| Автор:Вэнь Янь | Время издания:2025-08-14
Объединить мощную духовную силу для всестороннего строительства модернизированного социалистического государства и всестороннего продвижения процесса великого возрождения китайской нации.
– Интерпретация «Сборника высказываний Си Цзиньпина о развитии социалистической духовной культуры»
Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин в докладе XX съезда КПК, «для всестороннего строительства модернизированного социалистического государства необходимо неуклонно идти по пути развития социалистической культуры с китайской спецификой, укреплять уверенность в собственной культуре. В тесной увязке с требованиями к вознесению знамени, сближению сердец народных масс, воспитанию новых людей, стимулированию расцвета культуры и демонстрации позитивного имиджа строить социалистическую культурную державу, развивать национальную, научную и массовую социалистическую культуру, обращенную лицом к модернизации, внешнему миру и будущему. Пробуждать инновационную и творческую энергию всей нации в сфере культуры, укреплять духовную силу для осуществления великого возрождения китайской нации». Великое возрождение китайской нации требует как значительного развития материальной культуры, так и существенного прогресса духовной культуры. Начиная с XVIII съезда КПК генеральный секретарь Си Цзиньпин сделал ряд важных высказываний вокруг усиления строительства социалистической духовной культуры, которые глубоко раскрыли особенности и закономерности развития данной культуры, обогатили и содействовали развитию научной теории партии о развитию социалистической духовной культуры, являются мощным идейным оружием для должного выполнения нами работы по развитию социалистической духовной культуры. В недавно выпущенном «Сборнике высказываний Си Цзиньпина о развитии социалистической духовной культуры» (далее –Сборник) собраны его важные высказывания по этому вопросу, которые разделены на 10 тематических частей. Серьезное изучение этих важных высказываний имеет огромное значение для полного понимания нами важности активного строительства социалистической духовной культуры, объединения мощной духовной силы для всестороннего строительства модернизированного социалистического государства и всестороннего продвижения процесса великого возрождения китайской нации.
1. Необходимо отстаивать и укреплять партийное руководство работой по развитию социалистической духовной культуры
Коммунистическая партия Китая всегда придавала большое значение строительству социалистической духовной культуры, особенно со времени XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, твердо стоял на позиции отстаивания и укрепления партийного руководства строительством социалистической духовной культуры, способствовал достижению всеобъемлющих, глубоких и кардинальных преобразований в развитии духовной культуры. Благодаря этому полностью изменился облик партии, страны, народа, армии и китайской нации. В 1–3 главах Сборника глубоко освещены такие важные вопросы, как основные гарантии развития социалистической духовной культуры, его огромное значение и т.д.
Партийное руководство – основная гарантия строительства социалистической духовной культуры. Компартия Китая – руководящее ядро дела социализма с китайской спецификой. Строительство социалистической духовной культуры является важным делом партии и народа. Для того чтобы надлежащим образом выполнять пропагандистско-идеологическую работу, работу в области СМИ и общественного мнения, философии и общественных наук, а также литературы и искусства, необходимо усиливать и улучшать партийное руководство, в полной мере раскрывать роль партии как руководящего ядра, управляющего общей ситуацией в целом и координирующего деятельность всех сторон. Именно этому вопросу посвящена 1-я глава Сборника. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, необходимо решительно придерживаться принципа того, что партия ведает пропагандистско-идеологической работой, стремиться к тому, чтобы знамя партии высоко развевалась на этом фронте. Все ведомства и органы, работающие в области пропаганды и идеологии, а также все члены партии и кадровые работники этой сферы, должны решительно придерживаться принципа партийности. А самое главное – неуклонно придерживаться правильного политического курса, занимать твердую политическую позицию, решительно пропагандировать теорию, линию, принципы и политику партии, активно освещать основные планы работы ЦК партии, его важнейший анализ и оценки текущей ситуации, решительно поддерживать высокую степень единства с ЦК партии и твердо отстаивать его авторитет. Это основополагающий принцип, который ни в коем случае нельзя нарушать. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, партийные комитеты всех уровней должны добросовестно выполнять свои обязанности, крепко взяться за все направления работы по развитию духовной культуры. Необходимо поставить пропагандистско-идеологическую работу на важное место в общей работе страны, усилить анализ и изучение основных вопросов, укрепить единое руководство реализацией основных стратегических задач. Мы должны крепко держать в своих руках как руководство и управление идеологической работой, так и право говорить собственным голосом. Никогда не отдавать их в чужие руки, в противном случае это чревато непоправимой исторической ошибкой. Как бы ни развивались времена, как бы ни менялась медиа-конъюнктура, принципы и системы, предполагающие партийное управление СМИ, не могут измениться. Вместе с тем мы должны укреплять политическое руководство и руководство работой в области философии и общественных наук, прилагать параллельные усилия как к стимулированию их развития и процветания, так и к их направлению и управлению. Для усиления и улучшения партийного руководства работой в области литературы и искусства необходимо прочно опираться на широкие массы работников этой сферы, а также уважать и соблюдать соответствующие законы.
Необходимо неуклонно применять новейшие достижения партии в области теоретических инноваций для вооружения членов партии и воспитания народа. 3-я глава Сборника дает глубокие разъяснения этому вопросу. Каждой нации, которая хочет шагать в ногу со временем, не обойтись без теоретического мышления, тем более идеологического руководства. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин на XX съезде КПК, «марксизм – коренная руководящая идеология, лежащая в основе нашей партии и государства и обеспечивающая их процветание и могущество. Практика нам показывает, что причина успеха КПК и преимущества социализма с китайской спецификой в конечном счете кроются в плодотворности марксизма и плодотворности китаизированного и осовремененного марксизма». Начиная с XVIII съезда КПК, ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, неуклонно сочетал основные положения марксизма с конкретными условиями Китая и с выдающейся традиционной китайской культурой, с совершенно новых позиций углублял познание закономерностей осуществления компартией госуправления, закономерностей строительства социализма и закономерностей развития человеческого общества, дал правильные ответы на важнейшие вопросы, выдвинутые эпохой и практикой, добился важных результатов в области теоретических инноваций, которые в концентрированном виде воплощаются в идеях Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи. «Десять четких определений», «неизменная позиция по четырнадцати вопросам» и «достижения в тринадцати направлениях», выдвинутые на XIX съезде партии и 6-м пленуме ЦК КПК 19-го созыва, являются обобщением основного содержания данных идей, их необходимо неуклонно отстаивать в долгосрочной перспективе, а также непрерывно развивать и обогащать. Руководящие идеи – это духовное знамя политической партии. Необходимо неизменно применять идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи для того, чтобы вооружить всех членов партии, приводить их мысль, волю и действия в единство. Для дальнейшего продвижения теоретических инноваций на основе практики необходимо прежде всего овладеть мировоззрением и методологией, содержащимися в идеях Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, твердо отстаивать и эффективно применять содержащиеся в них позиции, точки зрения и методы. Важно способствовать прочному укоренению марксизма современного Китая и марксизма XXI века на китайской земле и в сознании китайского народа, серьезно их изучать, в полной мере их понимать, неуклонно следовать и эффективно их применять, чтобы еще лучше приводить в единство мысль и действия всех членов партии и многонационального народа страны, эффективнее превратить научную теорию в мощную силу познания и преобразования мира.
Осуществление великого возрождения китайской нации требует приложения постоянных и неуклонных усилий к развитию социалистической духовной культуры. Возрождению нации нужна как сильная материальная сила, так и мощная духовная сила. 2-я глава Сборника с разных сторон подробно разъясняет огромное значение интенсивного развития духовной культуры для национального возрождения. С точки зрения укрепления фундамента пребывания партии у власти указывается, что в массовый фундамент партии и фундамент пребывания партии у власти включаются как материальные, так и духовные коннотации. Потеря массовой основы в аспекте духовной культуры, в конечное счете, тоже повлечет за собой проблемы. С точки зрения социализма с китайской спецификой подчеркивается, что социализм с китайской спецификой – это социализм с всесторонним развитием материальной и духовной культуры. Социализм с китайской спецификой стал возможным только при успешном развитии материальной и духовной культуры. С точки зрения великого возрождения китайской нации отмечается, что осуществление китайской мечты является результатом сбалансированного развития и взаимного стимулирования материальной и духовной культуры, а также процессом их совместного процветания. С точки зрения китайской модернизации указывается, что китайская модернизация требует согласованного развития материальной и духовной культуры. Модернизированная социалистическая держава должна быть не только материально сильной, но и духовно сильной. Мы должны неуклонно придерживаться принципа «браться за дело обеими руками – и обе руки должны быть тверды», прилагать усилия к развитию духовной культуры во всем процессе реформ, открытости и социалистической модернизации, а также во всех аспектах социальной жизни. С точки зрения укрепления уверенности в собственной культуре отмечается, что уверенность в собственной культуре является самой основной, наиболее глубинной и устойчивой силой в развитии государства и нации. Укрепление уверенности в собственной культуре – это серьезный вопрос, касающийся судьбы и процветания нашей страны, а также ее культурной безопасности и духовной независимости китайской нации. Сейчас мы живем в эпохе, которая как никогда раньше ближе к культурному возрождению китайской нации. Необходимо продолжать укреплять строительство социалистической духовной культуры, чтобы обеспечить многонациональному народу прочную идеологическую гарантию, мощную духовную силу, плодотворную моральную почву и благоприятные культурные условия для непрерывного движения вперед.
2. Формировать социалистическую идеологию, обладающую могучей консолидирующей и направляющей силой.
С должным выполнением идеологической работы тесно связаны судьба и перспектива партии, долгосрочный порядок и спокойствие страны, а также консолидирующая и центростремительная сила нации. Соответствующие важные высказывания генерального секретаря Си Цзиньпина об этой работы представлены в 4-й главе Сборника.
Идеологическая работа является чрезвычайно важной частью партийной работы. Экономическое строительство – это центральное звено в работе партии, а идеологическая работа – это работа, нацеленная на заложение духовной основы для страны и нации. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, концентрируя силы на строительстве экономики, мы не можем ни на миг ослаблять идеологическую работу. На XIX съезде КПК была отмечена необходимость крепко держать в своих руках право руководства идеологической работой и формировать социалистическую идеологию, обладающую могучей консолидирующей и направляющей силой. Это одна из важнейших тем сохранения и развития социализма с китайской спецификой в новую эпоху, а также важная стратегическая задача всех членов партии, особенно товарищей на пропагандистско-идеологическом фронте. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, мы должны твердо придерживаться партийного руководства в идеологической работе, ставить на первое место политическое направление, усиливать ответственность партийных комитетов всех уровней как субъектов руководства, укреплять потенциал держать в руках инициативу и право голоса в области идеологии. И история, и реальность предупреждают нас, что как только наши идеологические позиции прорваны и утрачен контроль над общественным мнением, нам будет крайне трудно удержать другие позиции. В идеологической борьбе у нас нет места ни компромиссам, ни уступкам, мы должны одержать полную победу. Смелость «обнажить меч» – это отличительная особенность идеологической работы партии со времен XVIII съезда КПК. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, работники пропагандистско-идеологического фронта должны вести себя как бойцов, а не джентльменов, должны отказаться от приспособленчества и двурушничества, а также притязания на славу. Необходимо принимать боевую позу и взять на себя ответственность солдата, активно окунуться в передний край борьбы в области пропаганды и идеологии. В ходе борьбы мы должны уважать закон, уделять внимание искусству борьбы, изучать тактику и стратегии, не оставлять без внимания к негативным явлениям, и в то же время не слепо нагнетать напряженность, подозревая все и всех. Необходимо решительно поддерживать правильные взгляды, идеи и высказывания, и в то же время категорически выступать против всякого рода ошибочных точек зрения. В отношении основных политических принципов и принципиальных вопросов мы должны осмелиться вести борьбу и «обнажить свои мечи». Перед лицом злонамеренных нападок и слухов необходимо дать решительный отпор и гарантировать общественности правильное понимание.
Необходимо отстаивать руководящее положение марксизма в идеологической области. Руководящая идеология партии и государства занимает главенствующее положение в социалистической идеологии Китая. Марксизм есть душа и знамя нашей партии. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, в коренном вопросе отстаивания руководящего положения марксизма мы должны быть непреклонными, никогда не допуская ни малейшего колебания и ни при каких обстоятельствах. После созыва XVIII съезда КПК институт по обеспечению руководящего положения марксизма в области идеологии был закреплен как одни из коренных институтов социализма с китайской спецификой. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, чтобы содействовать единодушному и сплоченному движению вперед как страны, так и нации, необходимо использовать поддерживающую роль общих идеалов и убеждений. Следует постоянно серьезно заниматься воспитательной работой по укреплению идеалов и убеждений, стремиться к тому, чтобы весь народ на основе общих идеалов и убеждений, идентичных ценностных представлений и нравственных устоев тесно сплотился воедино.
Мы должны ставить во главу угла основную задачу и сознательно нести на себя ответственность за выполнение своей миссии и задачи. Проводя идеологическую работу, мы должны рассматривать служение центральной задаче и общим интересам государства как свою основную обязанность. В настоящее время произошли существенные изменения в обстановке, целях, масштабах и методах пропагандистско-идеологической работы, но ее основная задача не изменилась и не могут быть изменена. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, пропагандистско-идеологическая работа должна концентрироваться на собственной основной задаче, которая заключается в отстаивании руководящего положения марксизма в области идеологии, укреплении общей идеологической основы для сплоченной борьбы всех членов партии и многонационального народа страны. Также следует активно развивать социалистическую духовную культуру в тесной увязке с миссией и задачами по поднятию знамени, сближению сердец народных масс, воспитанию новых людей, стимулированию расцвета культуры и формированию позитивного имиджа. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, необходимо укреплять общий духовный очаг китайской нации, ориентировать многонациональный народ страны на утверждение идеи сообщества единой судьбы, при котором все вместе разделяют счастье и печаль, радость и горе, страдания и блага, и таким образом упрочить сознание общности китайской нации.
Необходимо внедрить систему ответственности за идеологическую работу. Если мы не займем пропагандистско-идеологический фронт, его займут другие. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, существует ли в настоящее время проблема нежелания взяться за идеологическую работу, неспособности и не смелости ухватиться за нее? Я думаю, что она существует. Идеологическая работа – это не только работа отделов пропаганды, ей нужны усилия всех членов партии. Необходимо внедрять систему ответственности за идеологическую работу, усиливать строительство и управление идеологической позицией. Органы, которые несут основную ответственность за идеологическую работу, являются партийными организациями всех уровней. Необходимо неотступно закрепить ответственность партийных комитетов (партийных групп руководства) всех уровней, уточнить их задачи и ответственность, а также ответственность каждого члена за конкретную задачу, чтобы передавая атмосферу серьезности по инстанциям, стремиться к тому, чтобы в ходе выполнения задач не было небрежности, в управлении позицией не было халатности, а в привлечении к ответственности не было двусмысленности. На отделы пропаганды и идеологии возложена важная миссия и ответственность за должное выполнение идеологической работы. Поэтому все они должны сознательно брать на себя ответственность, добросовестность и серьезно исполнять свой долг. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, пропагандистско-идеологическая работа – это работа с людьми, поэтому акцент этой работы следует делать в тех сферах, где масса людей. В настоящее время Интернет уже стал передним краем идеологической борьбы. Необходимо рассматривать поддержание идеологической безопасности в киберпространстве как одну из основных задач по должному исполнению служебных обязанностей, завоевать инициативу в идеологической работе в киберпространстве, неуклонно придерживаться сочетания управления, использования и принятия предупредительных мер, укреплять и улучшать позитивную пропаганду в Интернете, одержать решительную победу в идеологической борьбе в Интернете. Высшие учебные заведения являются передним краем идеологической работы, и необходимо взять в свои руки инициативу идейно-политической работы в этих учреждениях и стремиться к тому, чтобы они всегда служили прочной позицией для подготовки строителей и продолжателей дела социализма.
3. Активно развивать и внедрять основные ценности социализма
История развития человеческого общества показывает, что именно в общепризнанных всем обществом основных ценностях заключается самая прочная и глубокая сила, способствующая прогрессу цивилизации той или иной нации, а также ее росту и укреплению. Все китайцы должны сознательно культивировать и практиковать основные ценности социализма. В 5-й главе Сборника подробно представлены важные высказывания генерального секретаря Си Цзиньпина о культивировании и внедрении основных ценностей социализма.
Культивирование и внедрение основных ценностей социализма является важной опорой для сохранения независимого национального духа. Основные ценности являются важным стабилизатором страны, и от того, сможем ли мы сформировать основные ценности, обладающие мощной привлекательной силой, зависит социальная гармония и стабильность, а также долгосрочный порядок и стабильность страны. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, каждый народ, каждая страна должны знать, кто они, откуда они пришли и куда идут. И как только эти вопросы выяснены и даны правильные ответы на них, мы должны неуклонно двигаться вперед к поставленной цели. Если у них нет общих основных ценностей, нет единых норм поведения и духовной опоры, то им невозможно двигаться вперед. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, мы рождаемся китайцами, и самое главное для нас заключается в том, что у нас есть уникальный духовный мир китайского народа и ценности, которыми люди пользуются каждый день, не осознавая этого. Ведь если утрачена духовная независимость, то и другие аспекты, такие как политика, идеология, культура, институты, могут полностью лишиться своей независимости. Поэтому необходимо энергично культивировать и развивать систему основных ценностей социализма и ее составляющие, ускорять строительство системы ценностей, полностью отражающей китайскую специфику, национальный характер и особенности времени, стремиться к захвату командных высот на плане системы ценностей.
Необходимо рассматривать культивирование и развитие основных ценностей социализма как фундаментальную программу, способную объединить душу и сердца китайского народа и укреплять его духовную основу. У каждой эпохи свои ценности. Каких основных ценностей должны придерживаться наш народ и наша страна в современном Китае? Это вопрос как теоретический, так и практический. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, выдвинутые нами основные ценности социализма объединяют в себе ценностные требования к государству, обществу и гражданам, воплощают в себе не только основные требования социализма, но и дух времени. Богатство и могущество, демократия, цивилизация и гармония являются ценностными требованиями к государству; свобода, равенство, справедливость и верховенство закона являются ценностными требованиями к обществу, а патриотизм, преданность избранному делу, честность и дружелюбие являются ценностными требованиями к гражданам. Эта обобщенная формулировка на самом деле дает ответы на важные вопросы о том, какую страну и какое общество мы хотим построить и каких граждан мы хотим подготовить. Важно со стратегической высоты, касающейся укрепления общей идеологической основы всех членов партии и многонационального народа для сплоченной борьбы, упрочения статуса партии как правящей, сделать культивирование и развитие основных ценностей социализма фундаментальной программой, способной объединить душу и сердца людей, а также укреплять их духовную опору, всемерно стимулировать ее основательное и качественное выполнение. Среди основных ценностей социализма патриотизм является самой глубокой, самой фундаментальной и самой вечной ценностью. Генеральный секретарь Си Цзиньпин неоднократно подчеркивал, что только при сохранении единства патриотизма, любви к партии и любви к социализму патриотизм может быть свежим и верным, что также является важнейшим воплощением духа патриотизма в современном Китае. Необходимо рассматривать патриотическое воспитание как вечную тему и его продвигать во всем процессе национального воспитания и развития духовной культуры, направлять народ к формированию и сохранению правильного взгляда на историю, нацию, государство и культуру, постоянно развивать присущие китайцам высокие устремления, непоколебимую волю и твердую уверенность.
Следует сосредоточить усилия на подготовке новых людей эпохи, способных возлагать на себя грандиозные задачи по национальному возрождению. «Социализм» – это дополнение названия «строителей и продолжателей социализма», который также является сущностное требование о том, каких людей мы должны подготовить. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, при воспитании новых людей нашего времени самое главное – посредством укрепления приверженности идеалам и убеждениям упрочить их духовный фундамент. Люди, которые мы подготавливаем, должны утвердить высокий идеал коммунизма и общий идеал социализма с китайской спецификой. Без этого подготовка социалистических строителей и продолжателей не имеет никакого смысла. Идейно-политические курсы являются ключевыми курсами для выполнения основной задачи по воспитанию образованных людей с высокими нравственными качествами, должны делать акцент на формировании у учащихся ценностей. На это ключевое звено следует обращать пристальное внимание. Необходимо сосредоточить внимание на воспитании новых людей эпохи, способных возлагать на себя грандиозные задачи по национальному возрождению, раскрыть ведущую роль основных ценностей социализма в воспитании граждан, развитии духовной культуры, созидании и распространении продуктов духовной культуры. Следует поощрять всенародное участие в воспитании новых людей эпохи, содействовать проявлению показательной роли кадровых работников, раскрывать роль семей, начать воспитание с детского возраста, стремиться к подготовке строителей и продолжателей социализма, отличающихся всесторонним развитием нравственных, умственных, физических, эстетических и трудовых качеств личности.
Необходимо действенно воплотить основные ценности социализма во всех аспектах социальной жизни. Как говорится, легко что-то воздвигать, но трудно настроить сердечки. Формирование основных ценностей не достигается за один день. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, для того чтобы культивировать и практиковать основные ценности социализма важно придерживаться единства знаний и действий, придавать больше значения действиям, чем словам, прилагать усилия к тщательному, детальному и полноценному выполнению работы, а самое главное – обеспечить «постоянство» и «долговременность» усилий. Необходимо прилагать усилия к тому, чтобы основные ценности социализма проникли в повседневную жизнь и в конкретную ситуацию, воплотили в конкретных образах и обрели наглядную форму, чтобы каждый человек мог их воспринимать и усваивать, превратили их в собственные духовные устремления и их соблюдали в практических действиях. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, в процессе культивирования и широкого распространения основных ценностей социализма не следует ограничиваться опорой только на идейное и практическое воспитание. Необходимы также структурно-институциональные гарантии. Следует активизировать ориентирующую роль политики, с помощью правовых актов содействовать укреплению основных ценностей социализма, прилагать усилия к воплощению ценностных ориентаций в повседневном управлении. Словом, мы должны энергично развивать и претворять в жизнь основные ценности социализма во всем обществе, стремиться к тому, чтобы они, подобно воздух, окружали нас везде и всегда, стали общими ценностными устремлениями всех граждан, уникальной духовной опорой китайцев, а также нормой поведения, которые люди соблюдают каждый день, не осознавая этого.
4. Развивать великий дух основания КПК, распространять выдающуюся традиционную китайскую культуру, революционную культуру и передовую социалистическую культуру для укрепления духовной опоры и умножения мудрости китайского народа
Дух – это энергия, благодаря которой нация может долго существовать; только достигнув определенных духовных высот, нация может пережить бурное течение истории и отважно двигаться вперед. Мы должны продолжать развивать систему духовных ценностей китайских коммунистов, в том числе великий дух основания КПК, сформированные китайским народом под руководством партии в разные исторические периоды упорной борьбы, с помощью общих идеалов и убеждений объединить сердца людей и формировать духовные ценности. В 6-й и 8-й главах Сборника подробно представлены соответствующие важные высказывания генерального секретаря Си Цзиньпина.
Необходимо развивать систему духовных ценностей китайских коммунистов, источником которой является великий дух основания КПК. Великое дело порождает великий дух, а великий дух ведет за собой великое дело. 100-летняя история борьбы партии показывает, что только политическая партия, обладающая великим духом, может привести народ к победе в великой борьбе и открытию великого дела. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, китайские коммунисты-первопроходцы основали Коммунистическую партию Китая, сформировали великий дух основания КПК – приверженность истине и идеалам, следование изначальной цели и выполнение возложенной миссии, готовность к самопожертвованию и героической борьбе, преданность партии и стремление оправдать ожидания народа. Это источник духовной силы Коммунистической партии Китая. Коммунистическая партия Китая развивала великий дух основания партии, в процессе длительной борьбы создала систему духовных ценностей китайских коммунистов. Такая мощная духовная сила, сформированная на основе этих ценностей, нужна каждой нации. В 6-й главе Сборника представлено глубокое содержание систем духовных ценностей. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, красный цвет – это самый яркий цвет фона Коммунистической партии Китая и Китайской Народной Республики. Ресурсы революционной и патриотической славы являются свидетелями напряженной и славной борьбы нашей партии, представляют собой самое ценное духовное богатство, которое нужно все время бережно сохранять, надежно защищать и эффективно использовать. В отношении этих ресурсов нужно усиливать научную защиту, проводить системное исследование, создавать качественные выставки, чтобы укреплять их воспитательные функции и превратить их в своеобразную «школу», которая воспитывает, вдохновляет и формирует людей. Необходимо во всем обществе широко развертывать информационно-просветительные мероприятия по изучению истории партии, истории Нового Китая, истории реформ и открытости, истории социалистического развития, уделять особое внимание должному рассказу о партии, революции и героях, прививать людям чувство любви к партии, стране и социализму, чтобы красный ген и революционный факел передавались из поколения в поколение.
Необходимо всемерно развивать передовую социалистическую культуру. Национальный дух формируется и укрепляется за счет культуры. Социализм с китайской спецификой является великим делом всестороннего развития и прогресса, и без процветания и развития социалистической культуры не может быть и социалистической модернизации. Начиная с XVIII съезда КПК мы подняли культурное строительство на новую историческую высоту. В работе по комплексному продвижению реализации схемы пятиединого строительства и согласованному осуществлению четырехаспектной всесторонней стратегической концепции культура является ее важной составляющей. При стимулировании высококачественного развития культура является его важной опорой. Для удовлетворения растущих потребностей людей в прекрасной жизни культура также служит важным фактором. А для преодоления различных рисков и вызовов на пути вперед именно в культуре заключается важный источник силы. В новом походе необходимо поставить культурное строительство на видное место в общей работе, неотступно и усердно взяться за него, чтобы дать сильную положительную энергию для отстаивания и развития социализма с китайской спецификой в новую эпоху, открытия новой обстановки в деле партии и страны.
Важно способствовать творческой трансформации и инновационному развитию превосходной традиционной китайской культуры. Почему китайская нация сумела выжить в длинной реке истории на протяжении тысячелетий, передавая факел своего дела из поколения в поколение и упорно развиваясь? Одной из важных причин этого является то, что у китайской нации неизменное духовное стремление, духовный менталитет и духовная родословная, сохраняющие связь со своими корнями. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, нам никак нельзя отказываться от лучших культурных традиций китайской нации. Скорее наоборот, нам нужно их бережно наследовать и развивать, ибо они «корень» и «душа» нашей нации, без которых мы лишимся своих устоев. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, чтобы возвеличивать выдающуюся традиционную культуру Китая, необходимо правильно подходить к взаимосвязи между их наследованием и инновационным развитием, делая акцент на содействии их творческой трансформации и инновационному развитию. Необходимо предоставить слово памятникам культуры, историческим отрезкам и культуре, четко разъяснять историческое происхождение, процесс и основную тенденцию развития выдающейся традиционной китайской культуры, объяснять уникальные новшества, ценностную концепцию и отличительные характеристики китайской культуры. Следует черпать мудрость и вдохновение из выдающейся традиционной китайской культуры, систематизировать ресурсы традиционной культуры, прилагать усилия к тому, чтобы наполнять новой жизненной энергией памятники культуры, собранные в музеях, исторические реликвии, выставленное на обширных землях, и слова, написанные в древних книгах. Необходимо способствовать укреплению уверенности в собственной культуре, стремиться использовать все духовные богатства, созданные китайским народом, для воздействия и воспитания людей, чтобы еще лучше укреплять китайский дух, китайские ценности и китайскую силу.
5. Содействовать достижению всеобщей зажиточности в духовной жизни народа
Всеобщая зажиточность, которую мы хотим осуществить, заключается в том, чтобы народ достиг зажиточности как в материальной, так и в духовной жизни. В ходе стимулирования развития духовной культуры мы должны заниматься практическими делами и стремиться к достижению практических результатов, сосредоточиваясь на повышении благосостояния народа, чтобы постоянно удовлетворять разнообразные, многоуровневые и многогранные духовно-культурные потребности народных масс. В 7-й, 9-й и 10-й главах Сборника подробно представлены соответствующие важные высказывания генерального секретаря Си Цзиньпина.
Необходимо неизменно придерживаться ориентации работы, в центре которой стоит народ. В ходе развития социалистической духовной культуры мы должны прежде всего правильно решить фундаментальный вопрос о том, ради кого мы проводим эту работу, на кого мы опираемся и кто мы. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, для того чтобы должным образом вести пропагандистско-идеологическую работу, мы должны уделять внимание народности, рассматривать эффективную реализацию, охрану и развитие коренных интересов широких народных масс как отправную точку и конечную цель своей работы. В связи с этим мы должны утверждать ориентацию работы, в центре которой стоит народ, сочетать служение массам с их просвещением и направлением, сочетать удовлетворение потребностей населения с повышением его личностных качеств, прилагать усилия к обогащению его духовного мира, укреплению его духовной силы и удовлетворению их духовных потребностей. Работники философии и общественных наук должны придерживаться точки зрения того, что народ является творцом истории, утверждать идеал о проведении теоретических исследований ради народа, уважать статус народа как субъекта, фокусироваться на народной практике и творчестве, стремиться к получению больше результатов исследований, которые могут выдержать испытание практикой, народом и историей. Работники литературы и искусства должны руководствоваться творческой ориентацией, в центре которой стоит народ, отводить народу самое важное место в своих сердцах, принимать удовлетворенность народа как высший стандарт проверки художественных произведений, углубляться в жизнь, в народ, создавать еще больше первоклассных произведений, достойных времени и народа, чтобы литература и искусство всегда были рядом с народом.
Следует еще эффективнее удовлетворять новые ожидания народа о духовной жизни. По мере непрерывного повышения уровня жизни населения его требования к качеству, вкусу и стилю культурной продукции также становятся более высокими. Главное противоречие в культурном предложении Китая заключается уже не в том, что не хватает продукции, а в том, что не хватает качественной и изящной продукции. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, чтобы удовлетворить новые ожидания народа о прекрасной жизни, необходимо наполнить его богатой духовной пищей, обеспечить ему более насыщенную, разнообразную и качественную духовно-культурную жизнь. Развитие сферы культуры – это основной путь для удовлетворения духовных и культурных потребностей народа и обеспечения его прав и интересов в этой сфере. Необходимо, ориентируясь на служение народу и социализму, придерживаясь курса «пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ», способствовать общему процветанию журналистики, печати, радио, кино и телевидения, литературы и искусства, философии и общественных наук. При развитии сферы культуры следует отдавать приоритет социальному эффекту, стремиться к единству социального и экономического эффекта, способствовать структурной реформе культурного предложения, улучшать планирование и политику относительно культурной индустрии, предлагать еще большее количество шедевров, отвечающих требованиям новой эпохи, чтобы совершать переход от культурного «высокогорья» к «вершине», посредством увеличения высококачественного культурного предложения укреплять у народа чувства обретения и счастья в сфере культуры. Следует обеспечить стандартизацию общественных культурных услуг и равный доступ к ним, неуклонно использовать ведущую роль правительства, поощрять участие общества, переносить центр тяжести работы в низы, придерживаться принципа совместного строительства и совместного пользования, совершенствовать систему общественных культурных услуг, расширять сферу охвата основных общественных культурных услуг, повышать степень их пригодности. Необходимо обеспечить должное развитие культуры как в восточном регионе, так и в центральных и западных регионах, способствовать процветанию как городской культуры, так и сельской культуры, при этом не оставляя без внимания культурного строительства в старых революционных базах, районах национальных меньшинств, приграничных районах и бедных районах.
Следует повышать идейно-нравственный уровень всей нации. Государству без морали не процветать, а человеку без морали не устоять на ногах. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, осуществляя моральное строительство, важно стимулировать людей к формированию доброй нравственной воли и нравственных чувств, воспитывать в них правильные моральные суждения и моральную ответственность, развивать их способность к внедрению моральных принципов, особенно способность к их сознательному внедрению. Необходимо придерживаться марксистского и социалистического нравственного мировоззрения, распространять традиционные добродетели китайской нации, последовательно реализовывать программу по формированию гражданской нравственности, стимулировать развитие общественной морали, профессиональной этики, семейных добродетелей и личных моральных качеств, с тем чтобы каждый из 1,4 миллиарда человек стал принимать участие в распространении китайских добродетелей. Важно интенсивно развертывать пропагандистско-просветительные мероприятия, посвященные ознакомлению с поведением лауреатов почетного звания «образцов нравственности», с тем чтобы они еще больше вдохновляли живую практику сотен миллионов населения. Следует продолжать сочетать принцип верховенства закона и нравственные нормы, придавать значение как регламентирующей роли закона, так и воспитательной роли нравственности, прилагать все усилия к формированию здорового общественного порядка и добрных общественных нравов. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, необходимо сформировать семейное мировоззрение новой эпохи, помочь детям «застегнуть первую пуговицу» жизни, развивать хорошие семейные традиции, и таким образом создать активную атмосферу в обществе, основанную на хороших семейных традициях семей. Основная задача взращивания людей заключается в развитии их моральных качеств. Необходимо во всем процессе обучения учащихся осуществлять нравственное воспитание, а также во всех аспектах и звеньях работы учебных заведений. Стоит только китайская нация неуклонно стремится к достижению благородных добродетелей, и она всегда будет полна надежд.
Следует энергично продвигать новые нравы нашей эпохи, повышать уровень цивилизованности всего общества. Цивилизованность является отличительной чертой модернизированного государства. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, необходимо рассматривать повышение уровня цивилизованности общества как важнейшую задачу строительства социалистической культурной державы, продолжать уделять особое внимание культурному строительству, опираться главным образом на введение нового, прилагать постоянные и неустанные усилия для формирования идей и концепций, духовного облика, цивилизованных нравов и норм поведения, которые бы соответствовали требованиям новой эпохи. Массовые мероприятия по формированию духовной культуры являются эффективным способом повышения качества населения и общего уровня цивилизованности общества. Важно активно проводить работу по созданию цивилизованных городов, поселков, учреждений, семей и кампусов, интенсивно стимулировать формирование гражданской нравственности, улучшение волонтерской помощи, создание честного общества и развитие интернет-культуры, способствовать развитию центров цивилизованной практики в новую эпоху, чтобы добродетели вошли в быт людей и стали их привычкой. Все члены общества должны почитать труд, сознательно следовать хорошим образцам, как следует рассказывать истории об отличных работниках, о труде и мастерах своего дела, развивать общественные нравы, согласно которым труд считается самым славным, благородным, великим и прекрасным делом в мире. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, формирование культурных привычек и повышение уровня цивилизованности общества требуют длительного процесса, но также следует его начать с мелочей. Например, необходимо решительно покончить с расточительством, воспитывать в детях бережное отношение к продуктам, выступать против непомерно высоких цен за невест, пышных свадеб и похорон, поощрять такие общественные нравы, как честность и верность слову. В ходе формирования общественных нравов руководящие кадровые работники на всех уровнях должны вести себя как яркие знамена и ориентиры, а все члены партии обязаны играть авангардную и образцовую роль, с помощью превосходного партийного стиля развивать благородные народные обычаи и социальные нравы, продвигать новые нравы нашего времени.
Автор: Вэнь Янь
Источник статьи: газета «Жэньминь Жибао» от 16 января 2023 года, 6-я полоса
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010