| | Время издания:2025-08-14
Идти по пути развития прав человека с китайской спецификой, неуклонно способствовать развитию дела прав человека в Китае и во всем мире
– Интерпретация к «Сборнику высказываний Си Цзиньпина об уважении и обеспечении прав человека»
Обеспечение всем возможности в полной мере пользоваться правами человека – это величайшая мечта всего человечества. Начиная с XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, неизменно ставил интересы народа превыше всего, рассматривал реализацию мечты народа о прекрасной жизни как цель своей борьбы, непрерывно повышал уровень уважения и обеспечения основных прав китайского народа в разных областях, способствовал достижению в Китае огромных успехов в деле защиты прав человека, а также внесению весомого вклада в развитие прав человека во всем мире. В недавно выпущенном «Сборнике высказываний Си Цзиньпина об уважении и обеспечении прав человека» (далее – Сборник) были собраны соответствующие его важные высказывания по этому вопросу. Эти высказывания имеют огромное руководящее значение для неуклонного следования нами пути развития прав человека с китайской спецификой, обеспечения прав человека китайского народа на более высоком уровне, содействия формированию более справедливой, рациональной и инклюзивной системы глобального управления правами человека.
1. Коммунистическая партия Китая и правительство КНР неизменно уважают и защищают права человека
В 2021 году исполнилось сто лет со дня основания Коммунистической партии Китай. Столетняя история КПК – это также столетняя история борьбы, в течение которой партия неуклонно стремилась к получению прав человека, их уважению, обеспечению и развитию. Столетняя борьба КПК коренным образом изменила перспективы и судьбу китайского народа, значительно повысила уровень цивилизованности Китая в области прав человека, существенно обогатила разнообразие человеческой цивилизации и содействовала ее развитию. В 1-й главе Сборника были представлены глубокие изложения генерального секретаря Си Цзиньпина об историческом вкладе Коммунистической партии Китая и китайского правительства в дело уважения и обеспечения прав человека, а также достигнутых ими исторических успехов в этой области.
В период новой истории из-за вторжения западных держав и разложения феодального правления Китай постепенно превратился в полуколониальную и полуфеодальную страну, китайская нация пережила невиданные ранее бедствия, китайский народ подвергся угнетению и порабощению, оказался в тяжелейшем состоянии, его права на жизнь были беспощадно попраны, а человеческое достоинство было еще труднее обеспечено. Как говорил генеральный секретарь Си Цзиньпин, китайский народ пережил много страданий и поэтому глубоко понял, насколько важны человеческие ценности, основные права человека и человеческое достоинство для социального развития и прогресса. Перед лицом такой отчаянной ситуации, когда страна была раздроблена, а его жители терпели неслыханные страдания, китайский народ смело поднялся на сопротивление, многочисленные самоотверженные борцы и высокоидейные патриоты без устали призывали к борьбе. Одно за другим следовали движение тайпинов, реформы 1898 года, движение ихэтуаней и революция 1911 года, предпринимались различные попытки спасения Родины, но все они закончились поражением и неспособны вывести китайский народ от трагического положения угнетения и порабощения. Тяжелая задача по достижению национальной независимости, народного освобождения, богатства и могущества государства, а также счастья народа в Китае исторически легла на плечи КПК.
Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, счастливая жизнь народа есть величайшее право человека. КПК с момента своего создания неизменно рассматривала борьбу за счастье китайского народа и великое возрождение китайской нации как свою изначальную цель и миссию, сплачивала и вела за собой китайский народ на долгую и упорную борьбу за создание прекрасной жизни. Сплачивая и ведя за собой китайский народ, партия свергла три большие горы – империализм, феодализм и бюрократический капитализм, создала Китайскую Народную Республику, добилась национальной независимости и народного освобождения, осуществила широчайшую народную демократию в стране с многотысячелетней историей феодального общества. Благодаря этому народ по-настоящему стал хозяином страны, общества и своей судьбы. Сплачивая и ведя за собой китайский народ, партия провела социалистическую революцию, продвинула социалистическое строительство, создала коренные политические предпосылки и прочный институциональный фундамент для осуществления великого возрождения китайской нации. Сплачивая и ведя за собой китайский народ, партия продвинула практику реформ, открытости и социалистической модернизации, создала редчайшее в мире чудо в обеспечении динамичного экономического развития и долгосрочной социальной стабильности. Благодаря этому китайская нация совершила великий скачок – встала на ноги и стала жить лучшей жизнью, изо дня в день улучшалась жизнь миллиардного населения Китая, в деле прав человека Китая были достигнуты огромные успехи, приковавшие внимание всего мира.
После созыва XVIII съезда КПК социализм с китайской спецификой вступил в новую эпоху. Главная задача партии в новую эпоху заключается в том, чтобы осуществить цель, намеченную к столетнему юбилею КПК, начать новый поход к реализации цели, приуроченной к столетию КНР, продолжать двигаться вперед к достижению нашей грандиозной цели – реализации великого возрождения китайской нации. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, китайская мечта – это мечта китайской нации, а также мечта каждого китайца. Осуществление китайским народом китайской мечты о великом возрождении китайской нации – это по сути и процесс реализации справедливости и равенства в обществе и постоянного развития дела прав человека. ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, неизменно придерживается принципа «народ превыше всего», постоянно отдает приоритет правам народа, гарантирует его права на равноправное участие в общественных делах и равноправное развитие, прилагает все усилия к тому, чтобы весь народ мог в большем объеме и на более справедливой основе пользоваться плодами реформ и развития, чтобы непрерывно повышался уровень уважения и защиты основных прав китайского народа в разных областях.
Под твердым руководством ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, был последовательно и всесторонне реализован «Государственный план действий в сфере прав человека», рассчитанный на 2012–2015 годы и 2016–2020 годы соответственно, была обеспечена согласованность и интеграции государственного плана действий в сфере прав человека и государственной программы развития. Стоит особо отметить, что благодаря неустанным усилиям всех партийных товарищей и всего многонационального народа Китая, мы в срок выполнили задачи по ликвидации бедности, осуществили цель, приуроченную к столетию КПК. На китайской земле было полностью построено среднезажиточное общество, была исторически разрешена проблема абсолютной бедности, вписана новая глава в историю дела прав человека Китая, создано чудо человечества в области уважения и обеспечения прав человека. Это не только веха Китая в процессе развития дела прав человека, достойная записи в истории, а также важная веха в мировой истории развития прав человека. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, это великая слава китайской нации! Это великая слава китайского народа! Это великая слава Коммунистической партии Китая!
Генеральный секретарь Си Цзиньпин указал, что в деле защиты прав человека нет предела совершенству, оно должно постоянно продвигаться вперед. В данный момент мы, преисполненные небывалого энтузиазма, идем по пути к реализации намеченной к столетию КНР цели полного построения модернизированной социалистической державы. В «Предложениях ЦК КПК по разработке 14-й пятилетней программы народнохозяйственного и социального развития и перспективных целей развития на период до 2035 года», одобренных на 5-м пленуме ЦК КПК 19-го созыва, «содействие всестороннему развитию личности и всестороннему прогрессу общества», а также «стимулирование всестороннего развития дела прав человека» были поставлены как важные цели социально-экономического развития. Для реализации вышеперечисленных целей в сентябре 2021 года был опубликован «Государственный план действий в сфере прав человек (2021 – 2025 гг.)». В новом походе в новую эпоху партия будет продолжать, сплачивая и ведя за собой китайский народ, на основе точного понимания особенностей нового этапа развития и неизменного следования новой концепции развития, прилагать особые усилия к формированию новой архитектонику развития, содействовать высококачественному развитию, вести непрерывную борьбу за создание народу более счастливой и благоустроенной жизни и повышение уровня работы по обеспечению ему прав человека. Генеральный секретарь Си Цзиньпин подчеркнул, что китайский народ станет жить еще более счастливой жизнью, его права будут еще более полно обеспечены. Китай внесет еще более весомый вклад в развитие и прогресс человечества.
2. Идти по пути развития прав человека, соответствующему китайским реалиям
Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, демократия и права человека являются общими стремлениями человечества, наряду с этим необходимо уважать право народов всех стран на самостоятельный выбор своего собственного пути развития. Во 2-й главе Сборника были представлены многозначительные высказывания генерального секретаря Си Цзиньпина о критериях оценки демократии и прав человека. Он подчеркнул необходимость сочетать универсальные принципы в области прав человека с китайскими реалиями, чтобы неизменно идти по пути развития прав человека, соответствующему китайским реалиям, обеспечить положение народа как хозяина страны.
В деле защиты прав человека нет предела совершенству, так как всегда можно сделать еще лучше. Как проницательно отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, в мире не существует универсального для всего мира пути развития прав человека, в деле защиты прав человека нет предела совершенству, всегда можно сделать еще лучше. Он подчеркнул, что развивая дело защиты прав человека, мы не можем воспринимать западные стандарты как непреложную истину. Независимо от того, на какой стадии развития Китай находится, дело защиты прав человека должно развиваться в соответствии с его конкретными национальными условиями и требованиями народа. Для нас важно достижение намеченных целей и ожидаемых результатов. Мы не должны во всем равняться на Запад, нам неважна его оценка! Мы должны решительно противостоять высокомерным высказываниям и действиям западных стран, касающимся прав человека в нашей стране!
Необходимо идти по пути развития прав человека с китайской спецификой. После окончания холодной войны западные страны под предлогом защиты прав человека вмешивались во внутренние дела других стран, из-за чего некоторые страны были выведены из строя. Одни были разорваны на части, другие были охвачены пламенем войны, а третьи пребывали в постоянном хаосе. В вопросе прав человека если Китай будет адаптировать свою практику к западной капиталистической системе ценностей, использовать западную капиталистическую систему оценки для измерения своего развития, согласно которой путь Китая считается верным в случае соответствия западным стандартам, а в случае несоответствия считается отсталым, устаревшим и подвергается осуждению и нападкам, то последствия этого невозможно представить! Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, только народ этой страны обладает правом голоса в вопросе выбора пути, по которому следует идти его стране. Невозможно по одному рецепту вылечить все болезни, и невозможно по одной модели решить проблемы всех стран. Слепое копирование готового опыта других стран или навязывание другим своего мнения приведет только к тому, что тот или иной опыт не сможет прижиться в другой стране. В течение длительного времени Китай неизменно следует духу Устава ООН и «Всеобщей декларации прав человека», твердо придерживается принципа сочетания универсальности прав человека с конкретными китайскими реалиями. Китай вышел на путь развития прав человека, который соответствует тенденциям эпохи и обладает китайской спецификой, внес значительный вклад в развитие дела прав человека в Китае и во всем мире. Относительно вопроса о том, каким образом следовать пути развития прав человека с китайской спецификой, генеральный секретарь Си Цзиньпин на разных мероприятиях и с разных точек зрения сделал глубокие разъяснения. Он подчеркнул, что эпоха идет вперед, дело защиты прав человека развивается. Необходимо сочетать универсальные принципы в области прав человека с конкретными реалиями страны, идти по пути развития прав человека, соответствующему собственным национальным условиям, проводить в жизнь концепцию развития прав человека, в которой народ занимает центральное место. Необходимо рассматривать право на существование и право на развитие как самые основные права человека, согласованно укреплять экономические, политические, социальные, культурные и экологические права всего населения, всемерно обеспечивать социальное равенство и справедливость, способствовать всестороннему развитию личности.
Необходимо развивать политический строй социалистической демократии. Демократические права – важная составляющая прав человека. Развитие политического строя социалистической демократии нацелено на воплощение воли народа, гарантирование прав и интересов народа, пробуждение творческих сил народа, а также на институциональное обеспечение положения народа как хозяина страны. В вопросе о критериях оценки демократии генеральный секретарь Си Цзиньпин ясно указал, что формы осуществления демократии разнообразны, поэтому нельзя придерживаться шаблонной модели, тем более нельзя говорить, что здесь есть только один критерий оценки, универсальный для всех стран. О том, является ли страна демократической или нет, должен судить народ этой страны, а не несколько посторонних людей. Подходить к разнообразным политическим системам в мире с одной меркой и рассматривать многообразные политические цивилизации человечества под одним и тем же углом по своей сути недемократично. Он подчеркнул, что мы должны неуклонно идти по пути развития политического строя социализма с китайской спецификой, в долгосрочной перспективе сохранять, всесторонне осуществлять и непрерывно развивать институт собраний народных представителей, институт многопартийного сотрудничества и политических консультаций под руководством КПК, институт национальной районной автономии и институт низового народного самоуправления. Нам необходимо развивать социалистическую консультативную демократию, укреплять и развивать широчайший единый патриотический фронт, расширять упорядоченное участие народных масс в политической жизни общества, обеспечивать их широкое участие в государственном и общественном управлении, формировать оживленную, стабильную и сплоченную политическую обстановку.
Необходимо активно развивать народную демократию во всем процессе. Со времени проведения XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, углубляя свое понимание закономерностей развития политической демократии, выдвинул важную концепцию народной демократии во всем процессе. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, народная демократия во всем процессе в Китае включает в себя не только целостные институциональные процедуры, но и полноценное участие в практике. Народная демократия во всем процессе в Китае не только воплощает демократию во всем процессе, но и в результатах работы, обеспечивает единство процедурной и фактической демократии, прямой и косвенной демократии, народной демократии и государственной воли. Она является всеохватывающей демократией, которая проявляется во всех звеньях и по всем направлениям, а также самой широкой, самой истинной и самой эффективной социалистической демократией. Он подчеркнул, что мы должны продолжать содействовать развитию народной демократии во всем процессе, конкретно и реально воплощать концепцию положения народа как хозяина страны в политических мерах партии по управлению государством, конкретно и реально воплощать эту концепцию во всех аспектах работы партийных и государственных органов всех уровней, а также конкретно и реально воплощать ее в работе по реализации стремления народа к лучшей жизни.
3. Неизменно ставить в центр внимания народ, способствовать всестороннему развитию дела прав человека
Начиная с XVIII съезда КПК, ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, придавал особое значение защите и развитию прав человека. Приспосабливаясь к изменению основного противоречия китайского общества, ЦК партии неизменно придерживался концепции развития, в центре которой стоит народ, рассматривал обеспечение прав народа на существование и развитие как приоритет работы, а повышение народного благосостояния, обеспечение положения народа как хозяина страны и содействие всестороннему развитию личности – исходную точку и конечную цель развития, на основе развития способствовал реализации прав человека, стимулировал всестороннее развитие дела прав человека. В этом процессе генеральный секретарь Си Цзиньпин выдвинул ряд новых концепций, новых идей и новых требований, которые нашли полные отражения в главах 3–8 Сборника.
Необходимо придерживаться концепции прав человека, в которой народ занимает центральное место. Народ – творец истории. Всем сердцем и всеми помыслами служить народу – это основное предназначение нашей партии. Обеспечение развития во имя народа, развития с опорой на него и доступа всего народа к плодам развития – это коренная цель продвижения реформ, открытости и социалистической модернизации в Китае. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, Компартия Китая происходит из народа, она кровно связана с ним и черпает из него свои силы. Народ дает нашей партии самую твердую уверенность в деле управления государством, он является прочным фундаментом нашей республики и основой для укрепления партии и подъема страны. Страна – это ее народ, народ – это страна. Завоевание и защита государственной власти есть не что иное, как завоевание сердца народа. Нам необходимо всегда рассматривать реализацию мечты народа о прекрасной жизни как цель нашей работы, реализовывать основное предназначение партии, осуществлять партийную линию масс, уважать статус народа как субъекта, уважать волю, выраженную народом в практической деятельности, накопленный им опыт, полученные им права и проявленную им роль в том процессе, в полной мере активизировать мощный творческий потенциал народных масс. Начиная с XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, четко выдвинул концепцию развития, в центре которой стоит народ, отметил необходимость претворения в жизнь концепции прав человека, в которой народ занимает центральное место, что отражает четкую позицию народа. Со времени вступления социализма с китайской спецификой в новую эпоху противоречие между постоянно растущими потребностями народа в прекрасной жизни, а также неравномерностью и неполнотой развития уже стало основным противоречием китайского общества. Изо дня в день растет потребность народа в благополучной жизни, выражающаяся не только в более высоких материально-культурных потребностях, но и в постоянно растущих запросах в области демократии, законности, равенства, справедливости, безопасности, экологии и т.д. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, необходимо уделять особое внимание актуальным вопросам, решение которых отвечает потребностям и ожиданиям народных масс, чтобы они совместно пользовались результатами развития в экономической, политической, культурной, социальной, экологической и других сферах, чтобы у них было более глубокое, более непосредственное и более реальное чувство обретения, ощущение счастья и безопасности.
Необходимо твердо стоять на позиции «право на существование и право на развитие являются основными правами человека», шаг за шагом добиваться всеобщей зажиточности народа. Развитие – это вечный лейтмотив человеческого общества. В «Декларации ООН о праве на развитие» подтверждено, что право на развитие является одним из неотъемлемых прав человека. Будучи крупнейшей в мире развивающейся страной, Китай должен неизменно отводить центральное место экономическому развитию как первейшей задаче развития страны. Поскольку развитие по-прежнему является ключом к решению всех наших проблем и наиважнейшей задачей нашей партии в деле управления государством и подъема страны, а решение продовольственной проблемы для более чем 1,4-миллиардного населения – первоочередной задачей развития Китая. После созыва XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, отводил работе по интенсивной ликвидации бедности видное место в деле госуправления, рассматривал полную ликвидацию бедности среди населения страны как обязательные условия и значимый показатель полного построения среднезажиточного общества, проводил целенаправленные мероприятия по оказанию помощи нуждающимся и ликвидации бедности, организовал самую масштабную и самую интенсивную в истории человечества народную войну против бедности, которая принесла пользу наибольшему количеству населения. Благодаря общим усилиям всех членов партии и многонационального народа страны, к важному моменту празднования 100-летнего юбилея со дня основания КПК, Китай одержал полную победу в интенсивной борьбе с бедностью, совершил еще одно чудо на свете, вошедшее в анналы истории, создал китайскую модель сокращению бедности, внес важный вклад в мировое дело снижения уровня нищеты и глобальное дело прав человека. Ликвидация абсолютной бедности – это важное мероприятие, способствующее достижению всеобщей зажиточности населения. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, всеобщая зажиточность – это сущностное требование социализма и общее чаяние народных масс. 5-й пленум ЦК КПК 19-го созыва, ориентируясь на далекую перспективу, запланировал шаги достижения всеобщей зажиточности, выдвинул цель «достижение более заметных и существенных сдвигов в осуществлении всеобщей зажиточности населения». Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, всеобщая зажиточность – это сущностное требование социализма с китайской спецификой. В новом походе всестороннего строительства модернизированного социалистического государства необходимо отводить более важное место содействию всеобщей зажиточности, активно и сознательно разрешать проблемы разрыва между регионами, разрыва между городскими и сельскими районами и разрыва в распределении доходов, стимулировать социальное равенство и справедливость, шаг за шагом достигать всеобщей зажиточности всего народа, твердо и решительно избегая поляризации.
Необходимо ставить на первое место безопасность жизни и здоровье народных масс. Обеспечение безопасности жизни и здоровья народных масс – это важнейшая задача нашей партии в государственном управлении, а также важное содержание работы по уважению и обеспечению прав человека. Со времени XVIII съезда КПК генеральный секретарь Си Цзиньпин многократно подчеркивал, что необходимо придерживаться принципа «человек есть основа основ» и неизменно осуществлять правление во имя народа, прочно утверждать концепцию безопасного развития и неизменно отдавать приоритет безопасности жизни населения. Необходимо ставить здоровье народа на стратегически важное место и рассматривать его как приоритетное направление развития, продвигать реализацию программы «Здорового Китая» и обеспечить согласованность в работе по укреплению здоровья населения и социально-экономическому развитию. Перед лицом эпидемии COVID-19, являющейся крупнейшей чрезвычайной ситуацией в сфере общественного здравоохранения с момента основания Нового Китая, которая была отмечена небывалой скоростью распространения, широчайшими масштабами инфицирования и огромной сложностью для профилактики и контроля, ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, четко отметил необходимость поставить на первое место безопасность и здоровье народа, со всех концов страны мобилизовал самых лучших врачей, самое передовое оборудование и самые необходимые ресурсы, приложили все возможные усилия для лечения инфекционных болезней, при этом все расходы на лечение зараженных пациентов оплачиваются за счет государства. Начиная с младенцев, родившихся на свет лишь 30 с лишним часов назад, до престарелых людей в возрасте за 100 лет, с обучающихся в Китае иностранных студентов до приехавших в Китай иностранцев, все их жизни были надежно защищены, человеческие жизни, ценности и достоинство тщательно оберегались. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, жизнь человека – это самое ценное, она дается нам только раз, потерянной жизни не воротишь. В случае необходимости обеспечения безопасности жизни народа мы должны быть готовы заплатить любую цену и обязательно выполнить свое обещание. Это объясняется тем, что основное предназначение Коммунистической партии Китая – беззаветное служение народу, а Китай – социалистическая страна, хозяином которой является сам народ. Жизнь превыше всего – этот принцип целиком воплощает в себе глубокие традиции гуманного отношения китайского народа ко всем людям, а также ценностные ориентации китайских коммунистов на сохранение центрального места народа.
Необходимо координировать работу по более надежному обеспечению прав всего народа в экономической, политической, социальной, культурной и экологической сферах, содействовать всестороннему развитию личности. Обеспечение прав и интересов народных масс в вышеперечисленных сферах является коренным требованием социалистического строя Китая, а также самой важной и фундаментальной работой, нацеленной на выявление активности, инициативности и творческого потенциала широких масс народа. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, наша партия руководит народом в осуществлении всестороннего строительства среднезажиточного общества, проведении политики реформ и открытости, а также социалистической модернизации главным образом для того, чтобы посредством развития общественных производительных сил непрерывно повышать уровень материальной и культурной жизни народа, стимулировать всестороннее развитие человеческой личности. Он подчеркнул, что необходимо на основе единого планирования продвигать реализацию общей схемы пятиединого строительства, согласованно осуществлять четырехаспектную всестороннюю стратегическую концепцию, всесторонне углублять реформы и расширять открытость, исходя из условий нового этапа развития, полно, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, формировать новую архитектонику развития, содействовать высококачественному развитию, способствовать достижению самодостаточности и самоусиления в области науки и техники. Необходимо сохранять и совершенствовать институт собраний народных представителей, в широких масштабах продвигать многоуровневое развитие и институционализацию консультативной демократии, стимулировать развитие демократии на низовом уровне, непрерывно расширять упорядоченное участие народа в политической деятельности, развивать народную демократию во всем процессе, обеспечивать положение народа как хозяина страны. Необходимо развивать сферы культуры, обеспечивать права и интересы народа в этой сфере, создавать для него более богатую, разнообразную и качественную духовно-культурную жизнь. Необходимо в процессе развития обеспечивать и улучшать благосостояние населения, фокусировать внимание на вопросах, которые непосредственно затрагивают самые реальные интересы народа и вызывают у него наибольшую озабоченность, на более высоком уровне добиться того, чтобы детям было где получать воспитание, народу – где получать образование, зарабатывать на жизнь, лечиться и жить, чтобы народ имел обеспеченную старость, а уязвимые группы населения получали помощь, непрерывно содействовать социальному равенству и справедливости. Необходимо интенсифицировать и обновлять социальное управление, сохранять гармонию и стабильность в обществе, поддерживать долговременный порядок и длительную стабильность в стране, обеспечивать народу спокойную жизнь и работу. Необходимо поддерживать гармоничное сосуществование человека и природы, активно реагировать на то, что думает народ, чего он хочет, что его беспокоит, всемерно продвигать строительство экологической цивилизации, предоставлять больше качественных экологических продуктов, непрерывно удовлетворять все возрастающие потребности народа в благоприятной окружающей среде. Начиная с XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, на основе сохранения и развития социализма с китайской спецификой, содействовала скоординированному развитию материальной, политической, духовной культуры, а также цивилизованности общества и экологической цивилизации, согласованно способствовал осуществлению зажиточности народа, достижению могущества государства и построению «Прекрасного Китая», неуклонно удовлетворял постоянно растущие потребности народных масс в прекрасной жизни. Благодаря этому чувство обретения, чувство счастья и чувство безопасности у народа становились более ощутимыми, более гарантированными и более устойчивыми.
Необходимо обеспечить права и интересы национальных меньшинств, женщин, детей, пожилых людей, людей с инвалидностью и других определенных групп населения. Китайская мечта – это мечта китайской нации и государства, это также мечта каждого китайца. Плоды полного построения общества среднего достатка и всестороннего строительства модернизированного социалистического государства должны быть доступными для всех без исключения, никто не должен быть оставлен в стороне. Как подчеркнул генеральный секретарь Си Цзиньпин, единство в национальном многообразии – это драгоценное богатство, которое оставили нам наши предки. Поэтому необходимо еще эффективнее поддерживать единство и стабильность в национальных районах, еще интенсивнее ускорять развитие национальных районов. Следует совершенствовать дифференцированные меры поддержки регионов, на правовой основе гарантировать законные права и интересы народных масс всех национальностей, прилагать усилия к тому, чтобы во всей стране, включая все национальные меньшинства и национальные районы, был полностью достигнут среднезажиточный уровень жизни и осуществлена модернизация. Права и интересы женщин – это основные права человека, а дети – будущее Родины, поэтому необходимо неуклонно проводить основную государственную политику по обеспечению гендерного равенства, обеспечивать законные права и интересы женщин и детей, улучшать систему их заботы и обслуживания. Старость – это важный этап жизни человека, необходимо прилагать усилия для формирования представлений и взглядов всего общества на необходимость активного реагирования на старение населения, повышать качество жизни и уровень здоровья пожилых людей, защищать их достоинство и права, обеспечивать пожилым людям достойную, обеспеченную, счастливую и спокойную жизнь в старости. Инвалиды – это равноправные члены большой семьи общества, необходимо развивать деятельность в интересах инвалидов, укреплять реабилитационные услуги инвалидам, непрерывно оздоровлять систему обеспечения их прав и интересов. Начиная с XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, уделял особое внимание и проявлял особую заботу о различных группах малообеспеченного населения, придавал огромное значение обеспечению прав и интересов национальных меньшинств, женщин, детей, пожилых людей, людей с инвалидностью и других определенных групп населения, организовывал и осуществлял план развития дел женщин, детей, инвалидов и национальных меньшинств, чтобы обеспечить им равные шансы на развитие и возможность на равных началах участвовать в экономической, политической, культурной и социальной жизни страны, а также совместно пользоваться плодами развития.
Необходимо усиливать правовые гарантии реализации прав человека, на основе закона обеспечивать народу широкие права и свободы. Законность – это важная гарантия прав человека. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, основная цель содействия всестороннему соблюдению принципа верховенства закона в государственном управлении заключается в обеспечении прав и интересов народа на основе закона. Следует внедрять концепцию развития, в которой народ занимает центральное место, во все звенья законодательства, правоприменения, правосудия и законособлюдения, ускорять совершенствование правовой системы, которая воплотила бы в себе равенство прав, возможностей и правил. Защищать граждан от любых посягательств на их достоинство, личные, имущественные и основные политические права, обеспечивать реализацию прав граждан в экономической, культурной и социальной сферах, отстаивать равенство всех перед законом. Со времени проведения XVIII съезда КПК ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, активно реагировал на новые потребности и ожидания народных масс, системно изучал, планировал и решал острые проблемы в правовой сфере, на которые остро реагируют народные массы, неизменно и параллельно продвигал реализацию принципа верховенства закона в управлении государством, отправлении государственной власти и исполнении административных функций, неуклонно стимулировал интегрированное строительство правового государства, правового правительства и правового общества, непрерывно содействовал процессу научно обоснованного законодательства, строгого правоприменения, справедливого правосудия и всенародного соблюдения закона, обеспечивал воплощение интересов народа, отражение его чаяний, защита его прав и интересов, повышение народного благосостояния во всех сферах и всем процессе всестороннего управления государством в соответствии с законом, гарантировал реальную защиту и надлежащее уважение прав человека, что позволило народным массам ощутить равенство и справедливость в каждом правовом акте, в каждом решении о правоприменении и в каждом судебном деле.
4. Способствовать развитию дела прав человека во всем мире, содействовать формированию более справедливого, рационального и инклюзивного глобального управления правами человека
Коммунистическая партия Китая – это политическая партия, которая борется за счастье китайского народа и прогресс человечества. Она всегда рассматривает дело внесения нового, еще более весомого вклада в развитие человечества как свою миссию. КПК и китайское правительство всегда высоко несут знамя мира, развития, сотрудничества и всеобщего выигрыша, неизменно защищают мир во всем мире и стимулируют совместное развитие, настойчиво содействуют развитию на основе сотрудничества и реализации прав человека на основе развития, принимают всеобъемлющее участие в глобальном управлении правами человека, содействовать всестороннему развитию дела прав человека во всем мире. Многозначительные высказывания генерального секретаря Си Цзиньпина по этому вопросу были представлены в 9-й главе Сборника.
Необходимо отстаивать и развивать общие ценности человечества во имя обогащения разнообразия человеческой цивилизации. Права человека – это общий идеал человечества. Однако из-за различия в цивилизациях, политических системах и путях развития люди разных стран по-разному понимают права человека. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, мир многообразен, именно во многообразии заключается очарование человеческой цивилизации и, тем более, источник энергии и движущей силы мирового развития. Различия вовсе не страшны, страшны предубеждение, высокомерие и вражда, страшно делить человеческую цивилизацию на разные сорта, страшно навязывать свою историческую культуру и социальную систему другим. Китай выступает за интенсификацию обменов и взаимного обучения между различными цивилизациями, содействие контактам и сотрудничеству по вопросам защиты прав человека между различными странами, чтобы способствовать более качественному развитию дела прав человека во всех странах. Генеральный секретарь Си Цзиньпин на разных международных площадках неоднократно призывал, чтобы приложить огромные усилия к распространению общечеловеческих ценностей, таких как мир, развитие, равенство, справедливость, демократия и свобода, а также предоставить правильный идейный ориентир для создания лучшего мира. Он подчеркнул, что мир и развитие являются нашим общим делом, равенство и справедливость – нашим общим идеалом, а демократия и свобода – нашим общим стремлением. Мы должны с открытой душой относиться к разным пониманиям ценностей, содержащимся в разных культурах, уважать усилия народов различных стран к поиску путей реализации ценностей, чтобы общечеловеческие ценности конкретно и реально отражались в практике реализации интересов своего собственного народа.
Китай всегда будет строителем и защитником мира во всем мире. Поддержание мира – предпосылка уважения и обеспечения прав человека. Китайский народ всегда считает своим священным долгом защиту мира во всем мире, противостояние гегемонизму и политике силы. Китай решительно выступает против применения сил или угрозы силой для разрешения международных споров. Мы должны уважать друг друга, проводить равноправные консультации, с твердой решимостью отбросить менталитет холодной войны и политики силы. К межгосударственным отношениям следует применить новые подходы, основанные на диалоге и партнерстве, а не конфронтации и блоковом мышлении. Споры и разногласия должны решаться путем диалога и консультаций. Следует комплексно противостоять традиционным и нетрадиционным угрозам безопасности, выступать против терроризма во всех его формах. Мы должны твердо придерживаться разумных, согласованных и сбалансированных взглядов на ядерную безопасность и вывести процесс обеспечения ядерной безопасности на путь надежного и устойчивого развития. После XVIII съезда КПК под твердым руководством ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, Китай, высоко неся знамя мира, развития, сотрудничества и обоюдного выигрыша, неизменно следуя пути мирного развития, энергично стимулировал формирование глобального партнерства и принимал активное участие в политическом урегулировании актуальных и острых проблем международной повестки дня. В настоящее время Китай уже стал одним из государств, которые предоставляют большее количество войск и большую финансовую поддержку для миротворческих операций ООН, и теперь свыше тысяч китайских офицеров и солдат, несмотря на трудности и опасности, работают в различных районах миротворческих миссий для поддержания их мира и спокойствия.
Необходимо интенсивно содействовать совместному развитию и процветанию всех стран. Развитие – это ключ к достижению счастья людей, а также важная основа обеспечения прав человека. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, развитие можно считать настоящим и качественным лишь тогда, когда оно для всех, и когда оно устойчиво. Устойчивое развитие мира не может основываться на том, что одни страны становятся все богаче и богаче, а другие долго пребывают в нищете и отсталости. Мир сможет развиваться еще лучше только при условии, если все страны будут совместно развиваться. Он выступал за следование духу открытости, стимулирование взаимовыгодного развития, основанного на взаимной помощи и стремлении к равенству, чтобы возможности в области развития стали еще более равными, а народы всех стран могли на более широкой и справедливой основе пользоваться плодами развития. Он также призвал международное сообщество всемерно выйти на путь справедливого, открытого, всеобъемлющего и инновационного развития. Ускорение процесса снижения уровня бедности в мире и поддержание развития развивающихся стран – важное составляющее содействия достижению совместного развития. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, китайский народ издревле высоко ценил дружбу, ответственность, верность долгу, китайская культура издревле обладала добрыми традициями помощи нуждающимся, добросердечности и благотворительности, стремления с радостью помогать другим. КПК всегда глубоко ощущает чувства и переживания не только китайского народа, но и народов других стран мира. Она готова бороться не только за счастье китайского народа, но и за счастье народов всего мира. После созыва XVIII съезда КПК Китай выдвинул инициативу «Пояс и путь» и активно продвигал ее совместную реализацию, прилагал неустанные усилия к укреплению международного сотрудничества в области развития, помогал разным странам в устранении узких мест в развитии и сокращении разрывов в этой области, обеспечив таким образом всем возможность пользоваться плодами развития. Китай, активно занимаясь ликвидацией бедности внутри страны, на постоянной основе принимал активное участие в развитии сотрудничества по линии Юг-Юг, содействовал формированию отношений международных контактов и сотрудничества нового типа в сфере сокращения бедности, в основу которые лежит принцип сотрудничество и обоюдный выигрыш. В то же время Китай и в меру своих сил предоставлял другим развивающимся странам помощь без каких-либо политических условий, поддерживал усилия других развивающихся государств, в особенности наименее развитых государств, оказывает им помощь в ликвидации бедности и осуществлении устойчивого развития. В рамках общей дискуссии на 75-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН генеральный секретарь Си Цзиньпин в своем выступлении выдвинул Инициативу по глобальному развитию, в которой он подчеркнул необходимость отдавать приоритет развитию, придерживаться принципа «народ превыше всего», принципа общедоступности и инклюзивности, способствовать инновационному развитию, стремиться к гармоничному сосуществованию человека и природы, осуществлять практические и действенные меры, прилагать совместные усилия для того, чтобы ускорить реализацию Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года, содействовать переходу к новому этапу глобального развития, характеризующемуся сбалансированностью, согласованностью и инклюзивностью. Эта инициатива соответствует лейтмотиву эпохи – миру и развитию, отражает сильное стремление народов всех стран к лучшей жизни, служит руководством к действию всех стран и придает им идеологический импульс для того, чтобы они сосредоточивались на развитии, объединялись и развивались вместе.
Необходимо содействовать формированию более справедливой, разумной и инклюзивной системы глобального управления правами человека, Все человечество разделяет единую судьбу. Перед лицом глобальных проблем Китай принимает активное участие в реформировании и совершенствовании системы глобального управления, выступает за содействие демократизации международных отношений и совместное обеспечение международного равенства и справедливости. В вопросе прав человека генеральный секретарь Си Цзиньпин отметил, что дело защиты прав человека должно и может продвигаться только в соответствии с национальными условиями каждой страны и потребностями ее народа, что Китай решительно выступает против бесцеремонного вмешательства во внутренние дела других стран под прикрытием так называемой «демократии», «свободы» и «прав человека». Он подчеркнул, что необходимо отстаивать такие общие человеческие ценности, защищать человеческие достоинства и права, содействовать формированию более справедливой, разумной и всеобъемлющей системы глобального управления правами человека, что необходимо в духе справедливости, беспристрастности, открытости и инклюзивности уважать и отражать волю народов развивающихся стран, прилагать совместные усилия к содействию развитию на основе сотрудничества и защите прав человека на основе развития, и совместно строить сообщество единой судьбы человечества. Со времени XVIII съезда КПК генеральный секретарь Си Цзиньпин инициировал концепцию инновационного, согласованного, зеленого, открытого и общедоступного развития, выдвинул концепцию общей, комплексной, кооперативной и устойчивой безопасности, а также концепцию цивилизации на основе равенства, взаимообогащения, диалога и толерантности. Перед лицом эпидемии COVID-19, создавшей серьезную угрозу безопасности жизни людей и их здоровью, он выступал за содействие совместному строительству сообщества единого здравоохранения человечества, выдвинул предложение о дальнейших действиях по глобальному сотрудничеству в области вакцин. В условиях серьезных вызовов, бросаемых изменением климата, утратой биоразнообразия, обострением проблемы опустынивания и увеличением частоты экстремальных погодных явлений, которые негативно влияют на существование и развитие человека, он предлагал совместное выстраивание единого жизненного сообщества человека и природы. Все это является китайской мудростью и китайским вариантом, внесенным им в глобальное управление правами человека.
Автор – Вэнь Янь
Источник статьи: газета «Жэньминь Жибао» от 12 января 2022 года, 6-я полоса
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010