инфраструктурных объектов на уездном, волостном и сельском уровнях. Углублять реформы в приоритетных сферах на селе, совершенствовать сельскую земельную систему, планомерно осуществлять на всей территории уезда пилотные проекты по продлению земельного подряда еще на 30 лет по истечении его второго срока. Уверенно и осмотрительно осуществлять пилотную реформу порядка использования сельских земельных участков, отведенных под индивидуальное жилищное строительство, интенсивно проводить пилотную реформу по выходу на рынок сельских земельных участков коллективной собственности, отведенных под коммерческую застройку.

         В-четвертых, основательно и планомерно продвигать сельское строительство. Необходимо всесторонне развертывать мероприятия по сельскому строительству, разработать ориентиры для строительства сельских районов, чтобы они были в основном обеспечены современными бытовыми условиями. Активизировать работу по укреплению слабых звеньев противопаводковой системы, в том числе упорядочение средних и мелких рек, ремонт и укрепление водохранилищ, находящихся в аварийном состоянии, урегулирование и строительство паводкоаккумулирующих бассейнов и водозадерживающих районов, предупреждение и устранение последствий селевых потоков и т.д. Осуществлять строительство масштабных объектов водоснабжения и стандартизацию малых объектов водоснабжения, принимать комплексные меры по упорядочению водных систем в сельской местности. Активизировать работу по прокладке третьестепенных автодорог и выше в волостях и поселках, реконструкции старых автомобильных дорог, расширению узкого дорожного покрытия. Последовательно развертывать мероприятия образцово-показательного характера по качественному строительству, активному управлению, надежному содержанию и эффективной эксплуатации сельских дорог, а также по развитию транспортной интеграции города и села, при этом углублять реформу системы управления и содержания сельских автодорог. Предстоит реализовывать программу укрепления и модернизации сельских электросетей, стимулировать развитие распределенной фотовольтаической электроэнергетики и ветроэнергетики, развивать на селе биомассовую энергетику. Ускоренно совершенствовать системы электронной коммерции, логистики и экспресс-доставки в уездах, волостях и деревнях, формировать магистральную логистическую сеть в сельской местности. Реализовывать программу повышения качества и безопасности сельского жилья. Основательно продвигать реализацию мероприятий по улучшению жилой среды в сельских районах, стимулировать создание механизма долгосрочного управления и охраны, в соответствии с местными условиями содействовать улучшению туалетной инфраструктуры, последовательно развертывать мероприятия по оздоровлению окружающей среды в деревне, усиливать охрану и использование традиционных сельских поселений. Усиливать и улучшать сельское управление, стимулировать расширение охвата рейтинговой накопительной системой оценивания, системой списков и цифровым управлением.

         6. Содействовать скоординированному развитию регионов, сформировать региональную структуру экономики и систему территориальных пространств, характеризующиеся наличием взаимодополняющих преимуществ и высококачественным развитием. Интенсивно осуществлять стратегию скоординированного развития регионов, важнейшие стратегии регионального развития, стратегию развития зон с основополагающими функциями, стратегию урбанизации нового типа, оптимизировать региональное размещение основных производительных сил, культивировать новые драйверы высококачественного развития. 

         Во-первых, основательно продвигать реализацию стратегии скоординированного развития регионов.Необходимо способствовать формированию новой схемы масштабного освоения западного региона страны, в частности, укрупнять и укреплять специфические и конкурентоспособные производства, создать прочный заслон экологической безопасности, непрерывно расширять пространство стратегического маневрирования для развития государства. Способствовать достижению новых прорывов в деле всестороннего возрождения северо-восточного региона, совершенствовать государственные меры, направленные на содействие всестороннему возрождению северо-восточного региона, поддерживать повышение качества и эффективности строительства центральных городов и городских агломераций в данном регионе, чтобы лучшим образом обеспечивать продовольственную, экологическую и энергетическую безопасность страны. Содействовать ускоренному подъему центрального региона, точнее, формировать современную производственную систему, основанную на передовой обрабатывающей промышленности, стимулировать строительство наиболее важных годовых проектов в рамках высококачественного развития. Поощрять ускорение процесса модернизации в восточном регионе, в полной мере использовать его роль в стабилизации, укреплении и укрупнении всех сегментов производственных цепочек. Повышать уровень открытости центрального, западного и северо-восточного регионов Китая, укреплять ведущее место восточных приморских районов в области расширения открытости, содействовать укреплению роли провинции Аньхой в соединении центрального региона Китая и региона дельты реки Янцзы, способствовать созданию пилотных зон развития внутриконтинентальной экономики открытого типа в провинции Цзянси и т.д. Более эффективно раскрывать показательную и стимулирующую роль новых районов государственного уровня. Поддерживать ускоренное развитие слаборазвитых районов, бывших революционных опорных баз, национальных районов, районов с деградирующими экосистемами, ресурсозависимых районов, старых промышленных городов и т.д. Всеми силами содействовать подъему приграничных районов и повышению благосостояния местного населения, способствовать укреплению стабильности в приграничных районах. Развивать морскую экономику, на высоком уровне строить демонстрационную платформу по внедрению морских инноваций, ускорять шаги по превращению Китая в морскую державу. 

         Во-вторых, последовательно и всесторонне осуществлять важнейшие стратегии регионального развития. Необходимо основательно содействовать согласованному развитию региона Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй. Планомерно вести работу по освобождению Пекина от нехарактерных для столицы функцийсогласно высоким стандартам вести высококачественное строительство нового района Сюнъань и строительство субцентра Пекина, ускорять темпы строительства нового района Биньхай в Тяньцзине и процесс превращения порта Тяньцзинь в международный узел судоходства в северном регионе Китая, усиливать совместную работу по экологическому строительству, предотвращению загрязнения и улучшению экологической ситуации в регионе Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй. Всесторонне продвигать зеленое развитие экономического пояса реки Янцзы, отдавая приоритет защите экологии. Всемерно стимулировать работу по комплексному улучшению экосистем и реализации программ «4+1» по борьбе с загрязнением, содействовать согласованному улучшению экологического состояния основного потока и притоков реки Янцзы, важных озер и водохранилищ, водно-болотных угодий и береговых линий, усиливать защиту биоразнообразия, продолжать строго соблюдать 10-летний запрет на вылов рыбы в важных акваториях бассейна реки Янцзы. Стимулировать строительство важных площадок по сотрудничеству в регионе «Большой залив» Гуандун–Сянган–Аомэнь, ускорять темпы его инновационного развития и повышать уровень рыночной интеграции. Содействовать практическому внедрению проекта реализации программы интегрированного развития дельты реки Янцзы на период 14-й пятилетней программы, стимулировать углубленную интеграцию научно-технических инноваций с индустрией. Ускорять процесс превращения Шанхая в международный экономический, финансовый, торговый, судоходный и научно-инновационный центр. Углублять реформы и инновации в приоритетных районах, включая демонстрационную зону интегрированного экологического развития в регионе дельты реки Янцзы. Последовательно способствовать защите экологии и высококачественному развитию бассейна реки Хуанхэ. Интенсивно продвигать реализацию программ «3+1» по комплексному упорядочению промышленного загрязнения, сельскохозяйственного загрязнения и бытового загрязнения в городах и поселках, а также загрязнения, обусловленного хвостохранилищами. Всемерно выполнять сложнейшую задачу по интенсивному водосбережению и контролю над водопользованием в бассейне реки Хуанхэ, а также по защите экологии и ликвидации загрязнения в этом бассейне, продолжать усиливать борьбу с эрозией почв в верхнем и среднем течении реки, поддерживать реализацию в Нинся-Хуэйском автономном районе пилотного проекта по определению городской планировки, соотношения пахотных земель и земельных участков под застройку, численности населения, масштабов производства в соответствии с нагрузками на водные ресурсы.

         В-третьих, совершенствовать стратегию развития зон с основополагающими функциями и соответствующую систему. Необходимо претворять в жизнь основные положения всекитайской программы освоения национальных территориальных пространств, оптимизировать и детализировать разграничение зон с основополагающими функциями, продолжать улучшать систему развития зон с основополагающими функциями, совершенствовать систему контроля за использованием территориальных пространств в установленных целях, строго соблюдать требования к работе по контролю и управлению пространствами, в том числе определение трех видов пространств – сельскохозяйственного, экологического и урбанистического пространства, и трех черт – «красной черты» сохранения площади пахотных земель и границ постоянных сельскохозяйственных угодий, «красной черты» в сфере защиты экологии и границ отведенных для урбанизации территорий. Формировать новую архитектонику освоения и охраны территориальных пространств, характерными чертами которой являются четкость основополагающих функций, наличие взаимодополняющих преимуществ и высококачественное развитие. 

         В-четвертых, уверенно продвигать урбанизацию нового типа, в которой центральное место занимает человекНеобходимо ускорять процесс перевода мигрирующего сельского населения в число городского, уверенно и планомерно углублять реформирование системы прописки, активизировать деятельность по обеспечению равного доступа к основным видам общественных услуг в городах и поселках, повышать уровень предоставления основных городских общественных услуг сельским мигрантам, таких как трудоустройство, профессиональная подготовка и социальное обеспечение. Опираясь на городские агломерации и метрополитенские ареалы, создавать архитектонику скоординированного развития больших, средних и малых городов, основательно стимулировать строительство экономического кольца в районе Чэнду–Чунцин, планомерно формировать современные метрополитенские ареалы, ускорять трансформацию модели развития крупных городов и мегаполисов, всесторонне стимулировать процесс урбанизации с упором на уездные центры, поддерживать создание современной системы инфраструктуры в городских агломерациях и метрополетенских ареалах. Значительно повышать уровень городского планирования, строительства и управления, усиливать инфраструктурное строительство в городах, всесторонне реализовывать программу строительства транзитных мегаполисов на государственном уровне, тем самым создавая благоустроенные, устойчивые и «умные» города. Совершенствовать систему и механизмы интегрированного развития города и села, а также соответствующую систему политустановок, обеспечивать свободное перемещение факторов производства между городом и деревней.

7. Продвигать открытость внешнему миру на высоком уровне, повышать эффективность взаимодействия как внутренних, так и внешних рынков и ресурсов. Необходимо уверенно содействовать открытости на институциональном уровне, в частности, открытости в отношении правил, ограничительных установок, систем управления и стандартов, способствовать высококачественной совместной реализации инициативы «Один пояс и один путь». Используя преимущество сверхмасштабного внутреннего рынка, с помощью бесперебойной внутренней циркуляции экономики привлекать глобальные ресурсные факторы, повышать качество и уровень торгового и инвестиционного сотрудничества. 

Во-первых, ускоренными темпами продвигать процесс создания торговой державы. Необходимо способствовать стабильному развитию экспортной торговли, содействовать расширению и диверсификации международных рынков, повышать добавленную стоимость торговли с переработкой при экспорте. Активно содействовать инновационному развитию торговли, интенсивно развивать такие новые модели и формы торговли, как трансграничная электронная коммерция и рыночная закупочная торговля, прилагать еще больше усилий для поддержки развития зарубежных складов. Поддерживать ступенчатое перемещение торговли с переработкой в центральный, западный и северо-восточный регионы страны. Углублять реформу по упрощению таможенных процедур, обеспечить беспрепятственную логистику грузовых перевозок в важных морских и воздушных портах. Форсировать строительство Хайнаньского порта свободной торговли, активно продвигать подготовительную работу для функционирования всего острова Хайнань как особой зоны таможенного контроля. Реализовывать стратегию повышения уровня пилотных зон свободной торговли, разработать и обнародовать план действий по строительству Китайской пилотной зоны свободной торговли (Шанхай) и нового района Линьган. Расширять торговлю услугами, обновлять механизм для содействия ее развитию, создавать государственную демонстрационную зону инновационного развития торговли услугами, стимулировать процесс разработки негативных списков, регламентирующих развитие трансграничной торговли услугами как в пилотных зонах свободной торговли, так и по всей стране. Активно развивать цифровую торговлю. 

Во-вторых, надлежащим образом выполнять работу по использованию иностранных инвестиций и осуществлению инвестиций за рубежом. Необходимо прилагать еще больше усилий к привлечению и использованию иностранных инвестиций, интенсивно внедрять режим негативного списка, регламентирующего доступ иностранных инвестиций на китайский рынок, а также обновленную версию перечня отраслей, в которых поощряется участие иностранных инвесторов, расширять доступ на рынок, повышать степень открытости современной сферы услуг, должным образом претворять в жизнь ряд мер по поощрению иностранных инвесторов к финансовым вложениям в создание центров исследований и разработок. Необходимо улучшать услуги по стимулированию иностранных инвестиций, содействовать реализации, созданию и выходу на проектную мощность знаковых проектов с участием иностранного капитала, способствовать стабилизации накопленной суммы иностранных инвестиций и увеличению их прироста. Углубленно продвигать строительство государственной комплексной демонстрационной зоны расширения открытости в сфере услуг. Надлежащим образом использовать роль платформ по расширению открытости в ведении поисков и осуществлении экспериментов, таких как пилотные зоны свободной торговли, Хайнаньский порт свободной торговли, различные зоны развития и бондовые зоны, в полной мере выявлять роль разного рода промышленных парков в привлечении инвестиций. В соответствии с законом защищать права и интересы иностранных инвесторов, эффективно внедрять национальный режим для предприятий с участием иностранного капитала. Улучшать всеохватывающее управление внешними долгами в целях повышения качества и эффективности управления. Усиливать обслуживание, контроль и управление инвестированием за рубежом, а также работу по предотвращению и контролю рисков в этой области. Повышать уровень цифрового управления инвестициями за рубежом. Содействовать сотрудничеству в области освоения зарубежных ископаемых ресурсов. Основательно продвигать двунаправленную открытость рынков капитала на институциональном уровне. 

В-третьих, содействовать высококачественной совместной реализации инициативы «Один пояс и один путь». Необходимо планировать и налаживать основные аспекты работы, связанные с десятилетием совместного строительства «Одного пояса и одного пути». Фокусируя внимание на приоритетных регионах, странах, отраслях и проектах, укреплять и расширять практическое сотрудничество со странами, участвующими в совместном строительстве «Одного пояса и одного пути». Интенсивно продвигать строительство мелкомасштабных и рентабельных проектов в рамках совместного строительства «Одного пояса и одного пути», разрабатывать ряд знаковых проектов, углублять международное сотрудничество в области производственных мощностей и сотрудничество на рынках третьих сторон. Планомерно расширять новое пространство сотрудничества, интенсивно продвигать строительство «Шелкового пути здоровья», «Зеленого Шелкового пути», «Цифрового Шелкового пути» и «Инновационного Шелкового пути». Создавать передовые зоны сотрудничества в развитии электронной коммерции в рамках инициативы «Один пояс и один путь». Оптимизировать архитектонику региональной открытости, основательно продвигать высококачественное развитие Фуцзяни и Синьцзяна в качестве центральных районов реализации инициативы «Один пояс и один путь», углубленно продвигать строительство приграничных пилотных зон приоритетного освоения и расширения открытости. Основательно стимулировать сотрудничество в области взаимосвязанности инфраструктуры. Сохранять и укреплять благоприятную тенденцию развития «Китайско-европейского экспресса», обеспечить его безопасное, стабильное и бесперебойное функционирование. Непрерывно расширять влияние «Морской транспортировки по Шелковому пути» и других брендов, содействовать строительству «Воздушного Шелкового пути». Совершенствовать систему предотвращения и контроля рисков, всесторонне усиливать предотвращение и контроль рисков в реализации зарубежных проектов. Тщательно подготовиться к проведению третьего Форума по международному сотрудничеству на высшем уровне в рамках инициативы «Один пояс и один путь». Наращивать и развивать навыки международной коммуникации, должным образом и общими усилиями рассказывать миру о совместном строительстве «Одного пояса и одного пути».

В-четвертых, принимать активное участие в глобальном экономическом управлении. Необходимо решительно оберегать многостороннюю торговую систему, охранять диверсифицированную и стабильную архитектонику международной экономики и торгово-экономические отношения. Всесторонне и углубленно подключиться к реформированию Всемирной торговой организации. Неустанными усилиями содействовать высококачественной реализации соглашения о Всеобъемлющем региональном экономическом партнерстве, активно продвигать работу по присоединению к Всеобъемлющему и прогрессивному соглашению о Транстихоокеанском партнерстве и Соглашению о партнерстве в области цифровой экономики. Способствовать проведению переговоров и заключению соглашений о свободной торговле высокого уровня с еще большим количеством стран или регионов мира. Углубленно продвигать реализацию инициативы глобального развития, укреплять сотрудничество в рамках таких многосторонних структур, как ООН, «Большая двадцатка», АТЭС, БРИКС, саммит лидеров стран АСЕАН + Китая, Японии, Республики Корея (10+3), ШОС и т.д. 

8. Внедрять в жизнь концепцию «зеленые горы и изумрудные воды – бесценное сокровище», стимулировать экономное и интенсивное, зеленое и низкоуглеродное развитие, ставя в приоритет защиту экологии. Необходимо ускорять «зеленую» трансформацию модели развития, интенсивно продвигать работу по предотвращению и устранению загрязнения окружающей среды, активно и планомерно содействовать достижению пика выбросов углерода и углеродной нейтральности, осуществлять стратегию экономии ресурсов во всех областях. В едином порядке координировать работу по регулированию производственной структуры, борьбе с загрязнением, защите экологии и реагированию на изменение климата. Согласованно продвигать работу по сокращению выбросов углерода, снижению уровня загрязнения, увеличению зеленых массивов и обеспечению экономического роста.

Во-первых, поддерживать развитие «зеленых» и низкоуглеродных отраслей производства. Продолжать решительно сдерживать слепое развитие проектов с высоким уровнем энергопотребления, большим объемом выбросов и низким уровнем развития. Пересмотреть и опубликовать индикативный перечень «зеленых» отраслей, в большей степени совершенствовать систему политических установок, нацеленных на содействие развитию «зеленых» отраслей, поощрять разработку и внедрение экозащитных технологий и продукции. Активно распространять «зеленое» производство, всесторонне внедрять экологически чистое производство, осуществлять реконструкцию в особо выделенных отраслях с целью развития экологически чистого производства. Ускорять «зеленую» трансформацию в таких приоритетных сферах, как промышленность, строительство и транспорт. Поддерживать реконструкцию с целью энергосбережения и снижения выбросов углерода, модернизацию оборудования, сбор и утилизацию техники, обновление технологий и цифровую трансформацию, стимулировать реконструкцию ведущих промышленных парков с введением системы рециркуляции. Содействовать экономному и интенсивному использованию водных ресурсов, способствовать решению проблемы с утечкой воды и повреждениями в общественных системах водоснабжения в особо выделенных городах (уездных центрах), продвигать опреснение морской воды и ее масштабное использование. Всемерно развивать экономику замкнутого цикла, ускорять создание системы повторного использования изношенных материалов. Усиливать прием и утилизацию изношенных устройств на новых источниках энергии и автомобильных аккумуляторов, а также потребительской электроники нового типа, неустанно совершенствовать систему приема и утилизации старой электробытовой техники. Всемерно поощрять «зеленое» потребление, решать проблему избыточной упаковки товаров. В едином порядке продвигать интегрированную экономию энергии, воды, зерна, земли, полезных ископаемых и материальных ресурсов, содействовать экономному и интенсивному использованию разного рода ресурсов, ускоренными темпами продвигать переход к «зеленому» способу производства и «зеленому» образу жизни.

Во-вторых, основательно продвигать работу по предотвращению и устранению загрязнения окружающей среды. Продолжать углубленно вести борьбу за синеву неба, изумрудные воды и чистую землю. Интенсивно реализовывать такие знаковые программы, как устранение сильного атмосферного загрязнения, предотвращение и ликвидация загрязнения озоном, решение проблемы загрязнения атмосферы выхлопными газами дизельных грузовиков. Усиливать скоординированный контроль над разнообразными источниками загрязнения атмосферы и согласованное управление ими между регионами, непрерывно улучшать качество воздуха. На основе единого планирования управлять водными ресурсами, водной средой и водной экосистемой, продвигать работу по оздоровлению черных зловонных водоемов в городах, интенсивно выявлять и упорядочивать места выброса загрязняющих веществ в реки и моря, создавать образцовые комплексы по очистке сточных вод, лидирующие в области зеленого и низкоуглеродного развития, прилагать неустанные усилия для стимулирования утилизации сточных вод. Должным образом выполнять сложнейшую задачу по комплексному упорядочению экосистем важнейших морских акваторий, продвигать строительство прекрасных морских заливов. Ужесточать контроль над источниками загрязнения почвы, укреплять и повышать уровень безопасного использования загрязненных пахотных земель и важнейших земельных участков под застройку. Продвигать работу по предотвращению и ликвидации загрязнения земель сельскохозяйственного назначения, а также по их безопасному использованию, проводить мероприятия по предотвращению и ликвидации источников загрязнения пахотных земель кадмием и другими тяжелыми металлами. Последовательно развертывать интенсивную борьбу с загрязнением в сельском хозяйстве и на селе, добросовестно осуществлять комплексную ликвидацию диффузного загрязнения от сельскохозяйственных источников вдоль экономического пояса реки Янцзы и в бассейне реки Хуанхэ. Всесторонне развертывать пилотные проекты по борьбе с диффузным загрязнением от сельскохозяйственных источников, а также по контролю и руководству работой в этой сфере, продвигать работу по очистке бытовых сточных вод, сортировке и утилизации бытовых отходов в сельской местности. Интенсифицировать работу по утилизации твердых отходов и устранению новых загрязнителей, основательно продвигать строительство «городов без отходов», добиваться цели уменьшения объема твердых отходов, их обезвреживания и утилизации, последовательно наращивать возможности по контролю и управлению опасными отходами, а также по их утилизации и обработке. Углубленно продвигать борьбу с пластиковым загрязнением на протяжении всей цепи от производства пластика до его утилизации. Интенсивно развивать экологическую инфраструктуру в городских и сельских районах, повышать уровень ее строительства. Совершенствовать систему экологического зонирования. Углубленно продвигать работу по осуществлению центральными рабочими группами надзора за защитой экологии и охраной окружающей среды.

В-третьих, усиливать упорядочение и защиту экологических систем. Необходимо в едином порядке охранять и на основе системного подхода улучшать экологию горных районов, речной и озерной среды, лесных территорий, пахотных земель, степных покровов и песчаных почв, поднимать на новый уровень разнообразие, стабильность и устойчивость экологических систем. Последовательно осуществлять крупные проекты по охране и восстановлению важных экосистем. На научной основе проводить широкомасштабные мероприятия по озеленению территории страны, усиливать экологическую защиту и упорядочение крупных рек, особо выделенных озер и водно-болотных угодий, внедрять практику восстановления экологического потенциала степей, лесов, рек, озер и водно-болотных угодий, согласованно продвигать комплексную борьбу с эрозией, опустыниванием и каменистым опустыниванием почв, стабильно содействовать созданию системы природных заповедников, основу которой составляют национальные парки, всесторонне укреплять и оптимизировать государственную систему экологического защитного заслона. Интенсифицировать предотвращение ввоза экзотических видов и контроль над ними, реализовывать крупные проекты по защите биоразнообразия. Создавать и совершенствовать механизм реализации ценностей экологической продукции, претворять в жизнь системы компенсации природоохранных затрат, обнародовать положение о компенсации за защиту экологии, на основе единого планирования продвигать создание механизма компенсации природоохранных затрат в озерном бассейне Тайху и других важных водных бассейнах. Усиливать охрану и восстановление морских экосистем.

В-четвертых, активно и планомерно содействовать достижению пика выбросов углерода и углеродной нейтральности. В соответствии с планом, разработанным в рамках системы политических установок «1+N», учитывая особенности энергетических ресурсов Китая, придерживаясь принципа «сначала вводить новое, а затем ломать старое», научно обоснованно подходить к процессу продвижения работы, планомерно и поэтапно развертывать «Десять крупных мероприятий по достижению пиковых показателей по выбросам углерода». Необходимо совершенствовать регулирование и контроль над общим объемом и интенсивностью энергопотребления, делая упор на контроль над потреблением ископаемых источников энергии, поэтапно переходить к системе «двойного контроля» – контроля над общим объемом и интенсивностью выбросов углерода. Развертывать пилотные проекты по объединению усилий регионов, городов, промышленных парков и предприятий для внедрения комбинированных инноваций в области уменьшения загрязнения и сокращения выбросов углерода. Способствовать экологически чистому и высокоэффективному использованию угля, а также разработке соответствующих технологий, всемерно и в едином порядке содействовать реконструкции угольных энергоблоков с целью энергосбережения, увеличения возможностей теплоснабжения и повышения гибкости их функционирования. Активно стимулировать запуск второго ряда проектов по строительству крупномасштабных ветроэлектрических и фотоэлектрических баз, планомерно продвигать процесс утверждения и разрешения на реализацию третьего ряда проектов. Развивать индустрию накопления энергии, активно продвигать строительство гидроаккумулирующих электростанций. Форсировать исследование, разработку, распространение и внедрение передовых технологий по энергосбережению и снижению выбросов углерода, развертывать важнейшие образцовые проекты по разработке технологий с низкими, нулевыми и отрицательными выбросами углерода, организовывать и осуществлять пилотные проекты по созданию городов, характеризующихся зеленым и низкоуглеродным развитием. Следует совершенствовать систему статистического учета данных о выбросах углерода, добросовестно выполнять управленческую работу на протяжении второго срока исполнения обязательств, предусмотренных на Всекитайском рынке торговли квотами на выбросы углерода, улучшать систему торговли квотами на выбросы углерода на основании рыночных принципов, строго наказывать за фальсификацию данных о выбросах углерода. Способствовать органичной увязке рынков «зеленой» электроэнергетики и «зеленых» сертификатов о производстве «зеленой» электроэнергетики с рынком торговли квотами на выбросы углерода, а также с системой контроля над общим объемом и интенсивностью энергопотребления. Продолжать повышать способность экосистем к поглощению углерода. Принимать активное участие в глобальном управлении в сфере реагирования на изменение климата.

9. Упрочивать основу для обеспечения национальной безопасности и стабильности в обществе, с помощью новой архитектоники безопасности обеспечить новую архитектонику развития. Необходимо всегда быть готовыми к худшему сценарию, придерживаться курса на одновременное решение как поверхностных, так и глубинных проблем, а также на предотвращение рисков как в текущее время, так и в долгосрочной перспективе, усиливать работу по формированию механизмов предупреждения и контроля рисков, а также по наращиванию соответствующего потенциала, принимать строгие и тщательные меры по предотвращению системных рисков безопасности.

Во-первых, усиливать предотвращение и контролирование серьезных финансово-экономических рисков. Твердо следуя установке на то, что «жилье предназначено для проживания, а не для спекуляции», ускорить процесс формирования жилищной системы, отличающейся диверсификацией субъектов предложения, разнообразием каналов обеспечения и равным вниманием к аренде и к приобретению жилья. Должным образом осуществлять постоянно действующий механизм стимулирования устойчивого и здорового развития рынка недвижимости. Принимать дифференцированные политические меры в соответствии с реалиями конкретных городов, полностью и эффективно реализовать политические установки, добросовестно претворять в жизнь дифференцированную политику по жилищному кредитованию, активизировать поддерживающую роль общественного фонда жилищного строительства, содействовать приобретению жилья для удовлетворения насущных жилищных потребностей либо для улучшения жилищных условий. Надлежащим образом решать жилищные проблемы новых горожан, молодых людей и других категорий населения. Расширять предложение социального арендного жилья, упорядочивать развитие рынка долгосрочного арендного жилья. Конкретизировать ответственность всех сторон, основательно продвигать всю работу по обеспечению завершения строительства жилых комплексов и их сдачи в срок, обеспечению благосостояния населения и стабильности на рынке недвижимости. Планомерно осуществлять план улучшения бухгалтерского баланса высококачественных девелоперских компаний, эффективно предотвращать и устранять риски лучших ведущих девелоперских компаний. Продолжать эффективно выполнять работу по реагированию и устранению рисков в ключевых учреждениях, принимать активные меры по реагированию на возвращение проблемных активов к росту, планомерно продвигать реформирование средних и малых банков, а также страховых и трастовых учреждений с целью устранения рисков, предотвращать возникновение региональных и системных рисков. Укреплять и совершенствовать современную систему финансового контроля и управления, в соответствии с законом ставить под контроль все виды финансовой деятельности. Внимательно отслеживать и анализировать исходящие извне риски, связанные с международными финансово-экономическими колебаниями, уделять повышенное внимание рискам, обусловленным взаимосвязью между внутренним и международным финансовыми рынками и нисходящим трендом на них, динамично совершенствовать предварительное планирование политических мер по реагированию на риски. Предотвращать и устранять долговые риски местных правительств, усиливать межведомственный взаимосогласованный надзор и управление, оптимизировать параметры срочности долговых обязательств, облегчать нагрузку по процентным выплатам, прилагать решительные усилия для погашения накопившихся долгов и сдерживания их роста.

Во-вторых, налаживать работу по обеспечению энергетической безопасности. Следует активно продвигать энергетическую революцию, ускорять процесс планирования и создания системы новых источников энергии, усиливать работу по созданию системы производства, снабжения, хранения и сбыта энергетических ресурсов, совершенствовать систему ответственности за обеспечение безопасности на производстве энергоресурсов, наращивать потенциал в обеспечении энергетической независимости и безопасности. Укреплять роль угля в обеспечении базисного уровня снабжения, при предпосылке обеспечения безопасности планомерно высвобождать передовые производственные мощности по добыче угля, в соответствии с высокими стандартами строить современные шахты, усиливать надзор и управление в отношении выполнения средне- и долгосрочных контрактов на поставки угля для выработки электроэнергии, а также обеспечение мощностей по его перевозкам железными дорогами и другими видами транспорта. Повышать возможности по производству и поставкам электроэнергии, интенсивно строить разного рода объекты надежного электроснабжения, в частности объекты угольной генерации, углубленно продвигать совместную эксплуатацию объектов угольной промышленности и угольной электроэнергетики, а также совместную эксплуатацию объектов угольной электроэнергетики и возобновляемых источников энергии. Проверять и утверждать ценообразование в сфере передачи и распределения электроэнергии в региональных электросетях и электросетях провинциального уровня на третий контрольный период, проработать вопросы создания механизма компенсации за мощность, связанную с выработкой электроэнергии, ускорять строительство каналов электропередачи сверхвысокого напряжения, уделять особое внимание планированию и размещению ряда надежных местных электросетей по всей стране, координировать работу по развитию гидроэнергетики и защите экологии, обеспечивать активное, безопасное и планомерное развитие ядерной энергетики. Ускоренными темпами наращивать возможности по предоставлению резервной электроэнергии в чрезвычайных ситуациях и покрытию пиковой электрической нагрузки, совершенствовать механизм обеспечения строительства и функционирования. Содействовать реализации в стране проектов по освоению железной руды, калия, лития и других видов ресурсов, наращивать динамику работы по разведыванию и освоению нефтяных и газовых ресурсов, стимулировать увеличение запасов и производства нефти и природного газа в стране. Совершенствовать институты и механизмы управления нефтепродуктами. Продолжать осуществлять строгий контроль над увеличением количества проектов по переходу с угольного отопления на газовое, обеспечивать стабильное снабжение природным газом. Форсировать создание системы государственных резервов, содействовать всестороннему строительству Нинбо-Чжоушаньской национальной базы хранения и перевозок сырьевых товаров, оптимизировать и совершенствовать размещение запасов и сеть соответствующих объектов, на основе научного подхода планировать размещение и строительство стратегических резервных баз, оборудованных для сжижения и газификации угля. 

В-третьих, повышать уровень управления общественной безопасностью. Необходимо продвигать реализацию целевых мероприятий по устранению рисков в области производственной безопасности, улучшать контроль над безопасностью в ключевых отраслях и сферах. Решительно предотвращать и контролировать возможность возникновения крупных и особо серьезных аварий, действенно обеспечивать безопасность жизни и сохранность имущества народных масс. Повышать потенциал в области предупреждения стихийных бедствий, ликвидации их последствий и оказания помощи пострадавшим, а также в области противостояния серьезным чрезвычайным ситуациям социального характера и предоставления необходимых гарантий, укреплять государственные силы реагирования на чрезвычайные ситуации в регионах. Следует ужесточать контроль над безопасностью пищевых продуктов и медикаментов, важных видов промышленной продукции, а также специального оборудования и др. Защищать кибербезопасность. Усиливать работу по комплексному наведению общественного порядка, основательно продвигать создание «благополучного Китая», не допускать возникновения серьезных рисков социального характера, сохранять общую стабильность в обществе.

10. Принимать еще больше мер, направленных на повышение благосостояния населения и проявление горячей заботы о народе, чтобы качество жизни народа вышло на более высокий уровень. Следует настаивать на обеспечении и улучшении жизни народа в процессе развития, эффективно решать насущные и сложные для народных масс проблемы, которые наиболее их беспокоят и решения которых они с нетерпением ждут. Постоянно укреплять у народных масс чувство обретения, счастья и защищенности, сохранять гармонию и стабильность в обществе.

Во-первых, стабилизировать и увеличивать количество рабочих мест. Необходимо совершенствовать систему поддержки трудоустройства особо выделенных категорий населения, расширять каналы трудоустройства выпускников вузов с помощью рыночных и социальных рычагов, раскрывать возможность трудоустройства на низовом уровне, стабилизировать масштабы занятости в организациях общественного сектора. Оказывать сельским трудовым мигрантам содействие в выезде из села на заработки и в трудоустройстве по месту проживания или поблизости от него. Налаживать работу по устройству демобилизованных военнослужащих и обеспечению их занятости. Постоянно оказывать помощь и предоставлять базовые гарантии в трудоустройстве для лиц, испытывающих трудности в поиске работы, и лиц с ограниченными возможностями. Необходимо стимулировать трудоустройство посредством поощрения предпринимательской деятельности, поддерживать создание демонстрационных баз развития инновационной деятельности. Реализовывать мероприятия по содействию предпринимательской деятельности особо выделенных групп населения, поддерживать и регламентировать развитие новых форм занятости. Оптимизировать политику возврата предприятиям взносов на страхование по безработице за сохранение ими рабочих мест, оказывать им содействие в стабилизации количества рабочих мест. Предстоит совершенствовать систему непрерывной профессионально-квалификационной подготовки, интенсивно реализовывать целевую программу профессионального обучения среди особо выделенных групп населения, способствовать совместному строительству и совместному пользованию общественными базами практического обучения, создавать базы подготовки высококвалифицированных специалистов. Следует совершенствовать систему общественных услуг по трудоустройству, всесторонне претворять в жизнь проект по повышению качества услуг в сфере занятости, развертывать мероприятия по предоставлению образцово-показательных общественных услуг в сфере трудоустройства и предпринимательской деятельности. Необходимо устранять структурно-институциональные барьеры, препятствующие свободному движению рабочей силы и кадров, ликвидировать нерациональные ограничения и дискриминационные правила, сказывающиеся на равноправном трудоустройстве, интенсифицировать защиту прав и интересов трудящихся, занятых гибкими или новыми формами занятости.

Во-вторых, прилагать усилия для содействия росту доходов населения. Необходимо совершенствовать систему политических установок в формате «1+N», направленных на поддержку создания в провинции Чжэцзян демонстрационной зоны достижения всеобщей зажиточности на основе высококачественного развития. Улучшать механизм рационального роста заработной платы, ориентировать местные правительства на разумное регулирование минимального размера оплаты труда. Совершенствовать систему политических установок относительно распределения дохода по факторам производства, изыскивать различные способы для увеличения факторного дохода населения с низким и средним уровнем дохода, посредством разных каналов повышать доход имущественного характера у населения, принимать комплекс мер по увеличению доходов крестьян, надежно обеспечить выплату зарплат сельским трудовым мигрантам. Последовательно увеличивать численность населения со средним уровнем дохода. Наращивать динамику регулирования дохода за счет налогообложения, социального обеспечения, трансфертных платежей и других способов, регламентировать порядок распределения доходных средств и механизмы накопления богатства. Предстоит на упорядоченной основе культивировать и развивать благотворительные организации, совершенствовать систему и механизмы развития благотворительной деятельности, в полной мере использовать ее роль в третичном распределении доходов.

В-третьих, ускоренными темпами формировать систему высококачественного образования.Необходимо реализовывать программу интенсивного превращения Китая в мировую образовательную державу. Ускорять качественное и сбалансированное развитие обязательного образования и его интегрированное развитие в городских и сельских районах, оптимизировать размещение образовательных ресурсов между регионами, усиливать общедоступное развитие дошкольного воспитания и специального образования. Неизменно обеспечивать диверсифицированное развитие средних школ высшей ступени. Предстоит в едином порядке координировать инновационную деятельность в сфере профессионального, высшего и последипломного образования, стимулировать интеграцию среднего профессионального и полного среднего образования, производственной и учебной деятельности, а также научно-исследовательской и педагогической деятельности, оптимизировать профильные ориентации профессионального образования. Следует усиливать развитие фундаментальных, новых и смежных научных дисциплин, подготовку выдающихся новаторов, форсировать создание имеющих китайскую специфику вузов мирового класса и конкурентоспособных научных дисциплин. Направлять и регламентировать развитие негосударственных образовательных учреждений. Всемерно поддерживать развитие специального образования. Продвигать цифровизацию в сфере образования.

В-четвертых, последовательно совершенствовать систему социального обеспечения. Следует оздоровлять единую и справедливую, безопасную и нормативную, устойчивую и многоуровневую систему социального обеспечения, которая охватывает все население и объединяет городскую и сельскую системы соцобеспечения. Регламентировать развитие сберегательного и коммерческого пенсионного страхования в качестве третьей опоры пенсионной системы, способствовать развитию практики индивидуальных пенсионных накоплений. Совершенствовать механизм финансирования базового страхования по старости и базового медицинского страхования, а также механизм регулирования страхового вознаграждения. Совершенствовать систему единого планирования фондов базового страхования по старости в масштабах всей страны, на провинциальном уровне способствовать единому планированию фондов базового медицинского страхования, страхования по безработице и страхования от производственного травматизма. Следует совершенствовать систему медицинского страхования и оказания медицинской помощи на случай серьезных заболеваний, внедрять прямые межпровинциальные расчеты по месту оказания медицинских услуг. Необходимо улучшать механизм, способствующий участию в социальном страховании сельских трудовых мигрантов, лиц, вовлеченных в гибкие или новые формы занятости, и других особо выделенных категорий населения, активно развертывать пилотные проекты по страхованию профессиональных рисков для лиц, занятых новыми формами занятости. Следует продвигать создание многоуровневой и дифференцированной системы социальной помощи, обновлять и разнообразить услуги в этой сфере. Расширять охват пилотными проектами по внедрению системы страхования на случай необходимости долгосрочного ухода, в едином порядке регламентировать соответствующие политустановки. Совершенствовать систему гарантий для сирот и детей, фактически оставшихся без кормильца. Оздоровлять систему защиты и обслуживания для поддержки уязвимых групп людей. Улучшать систему сохранения и наращивания активов фондов социального обеспечения, а также систему контроля над их безопасностью.

В-пятых, усиливать меры по обеспечению снабжения важными товарами первой необходимости и стабилизации цен на них. Необходимо усиливать регулирование и контроль над продуктивностью свиноводства и регулирование запасов свинины, добросовестно выполнять работу по обеспечению снабжения важными товарами первой необходимости, в том числе зерном, маслом, мясом, яйцом и овощами, а также по стабилизации цен на них. Планировать строительство крупных складских баз в пригородах, чтобы наращивать возможности по обеспечению снабжения городского населения бытовыми товарами из близлежащих резервных запасов при чрезвычайных ситуациях. Следует тщательно изучать и оценивать себестоимость сельхозпродукции, угля и других важных товаров, тем самым создавая опору для обеспечения снабжения этими товарами и стабилизации цен на них. Действенно внедрять механизм привязки норм социальной помощи и соцобеспечения к росту товарных цен, обеспечить полную и своевременную выдачу пособий в соответствии с установленными правилами. Предстоит ужесточать контроль над ценообразованием, строго пресекать создание запасов с целью спекуляции, взвинчивание товарных цен и другие действия, нарушающие законы и нормативные акты.

В-шестых, совершенствовать систему общественных услуг. Будет опубликована новая версия национальных стандартов основных видов общественных услуг, проведены мониторинг и оценка работы по обеспечению равного доступа к основным видам общественных услуг. Необходимо продолжать активизировать деятельность по восполнению недостатков в сфере бытового обслуживания и повышению его уровня, изучать возможность разработки политических мер по развитию городов с высоким качеством жизни. Интенсифицировать создание системы общественных услуг на селе, улучшать систему предоставления основных видов общественных услуг по месту постоянного проживания. Следует всесторонне осуществлять государственную стратегию активного реагирования на старение населения, развивать сферу по обеспечению достойной старости и соответствующую индустрию, увеличивать объем предоставления общедоступных услуг в сфере обеспечения достойной старости, формировать систему услуг по уходу за пожилыми людьми, координирующую усилия семей, микрорайонов и домов престарелых, сочетающую медицинские услуги и санаторно-оздоровительные услуги для них. Усиливать работу по предоставлению пожилым людям услуг в сфере охраны и управления здоровьем, разрабатывать систему политических установок, направленных на поддержку развития «серебряной экономики». Важно способствовать претворению в жизнь мер поддержки активного деторождения, развивать систему общедоступных услуг по уходу и воспитанию детей ясельного возраста, снизить затраты на рождение, содержание и воспитание детей, чтобы содействовать долгосрочному и сбалансированному демографическому развитию. Продолжать совершенствовать систему обслуживания престарелых и детей, увеличивать объем предоставления услуг по обеспечению достойной старости, уходу за детьми ясельного возраста и их воспитанию. Планомерно продвигать строительство второй группы городов государственного значения, дружественных детям. Предстоит всемерно развивать передовую социалистическую культуру, реализовывать программу по охране, наследованию и использованию лучших достижений китайской культуры, усиливать охрану памятников культуры и культурного наследия. Улучшать современную систему общественных культурных услуг, продвигать реализацию государственной стратегии цифровизации в сфере культуры, на основе инновационного подхода реализовывать программу развития культуры на благо народа, на достойном уровне продвигать строительство государственных парков культуры и обеспечивать их эффективное функционирование. Продвигать развитие сфер интеллектуального радио- и телевещания, а также «умного» туризма, способствовать углубленному и интегрированному развитию культурной сферы и туризма. Обеспечивать развитие и процветание философии и общественных наук. Следует реализовывать программу восполнения недостатков инфраструктуры в сфере укрепления здоровья населения, содействовать выходу на более высокий уровень системы общественных услуг для укрепления здоровья населения. Предстоит поощрять размещение в микрорайонах пунктов по предоставлению услуг на дому, наращивать их возможности по обслуживанию населения на низовом уровне. Важно стимулировать реформирование медицинских учреждений и домов престарелых для льготных категорий населения с целью повышения качества предоставляемых услуг, интенсифицировать работу по реконструкции и обновлению мемориальных сооружений павшим героям, продолжать усиливать строительство социально значимых объектов по охране психического здоровья населения, медучреждений незрячего массажа провинциального уровня и т.д. Усиливать работу по созданию системы предоставления социально-правовых услуг.

Необходимо всесторонне, четко и непоколебимо претворять в жизнь курс «одна страна – две системы», внедрять в практику принципы «Сянганом управляют патриоты» и «Аомэнем управляют патриоты». Поддерживать Сянган и Аомэнь в развитии экономики, улучшении благосостояния их жителей и решении глубинных противоречий и проблем, возникших в ходе социально-экономического развития. Укреплять и повышать статус Сянгана и Аомэня в области международных финансов, торговли, судоходства, авиаперевозок, научно-технических инноваций, культуры, туризма и т.д., интенсивно развивать сферу научно-технических инноваций и другие нарождающиеся отрасли производства, поддерживать Аомэнь в непрерывном содействии умеренно диверсифицированному развитию его экономики, способствовать более глубоким, открытым и тесным обменам и сотрудничеству Сянгана и Аомэня с различными странами и регионами. Необходимо всесторонне претворять в жизнь общую стратегию партии для решения тайваньского вопроса в новую эпоху, твердо придерживаться принципа единого Китая и «Договоренностей 1992 года», продвигать процесс мирного воссоединения Родины, содействовать межбереговым обменам и сотрудничеству в области экономики и культуры, совершенствовать системы и политические установки, нацеленные на повышение благосостояния тайваньских соотечественников, углублять интегрированное развитие двух берегов во всех сферах.

Качественное выполнение работы по социально-экономическому развитию на 2023 год – это сложная и трудоемкая задача, на нас лежит огромная ответственность. Мы должны еще теснее сплачиваться вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, неуклонно руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, целиком и полностью претворять в жизнь дух XX съезда КПК, глубоко понимать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, упрочивать политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять уверенность в собственном пути, теории, строе и культуре, решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Следуя решениям и планам ЦК КПК и Госсовета, сознательно подчиняясь контролю со стороны ВСНП, внимательно прислушиваясь к мнениям и предложениям ВК НПКСК, мы будем самозабвенно трудиться, смело двигаться вперед, творчески развертывать работу в соответствии с реальными условиями, старательно выполнять намеченные на текущий год цели и задачи, чтобы внести новый и более весомый вклад во всестороннее строительство модернизированного социалистического государства и всестороннее продвижение процесса великого возрождения китайской нации!

 

 

 


 

 

          


版权所有中央党史和文献研究院

建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010