| | Время издания:2024-02-01
«Два сочетания» – непременный путь и могучее чудодейственное средство
Центральная группа по теоретическому изучению
при Комитете по делам Института партийной истории и литературы при ЦК КПК
Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин на собеседовании по вопросам продолжения и развития культуры: «Для того, чтобы утверждать и развивать социализма с китайской спецификой на основе богатой китайской цивилизации, имеющей более чем пятитысячелетнюю историю, сочетание основных положений марксизма с конкретными реалиями Китая и с превосходной традиционной китайской культурой (далее «Два сочетания») являются непременным путем. Это важное понимание закономерностей, сформировавшееся в результате поисков пути социализма с китайской спецификой, а также могучее чудодейственное средство, помогающее нам добиться успеха». Эти высказывания четко излагают огромное значение «Двух сочетаний», глубоко освещают его богатое содержание и практические требования, служат теоретическим руководством и компасом действий, направляющим нас всемерно открывать новые горизонты осовременивания и китаизации марксизма на новом историческом старте, а также уверенно продвигать развитие современной цивилизации китайской нации и создание социалистической культурной державы.
Исторический процесс партии по поиску и реализации «Двух сочетаний»
История КПК – это также история непрерывного способствования осовремениванию и китаизации марксизма, а также история непрерывного стимулирования теоретических инноваций и творчества. Коренная причина того, что в непрерывных поисках, в бесчисленных неудачах и при непреклонном продвижении вперед партия смогла вести за собой народ в успешном выполнении сложнейших задач, которые другие политические силы Китая были не в силах выполнить, заключается в том, что она неизменно сочетала основные положения марксизма с конкретными условиями Китая и с превосходной традиционной китайской культурой, непрерывно способствовала китаизации и осовремениванию марксизма.
В периоды новодемократической революции, социалистической революции и строительства, наша партия, соединяя основные положения марксизма-ленинизма с конкретными реалиями Китая, проложила правильный революционный путь, предполагающий окружение города деревней и вооруженный захват власти, добилась победы в новодемократической революции, осуществила плодотворную практику социалистического строительства, создала, обогатила и развивала идеи Мао Цзэдуна, осуществив первый исторический скачок в китаизации марксизма. Именно благодаря неуклонному сочетанию основных положений марксизма с конкретными реалиями Китая партии удалось сформировать множество оригинальных теоретических достижений, выдвинуть ряд важных идей о китайской революции и строительстве, привести народ к достижению великих успехов в новодемократической революции, социалистической революции и строительства. В ходе поиска пути революции и строительства в Китае товарищ Мао Цзэдун уделял большое внимание разъяснению и реализации марксизма в народной форме, умело извлекая полезное из великолепного культурного наследия. Он указал: «Мы должны обобщить все наше прошлое – от Конфуция до Сунь Ятсена – и принять это ценное наследие». Он выступает за использование наследия древности в интересах сегодняшнего дня, подчеркивает необходимость «всеми силами и на основе критического подхода использовать культурное наследие Китая», а также необходимость «выкинуть из этого наследия феодальную шелуху», «взять его демократическое зерно» и «превратить такое наследие в наше собственное положение». Он глубоко исследовал эпохальные ценности превосходной традиционной культуры Китая, придал новый смысл таким древним китайским фразеологизмам, как реалистически подходить к делу, «пускать стрелу, имея перед собой цель», используя их для объяснения методов мышления и работы марксизма, предполагающий во всем исходить из реальности. В этом процессе отражается высокое мастерство товарища Мао Цзэдуна в свободном применении лучшей традиционной китайской культуры. КПК, придерживаясь основных принципов марксистского учения о государстве и политике, основываясь на конкретных реалиях Китая, наследуя идею китайской цивилизации «народ есть основа государства» и концепцию «совместное управление Поднебесной», продолжая традиции управления, характеризующиеся «всеобщей гармонии» и «совместной консультацией», развивая такие политические мудрости, как «инклюзивное отношение ко всему» и «поиск точек соприкосновения при сохранении различий», создала институт собраний народных представителей и институт многопартийного сотрудничества и политических консультаций под руководством КПК. Следуя общей тенденции развития китайской нации, стремящейся к внутреннему единству при сохранении многообразии, продолжая традицию китайской цивилизации, выступающей за «беспрепятственное исполнение распоряжений в Поднебесной», а также за «великое объединение всех национальностей», КПК проводила в Китае институт национальной районной автономии, поспособствовав творческому развитию национальной теории марксизма.
(В октябре 2022 года, когда Генеральный секретарь Си Цзиньпин посетил мемориал революции в Яньани, он отметил, что мемориал революции в Яньани стал свидетелем славной истории нашей партии в яньаньский период, когда она руководила китайской революцией и стала изучать китаизацию и осовременивание марксизма. Эта история является книгой, которая всегда дает нам ценное вдохновение. На снимке изображены посетители, посещающие горы Баоташань в Яньани провинции Шэньси. Снят журналистом агентства Синьхуа Чжан Бовэем.
В новые периоды реформ, открытости и социалистической модернизации наша партия, неизменно отстаивая и развивая марксизм в соответствии с новыми практическими и эпохальными особенностями, успешно открыла, сохранила, отстояла и развивала социализм с китайской спецификой, сформировала теоретическую систему социализма с китайской спецификой, совершила новый скачок в китаизации и осовременивании марксизма. В целях ускоренного продвижения социалистической модернизации партия неуклонно выявляла направляющую роль теоретических инноваций в развитии собственного дела, продолжала сочетание основных положений марксизма с конкретными реалиями Китая, а также поиски правильного пути строительства социализма с китайской спецификой, возглавив народ в достижении великих успехов в деле реформ, открытости и социалистической модернизации. В историческом процессе продвижения реформ, открытости и социалистической модернизации наша партия придала огромное значение использованию активной роли превосходной традиционной культуры. Как отметил товарищ Дэн Сяопин, социалистическое государство, которое мы построим, должно располагать не только высокоразвитой материальной культурой, но и высокоразвитой духовной культурой. Только при хорошем развитии двух культур будет иметь смысл социализм с китайской спецификой. Он подчеркивал необходимость продолжать и развивать лучшие традиции китайской культуры и отличные традиции КПК, необходимость выступать против всяких пережитков феодализма и противостоять разлагающему влиянию буржуазии. Он придал новое эпохальное содержание идеалу «сяокан», к которому неустанно стремится китайский народ на протяжении тысяч лет. Он взял за критерий оценки работы во всех сферах то, насколько она благоприятствует развитию производительных сил социалистического общества, росту совокупной мощи социалистического государства, повышению жизненного уровня народа, продемонстрировав дух и стиль лучшей традиционной китайской культуры, выступающей за заботу о реальном обществе и стремление к практической эффективности. Перед лицом вызовов и испытаний, возникшие в ходе углубления реформ, расширения открытости и развития социалистической рыночной экономики, КПК, опираясь на глубокое культурное достояние и богатые культурные ресурсы, всемерно усиливала воспитание по укреплению идеалов и убеждений, активно стимулировала формирование системы основных ценностей социализма, прилагала особые усилия к развитию передовой социалистической культуры, четко поставила стратегическую задачу построения социалистической культурной державы, поспособствовав мощному развитию и бурному расцвету социалистической культуры, эффективно обеспечив успешное проведение реформ, открытости и социалистической модернизации.
После созыва XVIII съезда КПК социализм с китайской спецификой вступил в новую эпоху. Китайские коммунисты, главным представителем которых является товарищ Си Цзиньпин, неизменно продолжая сочетать основные положения марксизма с конкретными реалиями Китая, с превосходной традиционной китайской культурой, способствовали достижению исторических успехов и совершению исторических преобразований в деле партии и государства, создали идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, совершив новый скачок в китаизации и осовремениванию марксизма. Исходя из нового исторического координата развития Китая и ориентируясь на новую реальность, партия непрерывно совершила инновационные прорывы в теории и на практике, привела народ к достижению великих успехов в деле социализма с китайской спецификой в новую эпоху. В процессе сохранения и развития социализма с китайской спецификой в новую эпоху генеральный секретарь Си Цзиньпин уделял особое внимание сохранению и развитию превосходной традиционной китайской культуры, непрерывно углублял понимание закономерностей «Двух сочетаний», особенно сочетания основных положений марксизма с превосходной традиционной китайской культурой (далее «Второе сочетание»). Он указал, что «основные положения марксизма должны тесно сочетаться с конкретными реалиями Китая. Необходимо по-научному подходить к народной традиционной культуре, к культурам разных стран мира, вооружать себя всеми лучшими идеологическими достижениями человечества». Он также подчеркнул, что «мы должны уделять особое внимание изучению квинтэссенции пятитысячелетней китайской цивилизации, сочетать развитие превосходной традиционной культуры с развитием позиций, точек зрения и методов марксизма, неизменно идти по пути социализма с китайской спецификой». На торжественном собрании по случаю столетнего юбилея со дня основания КПК генеральный секретарь поставил сочетание марксизма с превосходной традиционной китайской культурой в один ряд с сочетанием с конкретными реалиями Китая, четко выдвинув важное суждение о «Двух сочетаниях». Идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи были созданы в ходе твердого поддержания «Двух сочетаний», являют собой блестящий образец реализации «Двух сочетаний». Например, придерживаясь марксистского взгляда на народные массы, глубоко исследуя концепции древнего Китая о государственном управлении, предполагающие рассматривать народ как основу государства и направленные на создание для народа спокойной, обеспеченной и благополучной жизни, была выдвинута концепция развития, в центре которой стоит народа. Придерживаясь идеи марксизма об отношениях между человеком и природой, извлекая мудрость китайской цивилизации об окружающей среде, ратующую за «единство человека и природы», «совместное развитие всех вещей», была выдвинута экологическая концепция мирного сосуществования человека и природа и сформирована идеи Си Цзиньпина об экологической цивилизации. Придерживаясь идеи марксизма о мировой истории, наследуя великодушие превосходной традиционной китайской культуры, призывающее принести благо всем под Небесами и привести к гармонии все государства, была выдвинута концепция о создании сообщества единой судьбы человечества и инициатива совестного строительства «Одного пояса, одного пути». Все эти новые, оригинальные и эпохальные концепции, идеи и стратегии на новой высоте распространили и развили превосходную традиционную китайскую культуру.
КПК с момента своего создания является не только активным проводником и практикующим носителем передовой китайской культуры, но и верным наследником и продолжателем выдающейся традиционной китайской культуры. В ходе стимулирования сочетания основных положений марксизма с конкретными реалиями Китая наша партия всегда наследует и развивает лучшую традиционную китайскую культуру. В инновационных теоретических достижениях партии воплощаются как основные положения марксизма, так и выдающиеся воззрения китайской нации и практический опыт китайских коммунистов. Выдвинутое генсеком Си Цзиньпином «Два сочетания» представляет собой не только научное обобщение ценного опыта партии на протяжении длительного времени продолжения и развития превосходной традиционной китайской культуры, но и расширение и углубление понимания «сочетания основных положений марксизма с конкретными реалиями Китая», знаменует собой важные теоретические инновации.
Глубоко понимать богатое содержание и практические требования «Двух сочетаний»
Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин, «причина того, что наш социализм отличается от других и наполняется жизненной силой и энергией, заключается именно в китайской специфике, которая, по сути, сводится к ''Двум сочетаниям''». В собственном выступлении на собеседовании по вопросам продолжения и развития культуры генеральный секретарь ЦК КПК с пяти аспектов системно излагает богатое содержание и сущность «Двух сочетаний», глубоко освещает огромное значение и практические требования этих сочетаний.
Предпосылка сочетания – взаимное совпадение. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин: «марксизм и превосходная традиционная китайская культура хотя отличается по происхождению, но совпадают друг с другом в высокой степени». Выдающаяся традиционная китайская культура – это богатая и глубокая культура, которая корнями уходит в далекое прошлое и представляет собой квинтэссенцию мудрости китайской цивилизации. Содержащиеся в ней такие идеи, как «Поднебесная принадлежит всем», «народ – основа государства», «управление государством при помощи добродетели», «отмена устаревшего и установление нового», «назначение на должность только по способностям человека», «единство человека и природы», «неустанное стремление к самосовершенствованию», «почитание добродетели», «соблюдение принципов честности и дружелюбия», «поддержание добрых отношений с соседями», являются важным воплощением взглядов китайского народа на Вселенную, Поднебесную, общество и мораль, которые были сформированы им в производственной деятельности и в жизни в течение длительного времени, и во многом они совпадают с ценностями и положениями научного социализма. После того, как марксизм проник в Китай, основные положения научного социализма в условиях взаимных столкновений и конкуренции различных идейных течений пользуются горячим приветствием китайского народа, и в конце концов прочно укореняются на китайской земле, получают развитие и приносят плоды. Это было достигнуто не случайно, а благодаря их сочетанию и интеграции с лучшей исторической цивилизацией Китая, продолжавшейся не одно тысячелетие, а также интеграции с общими представлениями народных масс о ценностях, которых они подсознательно придерживаются в своей повседневной жизни. Только взаимное совпадение дает возможность органичному сочетанию. Такое органичное сочетание не является простое наследование китайской истории и культуры, не слепое следование модели, созданной классиками марксизма, не повторение социалистической практики других стран мира, не копирование процесса модернизации за рубежом. Оно подразумевает собой тесное сочетание основных принципов научного социализма с конкретными реалиями Китая, с его историческими и культурными традициями, а также с требованиями эпохи. Оно предполагает органичное сочетание идеалов коммунизма и социализма с вековыми идеалами китайской нации. Именно такое сочетание позволяет древу марксистской истины пустить глубокие корни на плодородной почве исторического и культурного наследия китайской нации и принести богатые плоды.
(В ноябре 2013 года, когда генеральный секретарь Си Цзиньпин посетил город Цюйфу провинции Шаньдун, он отметил, что великое возрождение китайской нации должно быть обусловлено развитием и процветанием китайской культуры. На снимке изображены ворота под названием Ваньжэнь гунцян храма Конфуция в Цюйфу провинции Шаньдун. Снят журналистом агентства Синьхуа Го Сюйлэем)
Результатом «сочетания» должно стать взаимное стимулирование «Сочетание» – это не «ассорти», не простая физическая реакция, а глубокая химическая реакция. Такое сочетание должно быть взаимным, не лишая каждый от собственного своеобразия, должно взаимно стимулировать и дополнять, и помочь каждому еще лучше развиваться, становиться еще более могущественным. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, «сочетание» создало новую культурную жизнь, характеризующуюся органическим единством. Оно превратило марксизм в китайский, а превосходную традиционную китайскую культуру – в современную. А новая культура, сформировавшаяся благодаря такому сочетанию, становится новой культурной формой китайской модернизации. Марксизм серьезно изменил Китай, а Китай, в свою очередь, значительно обогатил марксизм. В ходе исторического процесса стимулирования «Двух сочетаний» наша партия с помощью марксисткой истины вливала новые силы в великолепную китайской цивилизацию, длившуюся несколько тысячелетий, благодаря этому древняя китайская цивилизация вновь продемонстрировала бурную жизненную энергию и активность. В то же время благодаря культурному питанию со стороны превосходной традиционной китайской культуры марксизм стал обладать яркой китайской спецификой, китайским стилем и китайской внушительностью. Благодаря такому «сочетанию» марксизм стал еще теснее соединяться с блестящей историей и цивилизацией китайской нации, стал еще глубже укореняться на китайской земле и в сердцах миллиардного китайского народа. А путем такого «сочетания» превосходная традиционная китайская культура также начала свой переход от традиции к современности, стала обладать мощной духовной силой и раскрывать свое внутреннее очарование и современную грацию. В современном Китае развитие национальной, научной и массовой социалистической культуры, обращенной лицом к модернизации, внешнему миру и будущему требует формирования и развития культуры социализма с китайской спецификой новой эпохи, чтобы объединить силы и мысли на китайскую модернизацию, укрепить духовную основу китайской нации.
«Сочетание» упрочивает фундамент проложенного нами пути. Путь социализма с китайской спецификой был открыт под руководством марксизма, а также и на основе наследования и развития более чем пятитысячелетней китайской цивилизации. Как указал генеральный секретарь Си Цзиньпин: «путь, по которому сейчас идет Китай, неотделим от китайской культуры. Среди всех генов, ведущих нас к пути социализма с китайской спецификой, обязательно есть ген превосходной традиционной китайской культуры. Только опираясь на великолепную китайскую цивилизацию, история которой насчитывается более чем пятитысячелетие, мы сможем по-настоящему понять историческую неизбежность, культурный подтекст и уникальные преимущества пути Китая. Он также подчеркнул, что «если бы не пятитысячелетняя китайская цивилизация, не было бы и китайской специфики. Если бы не китайская специфика, не было бы возможности пройти такой успешный путь, как путь социализма с китайскими особенностями». Следование пути социализма с китайской спецификой требует от нас того, чтобы неизменно стимулировать китаизацию и осовременивание марксизма, неуклонно продвигать «Два сочетания». «''Сочетание'' не только создает для пути социализма с китайской спецификой древнее историческое основание, – отметил генсек, но и расширяет его культурный фундамент». Китайская модернизация наделяет китайской культуру современной силой, а китайская культура предоставляет китайской модернизации глубокое историческое достояние. Благодаря такому сочетанию китайская модернизация черпает огромные идейные и культурные вдохновения от древнейшей цивилизации, а древняя китайская цивилизация в ходе интеграции в китайскую модернизацию также обретает новые стимулы к собственному росту. Китайская модернизация – это модернизация, предполагающая наследование древней цивилизации, а не модернизация, направленная на ее ликвидацию. Она является модернизацией, начавшаяся и взросшаяся на китайской земле, а не слепое копирование модели модернизации чужих стран. Она представляет собой результаты обновления цивилизации, а не результаты ее перелома. Китайская модернизация – это великий путь, ведущий к строительству могучего государства и возрождению нации, при содействии омоложению китайской цивилизации она также создала новую форму человеческой цивилизации.
«Сочетание» открывает новое пространство для инноваций. Китайская цивилизация обладает ярким инновационным характером, который в корне определяет дух устремленности китайского народа, характеризующийся сохранением традиции и отказом от консервативности, уважением к древнему и отказом от реставрации. Она также взращивает бесстрашие китайского народа, который отважно идет навстречу новым вызовом и смело принимает новое. «Сочетание» само по себе является инновацией, и в то же время открывает широкое пространство для теоретических и практических инноваций. Оно не только наделяет идейной мудростью, но и указывает истину вещей, закономерность изучения и философии. Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, «Сочетание позволит нам владеть идейной и культурной инициативами, которые эффективно сказываются на нашем пути, теории и строе». Социализм с китайской спецификой является органическим единством пути, теории, строя и культуры, которые тесно сочетаются и объединяются в великой практике социализма с китайской спецификой. Такова самая яркая характерная особенность социализма с китайской спецификой. Сила культуры глубоко закладывается в пути, теории и строе. История и практика многократно показывают, что именно «сочетание» помогает нашей партии органично сочетать открытие правильного пути, развитие научной теории, создание эффективного строя и развитие передовой культуры, и добиться того, чтобы китайский путь, теория, строй и культура не только воплощали в себе основные принципы научного социализма, так и имели яркую китайскую, национальную и эпохальную специфику. «Второе сочетание», – подчеркнул генсек, – очередное раскрепощение сознание, которое дает нам возможность в широком культурном пространстве и с полным использованием ценных ресурсов превосходной традиционной китайской культуры совершить теоретические и институциональные инновации, ориентированные на будущее. «Сочетание» ознаменовывает собой как процесс отмены устаревшего и установления нового, так и процесс открытия дверей в будущее. «Второе сочетание» эффективно пробуждает творческую и инновационную активность превосходной традиционной китайской культуры, предлагает надежные идейные гарантии, крепкую духовную опору и плодородную моральную почву нашей партии для открытия правильного пути, развития научной теории и формирования эффективных систем, а также достижения еще больших результатов в области теоретических, институциональных и других инноваций.
«Сочетание» укрепляет культурную субъективность. Одной из важных причин того, что китайская нация на протяжении тысячелетий своего существования хотя претерпела неисчислимые трудности, но продолжает развиваться, является то, что у нее твердая уверенность в собственной культуре и высокий уровень культурного самосознания. Такая культурная самоуверенность и культурное самосознание глубоко проникают и вливаются в мощные культурны гены китайской нации, которые передаются из поколения в поколение и постоянно обретают новые жизненные силы. Культурная самоуверенность и культурное самосознание берут свое начало от культурной субъективности. Она позволяет нам прочно стоять на собственной позиции в культурном смысле и укреплять собственный культурный творческий потенциал, а также создает прочные корни для культурной самоуверенности и культурного самосознания. Лишь в таком случае китайская нация сможет добиться духовной самостоятельности и независимости в полном смысле слова и по-настоящему гордо предстать в семье мировых наций. Потеря культурной субъективности означает потерю духовного очага той или иной нации, а равно и утрату внутренней движущей силы развития той или иной культуры. Создание идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи – самое яркое отражение нашей культурной субъективности. Идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи уходят своими корнями в более чем пятитысячелетнюю историю и цивилизацию китайской нации, включают превосходную традиционную китайскую культуру в общую схему великого возрождения китайской нации, позволяют китайскому народу сохранять открытый и инклюзивный подход к разным цивилизациям, брать и использовать то, полезный для него, уделяя при этом основное внимание собственной культуре, а также помогают превосходной традиционной китайской культуре приобрести совершенно новый облик в новую эпоху и показать немеркнущее очарование. Самое коренное и самое главное для развития современной китайской культуры заключается в том, чтобы неуклонно руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, укреплять уверенность в собственной культуре и еще лучше выполнять новую культурную миссию в новую эпоху. В настоящее время мир стоит перед лицом невиданных за последнее столетие перемен, различные идеологические и культурные течения переплетаются и сталкиваются друг с другом, их взаимные обмены, заимствование и конфликты становятся все чаще и чаще. Поэтому мы должны всегда твердо отстаивать субъективность китайской цивилизации, решительно выступать против культурного нигилизма, категорически противостоять таким явлениям, как «де-китаизация», «де-идеология», «отклонение от основных ценностей, ведущего общественного мнения Китая» и «де-историзация», непрерывно укреплять общий духовный очаг китайской нации.
«Сочетание» глубоко раскрывает основной способ и внутреннюю логику китаизации и осовременивания марксизма. Но что еще важнее, «второе сочетание» вывело теоретические инновации нашей партии на новые рубежи. Оно является глубоким обобщением исторического опыта партии в области китаизации и осовременивания марксизма, отражает ее четкое понимание закономерности развития китайской цивилизации. Оно также показывает, что понимание нашей партии китайского пути, теории и строя достигло новой высоты, что историческая и культурная уверенность нашей партии достигла новой высоты, а также то, что сознательность нашей партии в продвижении культурных инноваций при наследовании и развитии превосходной традиционной китайской культуры достигла новой высоты.
Действенно укреплять сознательность и решительности в постоянном содействии «Двум сочетаниям»
Как отметил генеральный секретарь Си Цзиньпин, что «наша новая культурная миссия в новую эпоху заключается в том, чтобы, находясь в новой отправной точке, продолжать содействовать культурному процветанию, строить культурную державу и формировать современную цивилизацию китайской нации». В новом походе в новую эпоху мы должны серьезно изучать и вникать в суть важных выступлений генерального секретаря Си Цзиньпина, четко понимать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, упрочивать политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять уверенность в собственном пути, теории, строе и культуре, решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Также нужно, ориентируясь на достижение трех новых высот, обозначенных во «втором сочетании», как следует идти по этому пути и его использовать как мощное чудодейственное средство, уверенно продвигать создание современной китайской цивилизации и строительство социалистической культурной державы.
Продолжать вписывать новые страницы в дело китаизации и осовременивания марксизма. В настоящее время в Китае происходят самые грандиозные и уникальные в истории человечества практические инновации, а стоящие перед ним задачи реформ, развития и обеспечения стабильности отличаются необыкновенной трудностью, как никогда многочисленны противоречия, риски и вызовы, не знают аналогов в мировой истории испытания, связанные с нашим управлением государством, невиданные за последние сто лет колоссальные перемены в мире по своей сложности достигли апогея. В связи с этим возникло множество теоретических и практических вопросов, которые требуют срочного ответа. В этом контексте задача по дальнейшему продвижению китаизации и осовременивания марксизма не стала полегче, а стала еще более тяжелой. В новом походе в новую эпоху мы должны серьезно изучать и четко усваивать идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, точно понимать мировоззрение и методологии этих идей, а также содержащиеся в них позиции, точки зрения и методы. Необходимо придерживаться принципа «народ превыше всего», твердо стоять на позиции уверенности в себе и самостоятельности, отстаивать основополагающие принципы и внедрять инновации, придерживаться ориентации на решение проблем, следовать системному подходу, всегда помнить об интересах всего мира, непрерывно способствовать «Двум сочетаниям», постоянно использовать марксистские принципы и методы для решения проблемы Китая в новую эпоху, чтобы марксизм обладал в большей степени китайской спецификой, китайским стилем и китайской внушительностью. Необходимо всеми силами стремиться к открытию новых горизонтов в китаизации и осовременивании марксизма, чтобы предоставить коренное руководство для уверенного продвижения развития современной китайской цивилизации и создания социалистической культурной державы.
Продолжать укреплять историческую и культурную уверенность. Если говорить о том, какая политическая партия, какое государство и какая нация могут быть уверенными в себе, то можно сказать, что у Коммунистической партии Китая, Китайской Народной Республики и китайской нации есть полное основание быть уверенной в себе. У нас есть твердая уверенность в собственном пути, теории и строе, которые, по сути, сводятся к культурной уверенности, базирующейся на унаследовании и развитии китайской цивилизации. «Второе сочетание» отражает историческую уверенность и инициативность китайских коммунистов в новую эпоху, показывает их культурную уверенность и ответственность. «Второе сочетание» – новое выражение и теоретическое обобщение мудрости китайской нации, которое позволит китайской цивилизации, имеющей более чем пятитысячелетнюю историю, снова расцветать яркими красками в новую эпоху. В новом походе в новую эпоху мы должны продолжать углублять «второе сочетание», с помощью основных положений марксизма постоянно создавать новые стимулы к развитию для превосходной традиционной китайской культуры, полностью извлекать ее идейную квинтэссенцию и моральные устои, глубоко выявлять и распространять содержащиеся в ней эпохальные ценности, исходя из реальных потребностей, чтобы показать уникальную духовную эмблему китайской нации. Мы должны, не забывая свои корни, заимствуя чужое и ориентируясь на будущее, еще активнее взращивать китайский дух, китайскую ценность и китайскую силу, в практическом процессе сохранения и развития социализма с китайской спецификой постоянно укреплять собственную историческую и культурную уверенность, чтобы закладывать прочную историко-культурную основу для уверенного продвижения развития современной китайской цивилизации и создания социалистической культурной державы.
(В июне 2022 года, когда генеральный секретарь Си Цзиньпин посетил храм Саньсу в городе Мэйшане провинции Сычуань, он отметил, что через каплю воды можно видеть солнце, а через храм Саньсу – широту и глубину нашей китайской культуры. На снимке изображен храм Саньсу в городе Мэйшане провинции Сычуань. Снят журналистом агентства Синьхуа Шэнь Боханем)
Способствовать творческой трансформации и инновационному развитию превосходной традиционной китайской культуры. Только помня историю, можно проложить путь в будущее. Только способный наследовать может быть способен создавать новое. Выдающаяся традиционная культура – это основа, на которой зиждется развитие страны и народа. Потеря этой основы перекрыла бы их духовную артерию. Необходимо с учетом условий новой эпохи надлежащим образом наследовать и развивать лучшую традиционную китайскую культуру, чтобы придать ей бурные жизненные энергии и мощный творческий потенциал. В новом походе в новую эпоху мы должны неизменно следовать основным положениям марксизма, твердо отстаивать коренной институт, обеспечивающий руководящее положение марксизма в области идеологии, неуклонно идти по пути развития социалистической культуры с китайской спецификой, должным образом способствовать творческой трансформации и инновационному развитию превосходной традиционной китайской культуры. Под творческой трансформацией понимается преобразование старых форм тех из традиционной культуры, обладающих до сих пор поучительным смыслом, наполняя их новым эпохальным содержанием и придавая им современную форму выражения, чтобы активизировать их жизненную силу. Под инновационное развитие понимается пополнение, расширение и улучшение содержания выдающейся традиционной китайской культуры в соответствии с новым прогрессом и развитием эпохи, чтобы укрепить ее воздействующую и притягательную силу. Необходимо гармонично сочетать квинтэссенцию марксизма с лучшими достижениями традиционной китайской культуры, с общими представлениями народных масс о ценностях, которых они подсознательно придерживаются в своей повседневной жизни, наследовать и развивать лучшие достижения традиционной китайской культуры, способствовать адаптации заимствованных цивилизаций к китайским условиям, непрерывно формировать и развивать социалистическую культуру с китайской спецификой в новую эпоху, объединять огромные духовные силы для уверенного продвижения развития современной китайской цивилизации и создания социалистической культурной державы.
(Источник: журнал «Цюйши», № 13)
版权所有中央党史和文献研究院
建议以IE8.0以上版本浏览器浏览本页面京ICP备11039383号-6京 公网安备11010202000010